EasyManuals Logo

Atera SIGNO Important Usage Notes And Warnings

Atera SIGNO
8 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
SIGNO SIGNO
Wichtige Verwendungs- und Warnhinweise
Important usage notes and warnings
Instructions et mises en garde importantes
Belangrijke aanwijzingen voor gebruik en ter waarschuwing
Importanti istruzioni per l'uso e avvertenze generali
Indicaciones de uso y advertencias importantes
Důležité pokyny pro používání a upozornění
Ważne wskazówki dotyczące stosowania produktu i ostrzeżenia
Instrucţiuni generale de utilizare şi avertismente
Dôležité pokyny na použitie a upozornenia
Vigtige anvendelses- og advarselshenvisninger
Tärkeitä käyttöohjeita ja varoituksia
Важные инструкции по использованию и
предупреждающие указания
D
GB
F
NL
I
E
CZ
PL
RO
SK
DK
FIN
RUS
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
At e r a G m b H
I m H e r r a c h 1
D - 8 8 2 9 9 L e u t k i r c h
I n t e r n e t : w w w.a t e r a . d e
© ATERA GmbH
Ref.-Nr.:
000 000_000000000000_992570048600
Stand/State: 28/04/2015 Rev 00 Ver 08

















a ormInf
a ormInf
vul Aan
a ormInf
dditio A
zZusat

















ɗɝɖɑɨɉɖɥɔɎɛɑɖɔɗɘɗș
ÄſʷÃÈżĿ·ÈÊÉÁ
·¿¹ÒÃÈżĿÒ
Ì
Å
ÁÄÂÆÅ
ÜÈ·ÊÄ»Ã¿ÂÆËÉ»¿Ň·ÃÈżÄ
»À¹·ÃÈżĻÍÅÁÊ·ºÅ
»¹·ÃÈżĿÒ
Ì
Å
ÁğÂÆÅ
Å
Å
ación adicional
e tivazioni aggiun
ormatieinflende
e plémentairation com
on ormatiinfonal
ation orminf

















ɨɑɟɉɕəɗ
Ä»¾ÈÅÐċ
Í Ä·
⯠ºÂ·
»È¿¼¿¹·Ň¿
Ä·È» ČÄ
à ϾÈÅÐċ
ed monteret
.
ɕɖɗɌɗ
ɉ ƭ
ɜɌəɗɐɤ
Ü

















Prüfen Sie die Freigängigkeit eines Schiebe-/Hebedaches
bei montiertem
Tr ä g e r s
rägers
ystem/Zubehör auf eine mögliche
Kollisionsgefahr.
When using a roof mounted carrier system/accessories,
check the clearance of the sliding/tilting sunroof to avoid the
risk of damage.
Assurez-vous que le toit coulissant/relevable fonctionne
normalement une fois le porte-bagages/l’accessoire monté,
sans risque de collision.
ÁÅÄÊÈÅÂËÀÊ»Ƒ к· Ë
Ä·ÃÅÄÊÅÌ·Äó¾Å Ä
Ä»¸»ÐÆ»ìċ ÁÅ¿лƔ
ÈÐÏ ÃÅÄÊÅÍ·Ä¿Ë
º·¹¾Ë ķ»ũÏ ËÍÐ
szyberdachu.
·
ÅÈʸ·½
·À
À
Ë º» ÆÂ·
Ã¿Ł¹·È»· Ä»ÉʿĽ¾
¹»»· ¹» ÆÈ¿Ì»ŁÊ» Ë

















Ë ÆÅÉËÌÄóƭÐÌ»º·¹ċ ÉÊﻹ¾Ï Ë
ÄÅÉÄó¾Å ÉÏÉÊóÃËƭÆļċÉÂËŀ»ÄÉÊÌċ Ä
¸·½·ũÄ¿Á· Â˸ ¿ÄÄϹ¾ ·Á¹»ÉÅÈ¿Ĥ
нÂāºÄ¿ê źÆÅÍ¿»ºÄ¿ ÍÅÂÄÏ ºÅÉÊā
·¼ÅÄƭ·¹¹»ÉÅÈ¿¿Â» ¼¿¿Äº ÃÅÄÊ·Ê»Ƒ Ì»
¾»È¿ÊÜ ÊÈ·Æ»¿ ·ËÊÅ ¹Ë ½Â¿É·È»ƭČĹ¿
ËÄ »Ì»ÄÊ˷ ƻȿ¹Å º» ¹Å¿пËÄ»Ɣ
ÆÅÉËÌÄ»ÀƭкÌċ¾·¹»À ÉÊÈ»¹¾» É
ÅÉĚà ÉÏÉÊóÃÅÃƭÆÈċÉÂËŀ»ÄÉÊÌÅÃ
ÁÅÂċп»Ɣ
naliteten af et skyde-/løftetag med monter
hør for en mulig fare for kollision.

















Controleert u de vrije ruimte van een schuif-/hefdak als er
een imperiaal/accessoires gemonteerd zijn op een mogelijk
gevaar voor tegen elkaar stoten.
Nel montare portapacchi o accessori da tetto auto, controllare
che vi sia spazio sufficiente per lo scorrimento del tetto apribile
e che non sussista il rischio di collisione.
Compruebe la movilidad de un techo corredizo/levadizo con
el sistema portante/accesorio montado en el supuesto que
exista riesgo de colisión.
ÁÅÄÊÈÅÂËÀÊ»Ƒ ì¿ ÆÈ¿
Ä·ÃÅÄÊÅ̷Ěà ÄÅ
Ä»¸»ÐÆ»ì»ÄÉÊÌÅ Á
Kontrollér funktionaliteten af et sky
bæresystem/tilbehør f
ɥ
ȤəɗɋɎə
ɥɛ
ɛ
Ɏ ɚɋɗɊɗɍɖɤɒ ɞɗɍ ɚɍɋɑɏɖɗɌɗ ƭ ɘɗɍɣɎɕ
ɋɎəɞɉ ɘəɑ ɚɕɗɖɛɑəɗɋɉɖɖɗɒ ɚɑɚɛɎɕɎ ɊɉɌɉɏɖɑɓ
ɘəɑɖɉɍɔɎɏɖɗɚɛɎɒ ɋɗ ɑɐɊɎɏɉɖɑɎ ɋɗɐɕɗɏɖɗɒ ɜ
ɚɛɗɔɓɖɗɋɎɖɑɨƔ

Other manuals for Atera SIGNO

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Atera SIGNO and is the answer not in the manual?

Atera SIGNO Specifications

General IconGeneral
BrandAtera
ModelSIGNO
CategoryAutomobile Accessories
LanguageEnglish

Related product manuals