EasyManua.ls Logo

APA 16633 - Italiano; Avvertenze DI Sicurezza; Specifiche; Uso Conforme

APA 16633
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
26
Leggere attentamente le istruzioni per
l‘uso prima della messa in funzione e os-
servare tutte le avvertenze di sicurezza!
La mancata osservanza di queste istru-
zioni può provocare lesioni personali,
danni al prodotto o alla vostra proprietà!
Conservare la confezione originale, la
prova d‘acquisto e queste istruzioni come
riferimento futuro! Veri care l‘integrità e
la completezza del contenuto della confe-
zione prima di utilizzare il prodotto!
INDICE
1. USO CONFORME ____________________ 26
2. VOLUME DI CONSEGNA ________________ 26
3. SPECIFICHE _______________________ 26
5. AVVERTENZE DI SICUREZZA _____________ 26
5. SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI _____________ 27
6. ISTRUZIONI PER L‘USO ________________ 28
6.1 PANORAMICA _____________________ 28
6.2 USO DEL CAVO DI CARICA PER ADATTATORE ___ 28
6.3 PREPARAZIONE ____________________ 28
6.4 COLLEGAMENTO DEL CARICABATTERIE ______ 28
6.4.1 COLLEGAMENTO DEL CAVO DI CARICA ______ 28
PER ADATTATORE CON MORSETTI _________ 28
6.4.2 COLLEGAMENTO DEL CAVO DI CARICA ______ 28
PER ADATTATORE CON TERMINALI AD ANELLO__ 28
6.5 CARICA DELLA BATTERIA ______________ 28
6.5.1 SELEZIONE DEL PROGRAMMA DI RICARICA ___ 29
6.6 SCOLLEGAMENTO DEL CARICABATTERIA _____ 30
7. CURA E MANUTENZIONE _______________ 30
7.1 MANUTENZIONE ____________________ 30
7.2 PULIZIA _________________________ 30
8. AVVERTENZE SULLA TUTELA AMBIENTALE ____ 30
9. COME CONTATTARCI _________________ 30
Caricabatterie con microprocessore,
6 V / 12 V, 5 A con avvolgicavo
AVVERTENZA
1. USO CONFORME
Il caricabatterie è adatto per la carica degli batterie all‘acido
di piombo esenti da manutenzione (tutti i modelli a vaso
aperto e alcuni sigillati), come ad esempio:
batterie WET, batterie piombo-acido (elettrolita liquido)
batterie al gel (elettrolita in gel)
batterie AGM (elettrolita con matrice in  bra di vetro)
batterie piombo-acido esenti da manutenzione (MF)
2. VOLUME DI CONSEGNA
• 1x Caricabatterie
• 1x Istruzioni per l‘uso
• 1x Cavo di carica per adattatore con morsetti
• 1x Cavo di carica per adattatore con terminali ad anello
3. SPECIFICHE
Dimensioni: 180 x 80 x 45 [mm]
Peso: 0,465 kg
Lunghezza del cavo di alimentazione: 1,50 m
Lunghezza del cavo di carica: 1,00 m + 0,50 m
cavo di carica per adattatore
Ingresso: 220-240 V AC 50/60 Hz
Uscita: Modalità 6 V: 6 V DC 2,5 A
Motocicletta: 12 V DC 2,5 A
auto: 12 V DC 5,0 A
Capacità della batteria: 6 V min 1,2 Ah, max. 14 Ah
12 V min 1,2 Ah max. 150 Ah
Classe di protezione: IP65 (solo l‘alloggiamento, non il cavo
di collegamento e il cavo di carica)
Temperatura ambiente: da -5 °C a +40 °C
Il dispositivo non è idoneo alla carica di altri tipi di batterie.
Il caricabatterie non va utilizzato come avviamento d‘emer-
5. AVVERTENZE DI SICUREZZA
Il triangolo di segnalazione identi ca
tutte le istruzioni importanti per la sicurezza.
Rispettare sempre queste istruzioni, per evi-
tare il pericolo di lesioni personali o danni al
dispositivo.
Collegare il dispositivo esclusivamente
a una presa correttamente installata. La
tensione deve corrispondere ai dati indicati
sulla targhetta del dispositivo.
Non schiacciare il cavo di alimentazione
e proteggerlo da bordi a lati, umidità,
calore e olio. Il cavo di alimentazione non
può essere sostituito. Se si danneggia il cavo
genza. Caricare completamente la batteria e rimuovere il
caricabatterie prima di avviare il veicolo.
Il caricabatterie non va utilizzato come fonte di corrente
continua o per altri scopi.
Il caricabatterie è predisposto per l‘uso in ambienti asciutti e
protetti, a temperature comprese tra -5°C e +40°C.
Questo dispositivo non può essere utilizzato da bambini o
persone con capacità mentali limitate o che non possiedano le
necessarie conoscenze. Tenere il dispositivo lontano dalla
portata dei bambini.
Questo dispositivo non è destinato all‘impiego industriale.
Luso conforme include anche il rispetto di tutte le
informazioni fornite in queste istruzioni, soprattutto delle
avvertenze di sicurezza. Ogni altro utilizzo viene considerato
improprio e può causare danni a persone o cose. EAL GmbH
non risponde per i danni derivanti da un uso improprio.

Table of Contents

Related product manuals