EasyManuals Logo
Home>Bauerfeind>Medical Equipment>EpiPoint

Bauerfeind EpiPoint User Manual

Bauerfeind EpiPoint
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #36 background imageLoading...
Page #36 background image
68 69
Produkto priežiūra ir plovimo instrukcijos
EpiPoint® turėtų būti plaunamas atskirai 30 °C naudojant švelnias
skalbimo priemones. Siekiant išvengti pažeidimų ir užtikrinti
ilgaamžiškumą rekomenduojame prieš plaunant užsegti Velcro®
dirželius. Nedžiovinti esant tiesioginiam karščio šaltiniui (pvz.:
džiovintuvas, saulė ir t.t.) Šis produktas buvo patikrintas pagal
mūsų kokybės kontrolės sistemą. Jei turite nusiskundimų, prašo-
me informuoti pardavėją arba kreipkitės į klientų aptarnavimo
skyrių.
Versija: Liepa 2009
Plaunamas
rankomis
Nebalinti Negręžti Nelyginti Chemiškai
nevalyti
4. Butelio kaklo sindromas (sudirgimas, atsiradęs dėl nervo
užspaudimo rankoje).
EpiPoint® pritaikymas
1. Pritaikyti raištį kairiam arba dešiniam rankos dilbiui: suspausti
siaurą galą, pritvirtintą ant raiščio ir atsargiai patraukti
Velcro® diską pasukant raištį taip, kad pasirodytų raidė L (jei
dėvima ant kairės rankos) arba raidė R (jei dėvima ant
dešinės).
2. Pritaikyti Velcro® sutvirtinimus didžiausiam perimetrui ir
saugumui. Uždėti raištį ant dilbio taip, kad nelanksti raiščio
dalis visada būtų išorėje.
3. Raiščio padėtis turėtų būti 4-6 cm žemiau alkūnės.
4. Siekiant, jog raištis būtų tinkamoje pozicijoje, padėkite dilbį
ant tvirto paviršiaus (pvz.: stalas), ir sutvirtinkite jį Velcro®
susegimais, įsitikinant, kad raištis per daug neveržtų! Per
didelį suspaudimą parodo raudona perpėjamoji dalis, kuri yra
ant užsegamos juostelės, reiškiančios, jog raištis turėtų būti
atlaisvinamas.
Svarbi informacija
EpiPoint® yra paskiriamas produktas, kuris turėtų būti naudo-
jamas prižiūrint gydytojui.
EpiPoint® turėtų būti naudojamas tik atsižvelgus į instrukcijas,
pateiktomis šiame informacijos kataloge ir į nurodytą pritaiko-
mumą.
Produktas yra tinkamas dėvėti tik pritaikius jį vieną kartą ir tik
konkrečiam pacientui.
Neprisiimame atsakomybės už netinkamą produkto naudojimą.
Jokie produkto pakitimai negali būti daromi. Kitu atveju, gali
būti sumažinamas produkto efektyvumas.
Pacientai, turintys alergiją dėl kontakto su oda ar yra jautrūs
spaudimui, turėtų naudoti šlkinį marlį po EpiPoint®.
• Jeigu pastebėjote neįprastus pakitimus (pvz.: sustiprėję simp-
tomai), prašome nedelsiant informuoti medicinos atstovus.
• Dėl galimų kombinacijų su kitais produktais reikėtų pasikon-
sultuoti su medicinos atstovais.
Venkite naudoti kremus, lasjonus ir kitas riebias bei rūgštingas
medžiagas.
• Produktas yra įstatimiškai užpatentuotas.
Produktu gali būti disponuojamas be jokių apribojimų.
SANOMED

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Bauerfeind EpiPoint and is the answer not in the manual?

Bauerfeind EpiPoint Specifications

General IconGeneral
BrandBauerfeind
ModelEpiPoint
CategoryMedical Equipment
LanguageEnglish

Related product manuals