RT-N10U Wireless N150 Router
NOTE: For more details on the features of the wireless router, please refer to the user manual
included in the Utility CD.
ASUS Recycling/Takeback Services
ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We
believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the
packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in dierent
regions.
Setting up a Home Network - Router Mode
1. Connect your devices.
2. Launch the web browser and follow the Quick Internet Setup (QIS) steps.
NOTE:
1. If the QIS web page does not appear after launching the web browser, disable the proxy
settings on the web browser.
2. If QIS does not launch automatically, follow these steps to manually launch QIS:
• On your web browser, key in http://192.168.1.1. Use the default username admin and
pasaword admin to log into the user interface.
• Click GO in the Quick Internet Setup eld under Internet status in the Network Map page.
2. Lancez votre navigateur Web puis suivez les étapes du
Schnelleinstellungsschritten (QIS).
Italiano
1. Collegare le periferiche.
2. Avviare il browser web e seguire la procedura QIS (Quick
3. La congurazione è stata completata..
1. Свържетеустройствата.
1. Csatlakoztassa az eszközöket.
2. Indítsa el a webböngészőt, és kövesse a gyors internetes
2.
Lancarkan penyemak imbas web dan ikut langkah-langkah Persediaan
Internet Pantas (QIS).
poleceniami Szybkiej konguracji Internetu (QIS).
2. Abra o browser da web e siga as instruções para conguração
2. Lansaţi browser-ul web şi urmaţi paşii de Conectare Rapidă
nastavenie internetu (QIS).
2. Abra su explorador web y siga los pasos indicados por la
2. Öppna webbläsaren och följ stegen i QIS (snabb Internet-
1. Aygıtlarınızı bağlayın.
2.
Запустіть браузер і дотримуйтесь інструкцій для Швидкого
开启网页浏览器并按照快速网际网路设定(QIS)的步骤
2. 開啟網頁瀏覽器並按照快速網際網路設定(QIS)的步驟
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
2. Spusťte webový prohlížeč a postupujte podle kroků
2. Start webbrowseren og følg quick-internetopsætning (QIS)
2. Käynnistä verkko selain ja noudata QIS-as ennuksen
ακολουθήστε τα βήματα της Γρήγορης Εγκατάστασης
Internet (QIS).
CAUTION! DO NOT throw this product in municipal waste. This product has been designed to
enable proper reuse of parts and recycling. This symbol of the crossed out wheeled bin indicates
that the product (electrical and electronic equipment) should not be placed in municipal waste.
Check local regulations for disposal of electronic products.
Manufacturer:
ASUSTeK Computer Inc.
Tel: +886-2-2894-3447
Address:
No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
Authorised representative
in Europe:
ASUS Computer GmbH
Address:
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY
Authorised distributors
in Turkey:
BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S.
Tel:
+90 212 3311000
Address: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL
CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti.
Tel:
+90 212 3567070
Address: CEMAL SURURI CD. HALIM MERIC IS MERKEZI
No: 15/C D:5-6 34394 MECIDIYEKOY/ISTANBUL
Before you proceed, disconnect the wires/cables from your existing modem setup. After two
minutes, reconnect the wires/cables.
EC Declaration of Conformity
We, the undersigned,
Manufacturer:
ASUSTek COMPUTER INC.
Address, City:
No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.O.C.
