EasyManuals Logo

Atlas Copco LUM21 HR User Manual

Atlas Copco LUM21 HR
112 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #11 background imageLoading...
Page #11 background image
LUM21 HR Safety Information
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 1172 05
11
Model
Drive
Hex
inch
Drive
Squar
e inch
Rated
capac-
ity Nm
ft lb
Order-
ing No
IRTT
75A-10
3/8 75 55 8092
1130
26
IRTT
180A-13
½ 180 133 8092
1130
31
IRTT
500A-20
¾ 500 369 8092
1130
36
IRTT
750A-25
1 750 553 8092
1130
41
IRTT
1400A-2
5
1 1400 1033 8092
1130
46
IRTT
3000A-3
8
3000 3000 8092
1130
51
Remarque
De nombreux évènements dans l'environnement
d'exploitation peuvent affecter le processus de ser-
rage et nécessiteront une validation des résultats.
Conformément aux normes et règlements applica-
bles, nous vous invitons par la présente à contrôler
le couple installé après tout évènement susceptible
d'avoir une incidence sur le résultat du serrage.
Voici des exemples non exhaustifs de ces évène-
ments:
installation initiale du système d'outillage
modification de lot de pièces, boulon, lot de
vis, outil, logiciel, configuration ou environ-
nement
modification des branchements pneumatiques
ou électriques
changement dans l'ergonomie de la ligne, le
processus, les procédures de qualité ou les pra-
tiques
changement d'opérateur
tout autre changement ayant une incidence sur
le résultat du processus de serrage
Le contrôle devra:
Garantir que les conditions d'assemblage n'ont
pas changé en raison d'évènements susceptibles
d'avoir une incidence sur le processus.
Être effectué après l'installation initiale, la
maintenance ou la réparation du matériel.
Intervenir au moins une fois par prise de poste
ou à toute autre fréquence adéquate.
Consignes d'utilisation et de
sécurité
Consignes de sécurité
Attention
Familiarisez-vous avec les instructions d’em-
ploi avant de mettre l’outil en service.
Avant de procéder à un réglage quelconque
(notamment le réglage du couple ou le change-
ment d’embouts), débranchez la conduite d’air
comprimé de l’outil.
L’outil et ses accessoires sont strictement
réservés aux utilisations prévues par son fabri-
cant.
Utilisez exclusivement des douilles. Pour une
utilisation sûre et économique, remplacez tou-
jours les douilles usagées.
Assurez-vous que la douille est correctement
fixée et si nécessaire, remplacez le support du
carré d’entraînement.
Eloignez les doigts et autres parties amples
(telles que les vêtements et les cheveux) de
l’axe de sortie.
Ne pas utiliser de gants.
Tenez correctement l’outil et faites attention à
la force de réaction.
Avant la mise en marche, vérifiez la position de
la soupape de réversibilité.
Après chaque réglage, vérifiez si la fonction
d’embrayage est correcte. La diminution de la
pression d’air peut entraver la déconnexion de
l’embrayage.
Assurez-vous que l’anneau de suspension est
en bon état et correctement fixé.
Quand le couple est élevé ou que les positions
de travail sont contraignantes, utilisez la
poignée latérale ou le bras de couple.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Atlas Copco LUM21 HR and is the answer not in the manual?

Atlas Copco LUM21 HR Specifications

General IconGeneral
BrandAtlas Copco
ModelLUM21 HR
CategoryPower Screwdriver
LanguageEnglish

Related product manuals