EasyManua.ls Logo

APA 16558 - Italiano; Lithium-Powerpack

APA 16558
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
23
AVVERTENZA
Leggere attentamente le istruzioni
per l‘uso prima della messa in funzione
e osservare tutte le avvertenze di
sicurezza! La mancata osservanza di
queste istruzioni può provocare lesioni
personali, danni al prodotto o alla
vostra proprietà! Conservare l‘imballo
originale, la ricevuta di acquisto
e il presente manuale per poterlo
eventualmente consultare in seguito!
Quando si consegna il prodotto a terzi,
consegnare anche il presente manuale.
Prima della messa in funzione
veri care l‘integrità e la completezza
del contenuto della confezione!
Lithium Powerpack con avviamento di
emergenza 600 A
INDICE
1. USO CONFORME
LAPA Lithium Powerpack con avviamento di emergen-
za 600A consente di alimentare e avviare veicoli con una
batteria debole o scarica - grazie alla funzione di
preriscaldamento automatico PRE-HEAT anche in condizioni
ambientali molto fredde.
Inoltre, il dispositivo dispone di 1 porta USB che può essere
3. SPECIFICHE
Caricatore a spina:
Ingresso: __________ 220 – 240 V AC, 50/60 Hz
Uscita: ___________ 12 V DC, 0,8 A
Lunghezza cavo:______ 1,80 m
Cavo di ricarica auto:
Fusibile: __________ rapido, 12 A, 250 V, Ø6 x 30 mm
Lunghezza cavo:______ 1,10 m
Lithium-Powerpack:
Tipo di batteria: ______ LiFePo – litio-ferro-fosfato
Capacità: __________ 12000 mAh
________________ (4 celle, cad. 3000 mAh)
Avviamento di emergenza: adatto per motori con  no a
________________ 3000 ccm di cilindrata
Max. corrente
permanente/corrente
di picco: ___________ 300 A / 600 A
Lunghezza cavo per
avviamento di
emergenza: ________ 0,22 m
Temperatura di accensione
per preriscaldamento
automatico (PRE HEAT): _ > 0 °C (> 32 °F)
Uscite: ___________ 1 x USB, 5 V, 2,0 A
________________ 12 V DC, 8 A
Dispositivi di
protezione: _________ protezione anti-
________________ surriscaldamento, protezione
________________ contro s ovraccarichi, cortocircui-
________________ to, inversione di polarità
2. VOLUME DI CONSEGNA
1 x Lithium-Powerpack 1 x caricabatterie a spina
1 x istruzioni per l’uso 1 x cavo di ricarica auto 12 V
1. USO CONFORME ____________________ 23
2. VOLUME DI CONSEGNA ________________ 23
3. SPECIFICHE _______________________ 23
4. AVVERTENZE DI SICUREZZA _____________ 24
5. SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI _____________ 24
6. ISTRUZIONI PER L‘USO ________________ 25
6.1 SCHEMA _________________________ 25
6.2 CARICA DELLA BATTERIA INTERNA_________ 26
6.2.1 CARICA CON IL CARICATORE A SPINA _______ 26
6.2.2 CARICA CON IL CAVO DI RICARICA PER AUTO ___ 26
6.3 AVVIAMENTO DI EMERGENZA ____________ 26
6.3.1 PREPARAZIONE ____________________ 26
6.3.2 COLLEGAMENTO DEL POWERPACK _________ 26
VEICOLI CON MASSA NEGATIVA _________ 26
6.3.3 PROVA DI AVVIAMENTO _______________ 26
6.3.4 MODALITÀ PER ESPERTI _______________ 26
6.3.5 SCOLLEGAMENTO DEL POWERPACK ________ 27
6.4 UTILIZZO COME FONTE DI ALIMENTAZIONE ___
DA 12 V _________________________ 27
6.5 UTILIZZO COME CARICABATTERIE USB ______ 27
6.6 LAMPADA A LED ____________________ 27
7. MANUTENZIONE E PULIZIA _____________ 27
7.1 MANUTENZIONE ____________________ 27
7.1.1 SOSTITUZIONE DEL FUSIBILE NEL CAVO DI ____
RICARICA AUTO ____________________ 27
7.2 PULIZIA _________________________ 27
8. AVVERTENZE SULLA TUTELA AMBIENTALE ____ 27
9. COME CONTATTARCI _________________ 27
utilizzata per collegare le batterie di telefoni cellulari oppure
i navigatori. Una lampada a LED Ultra-Bright facilita la pro-
cedura di avviamento al buio oppure funge da spia luminosa
nella modalità di lampeggio. A seconda delle condizioni del-
la batteria e del tipo di veicolo, con una ricarica della batteria
è possibile eseguire  no a 10 procedure di avviamento.
Con l’ausilio dell’uscita da 12 V è possibile salvare i dati del
computer di bordo durante la sostituzione della batteria.
Questo dispositivo non è destinato all‘uso da parte di bam-
bini e persone con capacità mentali limitate o che non siano
in possesso delle necessarie conoscenze. Tenere il dispositivo
lontano dalla portata dei bambini.
Questo dispositivo non è destinato all‘impiego industriale.
Luso conforme include anche il rispetto di tutte le infor-
mazioni fornite in queste istruzioni, soprattutto delle av-
vertenze di sicurezza. Ogni altro utilizzo viene considerato
improprio e può causare danni a persone o cose. EAL GmbH
non risponde dei danni derivanti da un uso improprio.

Table of Contents