EasyManua.ls Logo

Arai RX-7V - Pour Enlever;Remplacer Le Coussinet du Coua; Abnehmen;Einsetzen der Nackenrolle

Arai RX-7V
68 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
23
Français Deutsch
Pour remettre le couvercle gauche de la jugulaire (té anneau en forme de D),
s’assurer que le côté femelle du mousqueton de la jugulaire et le côté en simili
cuir du couvercle de jugulaire sont tous deux orientés vers l’extérieur, puis faire
glisser le couvercle de jugulaire sur cette dernière et . Placer le couvercle
d’ancrage plastique de la jugulaire sur l’ancrage en acier et le pousser dans
l’ancrage jusqu’à ce que la languette à l’arrière du couvercle soit bien en place .
Pour remettre en place le couvercle droit de la jugulaire (té long), s’assurer que le
té supérieur du mousqueton de la jugulaire (avec le logo Arai imprimé) et le côté
en simili cuir du couvercle de jugulaire sont tous deux orientés vers lexrieur, puis
faire glisser le couvercle de jugulaire sur cette dernière et . Placer le couvercle
d’ancrage plastique de la jugulaire sur l’ancrage en acier et le pousser dans
l’ancrage jusqu’à ce que la languette à l’arrière du couvercle soit bien en place .
POUR ENLEVER/REMPLACER LE COUSSINET DU COUA
Commencer par retirer les mousses des joues en suivant les consignes ci-dessus.
Pour retirer le coussinet du cou, tirer les languettes d’extrémité de ce dernier, qui se trouvent
sur la mousse centrale du menton, des deux côtés . Attraper la partie centrale de la
mentonnière et la faire pivoter vers la gauche de 3 à 4 cm , puis la retirer du casque .
Pour laver le coussinet du cou, le placer dans de l’eau tiède additionnée d’un peu de lessive
ou de shampooing et laver délicatement à la main. Rincer abondamment à l’eau froide et
essuyer avec un chiffon doux. La laisser sécher à l’ombre à température ambiante.
ATTENTION :
Ne jamais utiliser d’essence, de diluant, de benzène ou
tout autre solvant.
Pour remettre en place le cadre du coussinet du cou, insérer son cadre dans
le logement prévu , en le centrant sur le casque . Encastrer le cadre de
sorte que ses 3 languettes se coincent dans la fente du casque .
Remettre en place les languettes d’extrémité du coussinet du cou , ainsi
que les mousses des joues.
Stellen Sie zum Einsetzen der linken Kinnriemenabdeckung (D-Ring-Seite) sicher,
dass die Buchsenseite des Druckknopfes am Kinnriemenende und die Kunstlederseite
der Kinnriemenabdeckung beide nach außen weisen, und schieben Sie die
Kinnriemenabdeckung auf den Kinnriemen & . Positionieren Sie die Plastik-
Kinnriemenankerabdeckung über den Stahlanker und drücken Sie die Abdeckung in den
Anker, bis der Zapfen an der Rückseite der Abdeckung ganz einrastet .
Stellen Sie zum Einsetzen der rechten Kinnriemenabdeckung (lange Seite) sicher, dass
die Kappenseite des Druckknopfes (mit eingeprägtem Arai-Logo) am Kinnriemenende
und die Kunstlederseite der Kinnriemenabdeckung beide nach außen weisen, und
schieben Sie die Kinnriemenabdeckung auf den Kinnriemen & . Positionieren Sie die
Plastik-Kinnriemenankerabdeckung über den Stahlanker und drücken Sie die Abdeckung
in den Anker, bis der Zapfen an der Rückseite der Abdeckung ganz einrastet .
ABNEHMEN/EINSETZEN DER NACKENROLLE
Nehmen Sie zuerst die Wangenpolster ab, wie zuvor beschrieben.
Zum Abnehmen der Nackenrolle ziehen Sie die Nackenrollenzapfen heraus, die auf beiden
Seiten in das Kinnmittenpolster eingesteckt sind
. Greifen Sie fest die Mitte der Nackenrolle
, drehen Sie sie um 3 – 4 cm in eine Richtung und nehmen Sie sie vom Helm ab .
Um die Nackenrolle zu waschen, legen Sie diese in lauwarmes Wasser mit etwas Waschseife
oder Ihrem eigenen Shampoo und waschen Sie sie vorsichtig mit der Hand. Spülen Sie sie gut
mit frischem Wasser ab und wischen Sie sie mit einem weichen Lappen trocken. Trocknen Sie
sie im Schatten bei Umgebungstemperatur.
WARNUNG: Verwenden Sie niemals Benzin, Verdünner, Benzol oder
andere Lösungsmittel.
Zum Einsetzen der Nackenrolle setzen Sie den Nackenrollenrahmen in die Nut
des Helms
und zentrieren Sie die Nackenrolle am Helm
. Setzen Sie den
Rahmen weiterhin so ein, dass die 3 Zapfen am Rahmen in der Nut am Helm
einrasten
.
Stecken Sie die Nackenrollenzapfen wieder hinein
und setzen Sie die
Wangenpolster ein.

Table of Contents

Related product manuals