Country:
TAIWAN
Authorized representative in Europe:
ASUS COMPUTER GmbH
Address, City: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
Country:
GERMANY
declare the following apparatus:
Product name : Wireless-N Router
Model name : RT-N10U
conform with the essential requirements of the following directives:
2004/108/EC-EMC Directive
EN 55022:2006+A1:2007
EN 61000-3-2:2006
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003
EN 61000-3-3:2008
EN 55020:2007
1999/5/EC-R &TTE Directive
EN 300 328 V1.7.1(2006-05)
EN 300 440-1 V1.4.1(2008-05)
EN 300 440-2 V1.2.1(2008-03)
EN 301 511 V9.0.2(2003-03)
EN 301 908-1 V3.2.1(2007-05)
EN 301 908-2 V3.2.1(2007-05)
EN 301 893 V1.4.1(2005-03)
EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01)
EN 50360:2001
EN 50371:2002
EN 50385:2002
EN 301 489-1 V1.8.1(2008-04)
EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08)
EN 301 489-4 V1.3.1(2002-08)
EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11)
EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11)
EN 301 489-17 V2.1.1(2009-05)
EN 301 489-24 V1.4.1(2007-09)
EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06)
EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09)
EN 301 357-2 V1.3.1(2006-05)
EN 302 623 V1.1.1(2009-01)
2006/95/EC-LVD Directive
EN 60950-1:2006
EN 60950-1:2006+A11:2009
EN 60065:2002+A1:2006+A11:2008
2009/125/EC-ErP Directive
Regulation (EC) No. 1275/2008
EN 62301:2005
Regulation (EC) No. 642/2009
EN 62301:2005
Regulation (EC) No. 278/2009
EN 62301:2005
Ver. 110101
CE marking
Declaration Date: Jul. 8, 2011
Year to begin affixing CE marking:2011
Position : CEO
Name : Jerry Shen
Signature :
__________
Q7655_rtn10u__QSG.indd 1 22/08/12 16:21:36
2. Click Yes for Enable USB Modem. Select your USB adapter’s model name or AUTO if the
3. Select the Location and ISP for your service. Click Apply.
Click USB application on the left navigation panel and click the 3G/4G icon.
dell'adattatore USB oppure AUTO se il modello non è elencato.
1. Klõpsake USB rakendust vasakul navigeerimispaneelil ja klõpsake
2. Klõpsake ikooni Yes (Jah), et lubada USB modem. Valige oma USB
adapteri mudeli nimi või määrang AUTO, kui mudelit ei ole loendis.
3. Valige teenuse jaoks asukoht (Location) ja ISP. Klõpsake käsku Apply
Щракнете върху Yes (Да) за Enable USB Modem (Разреши USB
модем). Изберете името на модела на USB адаптера или AUTO
(АВТ.) ако моделът не е в списъка.
Изберете Location (Местоположение) и интернет доставчик за
Вашата услуга. Щракнете върху Apply (Изпълни).
1. Cliquez sur l’option “Applications USB” d volet de gauche, puis cliquez
1. Klicken Sie im linken Navigationsbereich auf USB-Anwendungen,
1. Klepněte na položku USB application (Aplikace USB) na levém
navigačním panelu a klepněte na ikonu 3G/4G.
2. Klepněte na Yes (Ano) pro položku Enable USB Modem (Povolit
modem USB). Vyberte název modelu vašeho adaptéru USB nebo AUTO,
pokud model není uveden v seznamu.
3. Vyberte nastavení Location (Umístění) a ISP pro vaši službu. Klepněte
na tlačítko Apply (Použít).
1. Klik på USB-applikationen i det venstre panel, og klik på 3G/4G ikonet.
Klik på Yes (ja) for, at aktivere USB-modemmet. Vælg navnet på din
USB-adapter, eller tryk på AUTO hvis modellen ikke ndes på listen.
placering og ISP til din tjeneste. Klik på Apply (anvend).
1. Napsauta USB-sovellusta navigointipaneelin vasemmalla puolella ja
napsauta 3G/4G-kuvaketta.
2. Napsauta Yes (Kyllä) ottaaksesi USB-modeemin käyttöön. Valitse
USB-sovittimen mallinimi tai AUTO (Automaattinen), jos mallia ei ole
3. Valitse palvelusi sijainti ja ISP (internet-palveluntarjoaja). Valitse Apply
1. Kattintson az USB Application (USB-alkalmazás) elemre a
navigációs panelben, majd kattintson a 3G/4G ikonra.
2. Kattintson a Yes (Igen) gombra az Enable USB Modem (USB
engedélyezése) aktiválásához. Válassza ki az USB adapter típusnevét,
vagy az AUTO lehetőséget, ha a típus nem szerepel a listán.
