12
7. MAINTENANCE AND CARE
7.1 MAINTENANCE
After use, store the fully charged device in a dry and well
ventilated location that is out of the reach of children.
Charge the device regularly, but at least every 6-8 months
to maintain it ready for use and ensure a high battery
lifetime. Store the device in accordance with the recommended
ambient conditions (0 °C – 45 °C) and protect from damp,
direct sunlight, heat and contamination.
6.6 LED LIGHT
Press the button for the illumination (Position 3 in the over-
view). The power pack is switched on. Pressing the button
again switches the lighting functions in the following order:
Permanently on – Flashing – O .
The device will switch itself o approximately 30 seconds
after you have disconnected the USB cable from the power
pack.
9. CONTACT INFORMATION
EAL GmbH
Otto-Hausmann-Ring 107
42115 Wuppertal, Germany
8. NOTES REGARDING ENVIRONMENTAL PROTECTION
Do not dispose of electrical devices with
household waste! Electrical and electronic
scrap must be collected separately and dis-
posed of in an environmentally responsible
manner for recycling. Please contact your
community or city administration regarding
disposal options for electrical and electronic
scrap.
7.1.1 REPLACING THE FUSE IN THE VEHICLE
CHARGING CABLE
Turn the knurled screw at the tip of the 12 V connector an-
ti-clockwise until it is released from the connector and it
can be removed. The fuse is exposed and can be removed
from the connector. Replace the fuse with another of the
same strength and screw the knurled screw back into the
connector.
Fuse: ø 6 x 30 mm, F, 12 A, 250 V
7.2 CARE
Switch the power pack o before cleaning. Clean the
housing of the power pack with a soft, dry cloth. Do not use
any aggressive cleaning agents or solvent-based cleaners.
Never allow liquids to ingress into the housing.
+49 (0)202 42 92 83 0
+49 (0) 202 42 92 83 – 160
info@eal-vertrieb.com
www.eal-vertrieb.com
AVERTISSEMENT
Lisez attentivement la notice
d‘utilisation avant la mise en service
et respectez toutes les consignes de
sécurité ! Tout non-respect de ces
consignes peut entraîner des
dommages corporels, endommager
l‘appareil ou vos biens ! Conservez
l‘emballage d‘origine, le justi catif
d‘achat et la présente notice pour
vous y référer ultérieurement ! Si vous
revendez ou remettez l‘appareil à
des tiers, veuillez également leur
remettre cette notice d‘utilisation.
Avant la mise en service, veuillez con-
trôler le contenu de l‘emballage quant
à l‘absence de dommages et véri er si
toutes les pièces sont présentes !
Bloc d’alimentation au lithium avec
aide au démarrage 600 A
SOMMAIRE
1. UTILISATION CONFORME _______________ 13
2. MATÉRIEL FOURNI___________________ 13
3. SPÉCIFICATIONS ____________________ 13
4. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ______________ 13
5. EXPLICATION DES SYMBOLES ____________ 14
6. NOTICE D‘UTILISATION ________________ 14
6.1 VUE D‘ENSEMBLE ___________________ 14
6.2 CHARGEMENT DE LA BATTERIE INTERNE _____ 15
6.2.1 CHARGEMENT AVEC LE CHARGEUR À FICHE ___ 15
6.2.2 CHARGEMENT AVEC LE CÂBLE DE CHARGEMENT
POUR L‘ALLUMECIGARE _______________ 16
6.3 AIDE AU DÉMARRAGE ________________ 16
6.3.1 PRÉPARATION _____________________ 16
6.3.2 RACCORDEMENT DU BLOC D’ALIMENTATION __
VÉHICULES AVEC MASSE NÉGATIVE ________ 16
6.3.3 TENTATIVE DE DÉMARRAGE _____________ 16
6.3.4 MODE EXPERT _____________________ 16
6.3.5 DÉBRANCHEMENT DU BLOC D’ALIMENTATION __ 16
6.4 UTILISATION EN TANT QUE SOURCE DE TENSION
DE 12 V _________________________ 17
6.5 UTILISATION EN TANT QUE CHARGEUR USB ___ 17
6.6 LAMPE LED _______________________ 17
7. MAINTENANCE ET ENTRETIEN ___________ 17
7.1 MAINTENANCE _____________________ 17
7.1.1 REMPLACEMENT DU FUSIBLE DU CÂBLE DE ___
CHARGEUR AUTOMOBILE ______________ 17
7.2 ENTRETIEN _______________________ 17
8. REMARQUES RELATIVES À LA PROTECTION DE L‘EN
VIRONNEMENT ____________________ 17
9. DONNÉES DE CONTACT ________________ 17