$afety
Directi
$trap
lnstructions:
I
lnstrucciones
para
la
Correa de
Seguridad:
/
ves
pour
installation
de la
sangle de sdcurit6: / Anleitungen fiir
den Sicherheitsgurt
Mounting lnstruciions
/lnstrucciones de Montadural Directives de montage I
Befestigungsanleitung
'1
.
Place the mounting
strap at
the desired
position.
IVlark the
position
according to
the height
of
your
unit. The marks will be the insertion
points
of
the mounting
hardware.
1. Coloque la
conea de montadura en el lugardeseado. lndique la ubicacidn segrin la alturade
la
unidad. Tales marcas serviren de
puntos
de insercion
para
la
henrarnienta de montadura.
'l
.
placez
la
sangle de
montage
dans
la
position
ddsiree.
Marquez la
posilion
en
fonclion
de
la
hauleur de
votre
unit6" Les marques lndiqueront
les
points
d'insertion du
dispositif
de montage
1. Befestigungsgurt
an die
gewilnschte
Stellen halten. Die Stelle nach
Grosse
des Mobelstiicks
markieren.
Diese
Markierungspunkte
dienen zur Befestigung der
Halterun
gsschrauben
2. Using lhe
provided
hardware or the
proper
hardware
for
your
wall type, drill a hole and tighten
the
plaslic
anchor
inlo
the wall, then tighten
screrrs
into the
strap and anchor as shown below.
2. Utilice la henamienta
proporcionada
o la herramienta debida
para
la clase
de
pared que
tiene
y
haga ur agujero con tialadro- Asegure
el sujetador de
plistico
dertro de la
pared.
Enlonces,
apriete
los
tornillos dentro del sujetador a traves
de
la
correa segin
io
indicado abajo.
2" Ulilisez
les
dispositifs
fournis
o!
les
dispositifs
q!i
conviennenl au type
de
mur,
percez
un lrou
et serrez
le
dispositif d'ancrage en
plastique
dans le mur,
senez ensuite ies
vis
dans
la
sangle
et
ancrez tel
qu'itluslrri
ci-dessous.
2.
Mit den beiliegenden Halterungsschrauben
oder der
ricfltigen
Halterung flir lhre Wandart
bohren
Sie ein Loch ilfid befestigen
den
Wandankerbolzen
in der Wand. Dann befestiger
-Sie
die
Schrauben
am
Halterungsgud
und verankern ihn wie
unt€n
geeeigt:
Note: For Safe Mouniing, it
is essential to use the
proper
hardware
for
your
wall type
{wood,
drywall,
concrete, etc.) Contact
your
local
hardware store for assistance
if
necessary.
Mount to
wood studs whenever
possible"
NOTA: Para un l\4ontaje
Seguro,
es esencial usar tos implementos
adecuados
para
el
tipo
de su
pared
{madera,
carton
de
yeso,
concreto, etc.}Acuda
a la feneteria de
su
locaiidad
para
asistencia
si es necesario.
lastale en los barrotes
siempre
que
sea
posible.
REMARAUE
:
Pour
un montage
en toute s6curit€, il
est essentiel d'utiliser
le
dispositif
qui
convienl
a
votre
mur
(cloison
sdche, b€ton, etc.)
Communiquez avec
votre
quincaillerie
locale
si vous
aver
besoin d'aide-
Montez
sur
les
boulons
de
bois si
possible.
HltlWElS: Zum sicheren
Anbringen miissen die richtigen
Werkzeuge
und
Kleinteile
f|r lhre
Wandart
{Holz,
Gipsplatten,
Beton, usw.) benutzt werden. Wenden
Sie sich an lhren
Baumarkt
vor Ofl wenn
Sie
Hilfe
brauchen. Befestigen
Sie die Schrauben
r,vanfi
immer rndgiich
in l-lolz.
Qty-
/
Cant
/ Qre
/ Menge
1
1
1
1
1
Twls needed/
no!
included '
Ouiilis requjsJ
ncn
fournis
iletramienl4
requeridasJ
nD incluidas' Benbligles
ilJedseugJ'iiegl
nicht tlei
PoBer
Dnl,
Phjllips sr€wdriver
BlelstitrTa,adroel6cleco Dcscmadordeeslrelia{PhilJips)
Pereuse
aleclrique Tovmevis
Fhillips
ElektDbohrer
Kreurschlitzsch6ubenzieher
Parts List
/
l-ista
de
Componentes /
Liste
des
pieces
/ Teileliste:
Nylon
Strap
Conea
de Nilon
Sangle
de nylon
Nylon-Gurt
Metal Washer
Arandela Met6lica
Rondelie
de m6tal
Metallscheibel
Wood
screw
Taquete
para
madera
Vis 6 bois
Holzschraube
Wall
Anchor
Sujetador
para
la Pared
Dispositif
d'ancrage mural
Wandankerbolzen
Dry*wall screw
Tornillo
para
pared
de car16n
de
yeso
Vis
pour
cloison
sdche
Gipsplattenschraube
Using the
strap
gn
wire items;
only the strap, wall anchor
and dry-wall screw
are needed. See
picture
beiow
Utilice la correa
para
los articulos
de alambre. $ola
se necesitan la correa.
el sujetador
para
la
paned
y
el tornillo
para paredes
de
piedra"
Utilisation
de
la
sangle
pour
les
article$ en mdtal
:
vous
n'avez
besoin
que
de la
sangle, du dispositif
d'ancrage mural
et
des
vis
pour
cloison sdche
Voir I'illustration
ci-dessous
Halterungsgurt
filr Drahtstiicke: Hierfiir
werden nur der Halterungsgurt,
der Wandankerbolzen
und die
Schraube fiir die Wandplatte
benotigt.
Siehe
Bild unten:
{
.rr{
\..-
I
Using the
strap for wood items:
all
parts
are needed" See
picture
below.
Utilice la
correa
para
los articulos
de
madera.
V6ase la
gr6fica
abajo.
Utilisation
de
la
sangle
pour
les
articles en bois
: vous
avez besoin
de toutes
les
pidces
fournies. Voir I'illustration
ci-dessous.
Halterungsgurt
filr die Flolzteile:
aile Teile werden hiezu
benotigt. Siehe Bild unten:
il
U.6. and other foreion
petents pendinq
I
All
riqhts
reserv€d
i
Derechos Reservados /
Install included wall anchor strap for additional stability & safety. Always load heavier items in lower half of rack