3. Válassza ki a szolgáltatás Location (Helyszín) és ISP
(Internetszolgáltató) elemét. Kattintson az Apply (Alkalmaz)
1. Klik aplikasi USB pada panel navigasi kiri, lalu klik ikon 3G/4G.
Klik Yes (Ya) untuk Enable USB Modem (Aktifkan Modem USB). Pilih
nama model adapter USB atau AUTO (Otomatis) jika model tidak
3. Pilih Location and ISP (Lokasi dan ISP) untuk layanan Anda. Klik
1. Κάντε κλικ στο USB application (Εφαρμογή USB) στο αριστερό τμήμα
παραθύρου και κάντε κλικ στο εικονίδιο 3G/4G.
2. Κάντε κλικ στο Yes (Ναι) για ενεργοποίηση του USB Modem. Επιλέξτε
το όνομα μοντέλου του προσαρμογέα USB ή ΑUTO (ΑΥΤΟΜΑΤΟ) αν
το μοντέλο δεν αναφέρεται στη λίστα.
3. Επιλέξτε Location ( Τοποθεσία) και ISP για την υπηρεσία σας. Κάντε
κλικ στο Apply (Εφαρμογή).
1. Kreisajā navigācijas panelī uzklikšķiniet uz USB lietojumprogrammas
un uzklikšķiniet uz 3G/4G ikonas.
2. Nospiediet Yes (Jā), lai iespējotu USB modemu. Izvēlieties sava USB
adaptera modeļa nosaukumu vai AUTO (Automātiski), ja modelis nav
3. Izvēlieties Location (Atrašanās vieta) un ISP (Interneta pakalpojuma
sniedzējs) savam pakalpojumam. Nospiediet Apply (Lietot).
1. Kairiajame naršymo skydelyje spustelėkite „USB application“ (USB
programa) ir spustelėkite 3G/4G piktogramą.
2. Parinktyje „Enable USB Modem“ (aktyvinti USB modemą) spustelėkite
„Yes“ (taip). Pasirinkite savo USB adapterio modelio pavadinimą arba
rinkitės AUTO, jei modelio pavadinimo sąraše nėra.
3. Pasirinkite savo paslaugos „Location“ (vieta) ir ISP. Spustelėkite
1. Klik aplikasi USB pada panel navigasi kiri dan klik ikon 3G/4G.
2. Klik Ya untuk Dayakan Modem USB. Pilih nama model penyesuai USB
anda atau AUTO jika model tidak tersenarai.
3. Pilih Lokasi dan ISP untuk perkhidmatan anda. Klik Gunakan.
1. Klikk USB-applikasjon i navigasjonspanelet til venstre og klikk 3G/4G-
2. Klikk Ja for å aktivere USB-modem. Velg USB-adapterens modellnavn
eller AUTO hvis modellen ikke er oppført.
3. Velge sted og internettleverandør for tjenesten. Klikk Bruk.
1. Kliknij aplikację USB w lewym panelu nawigacji i kliknij ikonę 3G/4G.
2. Kliknij Yes (Tak) w celu włączenia modemu USB. Wybierz nazwę
modelu adaptera USB lub AUTO (AUTOMATYCZNE), jeśli modelu nie ma
3. Wybierz Location (Lokalizacja) i ISP dla usługi. Kliknij Apply (Zastosuj).
1. Clique em USB application (Aplicação USB) no painel de navegação à
esquerda e clique no ícone 3G/4G.
2. Clique em Yes (Sim) para activar o Modem USB. Seleccione o nome
do modelo do seu adaptador USB ou seleccione AUTO se o modelo não
3. Seleccione as opções Location (Localização) e ISP para o seu serviço.
Clique em Apply (Aplicar).
1. Faceţi clic pe USB application (Aplicaţie USB) din panoul de navigare
din partea stângă şi apoi faceţi clic pe pictograma 3G/4G.
2. Faceţi clic pe Yes (Da) pentru a activa modemul USB. Selectaţi numele
de model al adaptorului USB sau selectaţi AUTO (Automat) dacă modelul
3. Selectaţi valori pentru parametrii Location (Locaţie) şi ISP (Furnizor
servicii internet). Faceţi clic pe Apply (Aplicare).
