EasyManua.ls Logo

Atlas Copco ETD SL21-10-I06-PS

Atlas Copco ETD SL21-10-I06-PS
132 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
ETD SL21-10-I06-PS Safety Information
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 2278 00
73
Užitočné informácie
Funkcia ServAid
ServAid je portál, ktorý sa nepretržite aktualizuje a ob-
sahuje technické informácie, ako napríklad:
Regulačné a bezpečnostné informácie
Technické údaje
Inštalačné, prevádzkové a servisné pokyny
Zoznamy náhradných dielov
Príslušenstvo
Kótované výkresy
Navštívte, prosím: https://servaid.atlascopco.com.
Pre bližšie technické informácie sa obráťte na vášho miest-
neho zástupcu Atlas Copco.
Technické údaje
Údaje oproduktu
Napětí motoru 35 V 3 a.c.
Výkon motoru 140 W
Rychlost 720 ot./min.
Rozsah utahovacího mo-
mentu
2.0 - 10 Nm ( - ft lb)
Hmotnost 0.7 kg (1.6 lb)
Prohlášení
Odpovědnost
Mnoho událostí vprovozním prostředí může ovlivňovat pro-
ces utahování abude vyžadovat provedení ověření výsledků.
Vsouladu splatnými normami anebo předpisy vás proto
žádáme, abyste po každé události, který by mohla mít vliv na
výsledek utahování, zkontrolovali instalovaný moment
asměr otáčení. Mezi příklady takových událostí, mimo jiné,
patří:
počáteční instalace systému nástrojového vybavení;
změna dávky dílů, šroubu, dávky šroubů, nástroje, soft-
waru, konfigurace nebo prostředí;
změna připojení vzduchu nebo elektrických připojení;
změna ergonomiky, procesu, procedur kontroly kvality
nebo postupů na lince;
výměna operátora
jakákoliv jiná změna, která může ovlivnit výsledek pro-
cesu utahování.
Kontrola musí:
zajistit, aby se vlivem události nezměnily podmínky
spoje;
být provedena po počáteční instalaci, údržbě nebo
opravě zařízení;
být prováděna alespoň jednou za směnu, nebo sjiném
vhodném časovém intervalu.
EU PROHLÁŠENÍ OSHODĚ
My, společnost Atlas Copco Industrial Technique AB,
SE-105 23 STOCKHOLM SWEDEN, na vlastní odpověd-
nost prohlašujeme, že produkt (snázvem, typem asériovým
číslem, viz přední strana) splňuje požadavky následujících
směrnic:
2006/42/EC (MD), 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU
(EMC), 2015/863/EU (RoHS amendment)
Použité harmonizované normy:
EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3:2008, EN
61000-6-2:2005, EN 61000-6-3:2007, EN 61010-1
Úřady si mohou vyžádat příslušné technické informace od:
Product Compliance Manager, Atlas Copco Industrial Tech-
nique AB, SE-105 23 Stockholm Sweden
Stockholm, 1 December 2021
Carl von Schantz, Managing Director
Podpis vydavatele
Prohlášení o hluku a vibracích
Úroveň akustického tlaku <70 dB(A), neurčitost 3
dB(A), vsouladu s ISO15744.
Úroveň akustického výkonu <80 dB(A), neurčitost 3
dB(A), vsouladu sISO15744.
Celková hodnota vibrací <2.5 m/s
2
, nejistota - m/s
2
, v
souladu s normou ISO28927-2.
Tyto deklarované hodnoty byly získány laboratorním
testováním v souladu s uvedenými standardy a jsou vhodné
pro porovnání s deklarovanými hodnotami jiného nářadí
testovaného v souladu se stejnými standardy. Tyto
deklarované hodnoty nejsou vhodné pro použití při stanovení
rizika a hodnoty naměřené na konkrétním pracovišti mohou
být vyšší. Aktuální hodnoty zatížení hlukem a vibracemi a
nebezpečí újmy zaznamenané konkrétním uživatelem jsou
individuální a závisí na způsobu práce uživatele, obrobku a
uspořádání pracoviště, jakož i na době vystavení a na fyzické
kondici uživatele.
My, společnost Atlas Copco Industrial Technique AB,
neponeseme žádnou odpovědnost za důsledky použití
deklarovaných hodnot, namísto hodnot odrážejících skuteč-
nou expozici, při individuálním hodnocení rizik vkonkrétní
situaci na pracovišti, kterou nemůžeme nijak ovlivnit.
Tento nástroj, pokud není přiměřeným způsobem používán,
může způsobovat vibrační syndrom ruky apaže. Pokyny EU
týkající se zvládání vibrací ruky apaže naleznete na webové
stránce http://www.pneurop.eu/index.php, kde zvolte
možnost „Tools“ (Nástroje) apoté „Legislation“ (Legisla-
tiva).

Table of Contents

Related product manuals