ES
ESPAÑOL 31
Limpieza del extractor de leche Ameda Elite
sDesconecte el cable eléctrico
del extractor de la toma de
corriente.
s0ARAEXTRAERELCILINDRODEL
ÏMBOLOCOLOQUEELDEDO
índice en el tubo, levántelo
hacia arriba y gírelo hacia la
derecha para liberarlo de las
guías de sujeción.
Para uso en el domicilio/
usuarias finales
Tras cada extracción, limpie el
extractor con un paño mojado
con agua templada y jabón.
Para hospitales/centros de
alquiler
Limpie después de cada uso
entre una usuaria y la siguiente.
Pulverice el extractor con
un producto desinfectante
recomendado, como CaviCide
TM
.
3ÏQUELOSUAVEMENTEcon un
PA×O.OUSEPRODUCTOSQUE
contengan fenol.
No usar lejía en el extractor.
s#OLOQUEDENUEVOELCILINDRO
del émbolo en las guías de
sujeción y presione
ligeramente con el pulgar.
Solución de problemas
No se enciende el sacaleches
s!SEGÞRESEDEQUELACONEXIØNDELCABLEDEALIMENTACIØN
a la bomba sea correcta.
s!SEGÞRESEDEQUEELCABLEELÏCTRICOESTÏCONECTADOAL
enchufe.
s#ERCIØRESEDEQUEHAYACORRIENTEENLATOMADECORRIENTE
Succión baja o nula
s#OMPRUEBELACOPAPARAVERSIELSELLADOCONELSENOES
adecuado.
s#OMPRUEBESIELEQUIPODEEXTRACCIØN!MEDAESTÉ
ensamblado correctamente.
s6ERIlQUESIELCAPUCHØNDELADAPTADORESTÉACOPLADO
firmemente a la parte superior de la copa.
s#ERCIØRESEDEQUEELDIAFRAGMADESILICONAESTÏENSUSITIO
dentro de la parte superior de la copa.
s!SEGÞRESEDEQUEELADAPTADORDELTUBOESTÏCORRECTAMENTE
ajustado al puerto del adaptador del tubo del extractor.
s)NSPECCIONELAVÉLVULAPARAVERSISEHAESTIRADOORASGADO
Si es así, sustitúyala.
s!SEGÞRESEDEAPRETARlRMEMENTELAVÉLVULAPARAQUEQUEDE
en su sitio en la parte inferior de la copa.
s#ERCIØRESEDEQUEUNLADODELADAPTADORDELTUBOESTÏ
CERRADOALUTILIZARUNSOLOEXTRACTOR
Mantenimiento
Se recomienda la inspección del sacaleches Ameda Elite al
MENOSUNAVEZALA×OINCLUYENDOLOSIGUIENTE
s#OMPRUEBEVISUALMENTELACARCASADELSACALECHESPARA
VERSIHAYGRIETASROTURASODA×OSYASEGÞRESEDEQUELAS
patas del sacaleches estén presentes.
s#OMPRUEBEVISUALMENTESIELCABLEDEALIMENTACIØNESTÉ
dañado.
s#OMPRUEBESILOSCONTROLESYBOTONESFUNCIONAN
correctamente.
s#ERCIØRESEDEQUENOFALTENINGÞNTORNILLO
s#OMPRUEBEQUEELPUERTODELADAPTADORDELTUBOENEL
émbolo/cilindro no esté obstruido.
Comprobación rápida del funcionamiento
3EDEBENREALIZARLASSIGUIENTESCOMPROBACIONESPRUEBAS
ANTESDEQUEUNANUEVAUSUARIAUTILICEELSACALECHES
s#OMPRUEBEVISUALMENTESIELCABLEDEALIMENTACIØNESTÉ
dañado.
s#OMPRUEBESISEPRODUCENRUIDOSANORMALES
s#OMPRUEBESILOSCONTROLESYBOTONESFUNCIONAN
correctamente.
Sustitución del cable eléctrico desmontable (si procede)
s%LCABLEELÏCTRICOSEPUEDEDESCONECTARDELAENTRADADE
corriente.
s3IELCABLEELÏCTRICOESTÉENMALASCONDICIONESSUSTITÞYALO
únicamente por cables de doble conductor suministrados
por Ameda.
Información técnica
Voltaje eléctrico
Elite con cable eléctrico desmontable 100 V 240 V CA
Elite con cable eléctrico incorporado 100/120 V CA o
220/240 V CA
Frecuencia (Z
Consumo eléctrico 30 VA
Fusible principal T 1,6A
Clase de protección Clase II
Aislamiento doble
Nivel de seguridad = BF
Protección de goteo IP 21
Estado operativo ª#
10 - 90% humedad relativa
Condiciones de transporte ª#
y almacenamiento 10 -100% humedad relativa
Peso 2,9 kg
Dimensiones 22,2 cm (largo) x 26,7 cm (ancho)
x 18,4 cm (alto)
Extracción máx. [mbar] [mm Hg]
Extractor individual 350 ( -10% ) 262 ( -10% )
Extractor doble 310 ( -15% ) 232 ( -15% )
Ciclo de variación 30 - 60 / Min.
Conforme a
E325189 EQUIPO MÉDICO
#/.2%30%#4/!$%3#!2'!%,³#42)#!
).#%.$)/90%,)'2/3-%#.)#/33/,!-%.4%
$%!#5%2$/#/.,!3./2-!4)6!3
IEC60601-1: 1988 + A1:1991 + A2:1995,
)%##!.#3!#.O-
0086
Evenflo Company, Inc.
1801 Commerce Drive
0IQUA/HIO
USA
EMERGO EUROPE
Molenstraat 15
2513 BH, The Hague
4HE.ETHERLANDS
Phone: +31.70.345.8570
Fax: +31.70.346.7299