1. Kliknite na aplikáciu rozhrania USB v ľavom paneli navigácie a kliknite
2. Kliknite na Yes (Áno) pre Enable USB Modem (Povoliť USB modem).
Zvoľte model svojho USB adaptéra alebo AUTO (Automaticky), ak model
3. Zvoľte položku Location (Poloha) a ISP pre svoju službu. Kliknite na
1. Haga clic en USB application (Aplicación USB) en el panel de
navegación de la izquierda y, a continuación, haga clic en el icono
2. Haga clic en Yes (Sí) para habilitar el módem USB. Seleccione el
nombre del modelo del adaptador USB o AUTO (AUTOMÁTICO) si el
modelo no gura en la lista.
3. Seleccione los valores correspondientes en Location (Ubicación) e ISP
para su servicio. Haga clic en Apply (Aplicar).
1. Klicka USB-applikationen i vänstra navigationsfönstret och klicka
2. Klicka på Yes (ja) för att aktivera USB-modem. Välj USB-adapterns
namn eller AUTO om modellen inte är listad.
3. Välj plats 0ch ISP för din tjänst. Klicka på Verkställ.
1. Sol gezinti panelinde USB application (USB uygulaması) üzerine
3G/4G simgesine tıklayın.
2. USB Modemi Etkileştir seçeneği için Evet’e tıklayın. USB
bağdaştırıcınızın model adını beya model listelenmiyorsa AUTO
(OTOMATİK) seçeneğini belirleyin.
3. Servisinizin Konum ve ISP öğelerini seçin. Apply (Uygula)’ya tıklayın.
1. Клацніть по задачі USB на лівій навігаційній панелі і клацніть по
2. Клацніть Yes (Так), щоб Enable USB Modem (Активувати модем
USB). Виберіть назву моделі USB-адаптера або AUTO (Авто), якщо
3. Виберіть Location (Розташування) і провайдера вашої послуги.
Клацніть Apply (Застосувати).
USB �用�用
開啟 USB 數據機是USB 數據
套用
Hrvatski
1.
Kliknite USB aplikaciju na lijevoj navigacijskoj ploči i kliknite ikonu
3G/4G.
2.
Kli knite Da za Omoguća vanje USB modem a. O daberite m odel
vašeg USB adaptera ili AUTO ako model nije na popisu.
3. Odaberite Lokaciju i ISP vaše usluge. Kliknite Primijeni.
Slovenščina
1.
Kliknite program USB v levem navigacijskem oknu in nato ikono
3G/4G.
2.
Kl ikni te Yes (Da) p ri m ožno sti Ena ble USB modem ( Omog oči
modem USB). Izberite model svojega adapterja USB ali AUTO, če
modela ni na seznamu.
3.
Izber ite Loc ation ( Lokacija) in svojega internetn ega ponudnika.
Kliknite Apply (Uporabi).
Srpski
1.
Kliknite na USB aplikaciju na levom navigacionom panelu i kliknite
na 3G/4G ikonicu.
2.
Kli knite na Yes (Da) za o pciju Enabl e USB mode m (Uk ljuči USB
mode m). Od aberite model svog USB adaptera ili AUTO ukoliko
model nije naveden.
3.
Odaberite Location (Lokaciju) i ISP vašeg servisa. Kliknite na Apply
(Primeni).
Hrvatski
1. Povezivanje uređaja
2. Pokrenite web preglednik i slijedite postupak za Brzu
postavu interneta (QIS).
3. Postava dovršena.
Slovenščina
1. Priključite svoje naprave
2. Zaženite spletni brskalnik in sledite korakom v Quick
Internet Setup (Hitra nastavitev interneta – QIS).
3. Namestitev je dokončana.
Srpski
1. Povežite svoje uređaje
2. Pokrenite internet pretraživač i pratite korake za Brzo
podešavanje interneta (BPI).
3. Podešavanje je obavljeno.