EasyManua.ls Logo

Amewi TK-7.0 - Page 10

Amewi TK-7.0
14 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL TK-6.0 / 6.1
When the tank is used for the first time, frequency pairing should be performed if not before. The steps are follows:
1. Install the remote-control batteries with the correct polarity, then power on the remote-control. The buzzer sounds
“Di”. At the same time, the power indicator will be on and the remote control will work normally.
2. Press and hold the start button of the remote-control and power on the tank. When the tank makes a start
sound and the headlights stay on, it shows that the code is successful and the remote-control can normally
operate the tank.
Fahren / Driving
Schritt 1: Schalten Sie den
Sender ein.
Step 1: Power on the
transmitter
Schritt 2: Drücken und halten
Sie den Start-Knopf gedrückt
Step 2: Press and hold the
start button
Schritt 3: Schalten Sie den
Panzer ein.
Step 3: Power on the tank.
Scheinwerfer
Headlights
1. Die Position der Scheinwerfer oder Rücklichter sollte sich nach der tatsächlichen Position jedes Produkts richten.
2. Wenn der
Panzer erfolgreich gestartet wurde, ertönt das Dröhnen des Motors. LED-Scheinwerfer und Rücklicht blinken nicht mehr.
3. Um die Verbindung herzustellen, müssen andere, gleiche Sendertypen ausgeschaltet sein. Andernfalls schlägt die Kopplung fehl.
1. The position of headlights or rear lights should be based on actual position of each product.
2. When the tank successful started, The roar of the engine sound on. LED headlight and taillight will be turned on from flashing.
3. To pairing the frequency must turn off all the other same type of transmitter. Otherwise the pairing will fail.

Related product manuals