EasyManua.ls Logo

Atlas Copco LSV 27 S060 - Page 14

Atlas Copco LSV 27 S060
20 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
14 Atlas Copco Tools No. 9836 1418 00
LSF 27 S060/S040
SVENSKA Skötselinstruktion
! VARNING
Tillse att denna instruktion ärläst och förstådd innan maskinen
startas.
Maskinen och dess tillsatser och tillbehörfår aldrig användas för
något annat ändamål än vad den är avsedd för:
Avsedd för pustning och polering (ej slipning).
Använd aldrig slipskivor fastsatta med en adapter då denna
maskin ej skall utrustas med sprängskydd.
Av produktsäkerhetsskälmåste varje modifiering av maskinen och
dess tillbehör godkännas av tillverkarens tekniskt ansvarige.
För att förhindra personskador samt risker för skador under
lång tid:
Läs även noga den bifogade trycksaken Allmänsäkerhets- och
arbetsinstruktion för polermaskiner.
Före montering eller demontering av utrustning skall maskinen
kopplas loss från tryckluftledningen eller lufttillförseln stängas av.
Kontrollera regelbundet och alltid efter service maskinens
tomgångsvarvtal. Denna kontroll skall utföras med slip- eller
polerutrustningen avmonterad.
Maximalt tillåtet varvtal enligt märkningen på maskinen fårej
överskridas.
Sliputrustningen skall vara godkänd för maskinens märkvarvtal.
Tryckluftskvalitet
Förbästa prestanda och maximal livslängd på maskinen rekommen-
deras användning av tryckluft med daggpunkt mellan +2
o
C och +10
o
C.
Installation av Atlas Copco kyltork rekommenderas.
Luftkvalitet enligt ISO/DIS 8573-1, kvalitetsklass 2.4.3. eller 3.5.4.,
rekommenderas
Använd ett separat tryckluftfilter av typ Atlas Copco FIL som installeras
så nära maskinen som möjligt.
Blås ren slangen innan den ansluts.
Tryckluften bör innehålla en mindre mängd olja (60 - 90 mg/m
3
).
Använd en luftverktygsolja av god kvalitet. Installation av en Atlas
Copco dimsmörjare rekommenderas om denna kan placeras i nivå
med eller högre än arbetsplatsen och slanglängden är max. cirka 7 m. I
annat fall rekommenderas att oljan droppas i luftslangen eller genom
förskruvningen.
Tryckluftsanslutning
Maskinen är avsedd för ett arbetstryck (e) av 67 bar =600700 kPa.
Anslut maskinen till tryckluftnätet enligt figur sida 5. Blås ren slangen
innan den ansluts.
Underhåll
Rostskydd och invändig rengöring
Vatten i tryckluften, damm och slitpartiklar orsakar rostbildning och
fastklibbning av lameller, ventiler etc.
Detta kan undvikas genom att tillföra några droppar olja i maskinens
luftinlopp. Kör maskinen sedan i tomgång 510 sekunder och fånga upp
oljan i en tygtrasa. Gör behandlingen före längre stillestånd.
Smörjning
Maskinen är utrustad med en kraftigt dimensionerad vinkelväxel smord
med ett halvflytande fett för erhållande av god slitstyrka.För undvikande
av överfyllning, med temperaturhöjning och tätningsskador som följd
saknas smörjnippel. Fettet bör istället bytas efter ca 200 drifttimmar
genom att vinkelväxelns spindel demonteras.
Atlas Copco originalfett 4210 2255 00 rekommenderas.
OBS Använd ej kullager- eller chassifett.
Erforderlig mängd är10cm
3
.Använd lämpligen smörjspruta 4080 0761 00
för erhållande av rätt mängd fett.
Främre motorkullagret skall smörjas med fett vid den regelbundna
översynen av maskinen.
Använd smörjmedel av god kvalitet. De i smörjtabellen angivna
smörjmedlen utgör exempel på sådana som kan
rekommenderas.
Översyn
Förförebyggande underhåll bör fettet i vinkelväxeln bytas efter ca.
200 drifttimmar, se anvisningar under rubriken Smörjning.
Regelbundet en gång varje halvår, bör hela maskinen tas isärför
översyn och rengöring. Om maskinen inte fungerar störningsfritt,
skall den tas ur drift för kontroll.
Silen i förskruvningen bör regelbundet rengöras för att inte
förorsaka strypning och därmed minskad effekt.
Viktigt Iakttag speciell försiktighet med regulatorn. Ovarsam
behandling kan medföra att denna sätts ur funktion.
Kontrollera alltid maskinens tomgångsvarvtal efter service.
Lípansh
To ergaleío eínai ejoplisméno me éna gvniakó granázimegálvn diastásevn,
to opoío lipaínetai me éna hmíreysto grásso öste naparéxei étsi kalq
antístash sth fuorá. Gia na apofeúgetai h yperplqrvsh, poymporeí na
prokalései ánodo thw uermokrasíaw kai na katastrécei tiwtsimoúxew, den
ypárxei uhlq lípanshw. Antí aytoú, to grásso prépei naallázetai káue 200
örew leitoyrgíaw me to na afaireí kaneíw ton ájona toygvniakoú granazioú.
To kau’ eaytoú grásso thw Atlas Copco me no. 4210 2255 00 synistátai.
Paratqrhsh Mhn xrhsimopoieíte grásso sfairikön roylemán qgrásso
gia sassí.
H apaitomenh posóthta grássoy eínai 10 kybiká ekatostá. H svstq posóthta
grássoy apodídetai eán xrhsimopoihueí ograssadórow me no. 4080 0761 00
To roylemán toy emprów kinhtqra ua prépei na lipanueí me grásso ótan
gínetai h genikq epiueörhsh toy ergaleíoy.
Xrhsimopoieíte lipantiká kalqw poióthtaw. Ta ládia kai oigrássoi poy
anaférontai ston pínaka eínai paradeígmata lipantikön poysynistome.
Epiueörhsh
Gia profylaktikq syntqrhsh prépei o grássow sto gvniakógranázi
na allázetai metá apó perípoy 200 örew leitoyrgíaw. Déste tiw
odhgíew kátv apó thn epikefalída “Lípansh”.
Olóklhro to ergaleío prépei na elégxetai taktiká me diastqmata6
mhnön. Eán eínai se bariá ergasía q eán den doyleúei svstá prépei
naaposúretai pio syxná gia epiueörhsh.
H síta sthn eísodo trofodosíaw toy ergaleíoy prépei nakauarízetai
syxná öste na apofeúgetai to frájimo kai meívsh thw apódosh
toyergaleíoy.
Prosoxq Proséjte idiaítera to ryumistq strofön.Aprósektow
xeirismów mporeí na ton uései ektów leitoyrgíaw.
Elégjte pánta thn eleuerh taxthta metá apó káue syntqrhsh.