MONTAGGIO DEL PRODOTTO
INSTALLAZIONE A TERRA
CN 150-1 e CN 200-1
All’interno della confezione sono presenti tutte le
componenti per procedere all’installazione a terra
del sistema.
Gli elementi che compongono il kit sono:
• 2 montanti verticali (A e B)
• 2 traverse a terra (C)
• 2 barre piatte (D)
• 2 stae appoggio collettore (E)
• 1 traversa (F)
• 15 dadi M8 (G)
• 12 rondelle M8 (H)
• 15 viti M8 (I)
• 2 grappe aggancio collettore 50x50 (L)
Non comprese nella confezione le viti per il s-
saggio a terra!
mo n t A G G i o d e l t e l A i o
Avvitare le barre piatte (D) tra di loro nel foro cen-
trale e successivamente ai due montanti verticali
(A-B) con le viti (I) e i dadi (G).
Nota: sui montanti laterali in basso sono pre-
senti due fori, deve essere utilizzato quello più
alto.
Montare le stae di appoggio collettore (E) e le tra-
verse a terra (C) come indicato in gura.
mo n t A G G i o d e l l A t r A v e r S A
Montare la traversa (F) con l’apertura verso l’alto e
premontare le grappe di aggancio collettore (L).
fi S S A G G i o A t e r r A d e l l A S t r u t t u r A
Fissare a terra la struttura con viti adatte al suppor-
to (X, non fornite in dotazione), le quote di installa-
zione sono riportate nella gura.
INSTALACIÓN A TIERRA
CN 150-1 y CN 200-1
En el interior del paquete se encuentran todos los
componentes necesarios para la instalación a tier-
ra del sistema solar.
Los elementos que forman el kit son:
• 2 montantes verticales (A y B)
• 2 traversas a tierra (C)
• 2 barras planas (D)
• 2 estribos de apoyo del colector (E)
• 1 traversa (F)
• 15 tuercas M8 (G)
• 12 arandelas M8 (H)
• 15 tornillos M8 (I)
• 2 grapas de enganche del colector 50x50 (L)
¡No están incluidos en el paquete los tornillos
para la jación a tierra!
mo n t A j e d e l m A r c o
Atornillar las barras planas (D) entre sí en el agujero
central y a continuación a los dos montantes verti-
cales (A-B) con los tornillos (I) y las tuercas (G).
Nota: en los montantes laterales, en la parte in-
ferior, hay dos agujeros; ha de ser utilizado el
de arriba.
Montar los estribos de apoyo del colector (E) y las
traversas a tierra (C) como se indica en la gura.
mo n t A j e d e l A t r A v e r S A
Montar la traversa (F) con la apertura hacia arriba
y premontar las grapas de enganche del colector
(L).
fi j A c i ó n A t i e r r A d e l A e S t r u c t u r A
Fijar a tierra la estructura con tornillos adecuados
para el soporte (X, no incluidos en el paquete); los
niveles de instalación se detallan en la gura.
MONTAJE DEL PRODUCTO
INSTALLAZIONE A TERRA -
INSTALACIÓN A TIERRA
- INSTALAÇÃO TERRA
INSTALAÇÃO TERRA
CN 150-1 e CN 200-1
Dentro da embalagem encontram-se presentes
todos os componentes para proceder à instalação
de ligação à terra do sistema.
Os elementos que compõem o kit são:
• 2 suportes de montagem verticais (A e B)
• 2 travessas ligação terra (C)
• 2 barras planas (D)
• 2 suportes de apoio do colector (E)
• 1 travessa(F)
• 15 porcas M8 (G)
• 12 anilhas M8 (H)
• 15 parafusos M8 (I)
• 2 garras de xação do colector 50x50 (L)
Não são fornecidos na embalagem os parafu-
sos para xação ao telhado!
mo n t A G e m d A A r m A ç Ã o
Aparafusar as barras planas (D) entre si no furo
central e subsequentemente aos dois suportes de
montagem verticais (A-B) mediante os parafusos
(I) e as porcas (G).
Nota: Nos suportes de montagem laterais em
baixo existem dois furos, deve ser utilizado o
superior.
Montar os suportes de apoio do colector (E) e as
travessa de ligação terra (C) conforme indicado na
gura.
MONTAGEM DO PRODUTO
mo n t A G e m d A t r A v e S S A
Montar a travessa (F) com a abertura virada para
cima e pré-montar os suportes de xação do co-
lector (L).
fi x A ç Ã o à t e r r A d A e S t r u t u r A
Fixar à terra a estrutura mediante os parafusos
adequados ao suporte (X, não incluídos), as cota-
gens de instalação são indicadas na gura.