EasyManuals Logo
Home>Bauerfeind>Personal Care Products>EpiTrain

Bauerfeind EpiTrain User Manual

Bauerfeind EpiTrain
19 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #9 background imageLoading...
Page #9 background image
16
17
2023-05 2023-05
SK
Stanovenie účelu
EpiTrain je medicínsky výrobok� Bandáž na lakeť je
bandáž na uvoľnenie a stabilizáciu lakťového kĺbu�
Indikácie
Posttraumatické alebo pooperačné stavy
podráždenia, napr� Epicondylitis
Artróza / Artritída (opotrebenie kĺbov / zápal kĺbov)
Tendopatia (degeneratívne ochorenie šľachy)
Tendomyopatia (ochorenie šliach svalov)
Prevencia / Recidívna profylaxia
Rizika používania
Rešpektujte čo najpresnejšie zadania uvedené
v tomto návode a pokyny kvalifikovaného
personálu.
Výrobok vyvíja svoje účinky hlavne pri telesnej
aktivite�
Počas dlhších dôb oddychu odložte bandáž�
Nasádzajte EpiTrain iba podľa správnej indikácie
a pri rešpektovaní ďalších pokynov medicínskeho
kvalifikovaného personálu*� Pri súčasnom
používaní s inými produktami sa najprv opýtajte
kvalifikovaného personálu alebo svojho lekára�
Nevykonávajte svojvoľné zmeny na výrobku,
pretože v opačnom prípade nedokážu pomôcť
tak, ako sa od nich očakáva, alebo môžu spôsobiť
poškodenie zdravia� Záruka a ručenie sú v tomto
prípade vylúčené�
Zabráňte kontaktu s prostriedkami s obsahom
tuku a kyseliny, mastí alebo emulzií�
Všetky pomôcky, ktoré sa prikladajú na telo z
vonkajšej strany, môžu, ak príliš tesne doliehajú,
spôsobiť lokálne príznaky tlaku alebo tiež v
zriedkavých prípadoch zúžiť prechádzajúce tepny
alebo nervy
Pokiaľ pociťujete nepríjemný tlak, skontrolujte
polohu pomôcky a opýtajte sa na to, ako aj na
všeobecné otázky týkajúce sa manipulácie,
kvalifikovaného personálu�
Ak spozorujete pri nosení výrobku zmeny alebo
zvýšené ťažkosti, prerušte ďalšie používanie a
obráťte sa na svojho lekára�
Pozor: Pri odložení výrobku nedochádza k
dostatočnému zásobovaniu / ochrane časti tela,
ktorá potrebuje ošetrenie� Zabráňte v tomto
prípade hlavne akémukoľvek zaťaženiu tejto
časti tela�
Kontraindikácie
Vedľajšie účinky ochorenia nie sú známe� Na
nasledujúcich obrázkoch ochorenia sa zobrazuje
používanie výrobku iba po porade s lekárom:
Ochorenia / poranenia kože v ošetrovanej časti
tela, predovšetkým pri prejavoch zápalu, takisto
ako vyrážky s opuchnutím, sčervenanie a
prehriatie;
Poruchy citlivosti ruky
Poruchy prekrvenia ruky
Poruchy odtoku lymfy – tiež opuchy mäkkých
častí nejasného pôvodu vzdialené od nasadenej
pomôcky
Pokyny pre používanie
Natiahnutie EpiTrain
Pre jednoduché natiahnutie bandáže pretočte
hornú časť bandáže do tej miery smerom von,
aby boli viditeľné výrezy vnútorných masážnych
pelot
Potom uchopte bandáž v oblasti pelotového zvaru
a natiahnite cez lakeť� Dávajte pozor, aby bol
vonkajší epikondyl (Epicondylus) uložený v otvore
peloty, takisto aj vnútorný epikondyl
� Potom
presuňte horný okraj bandáže do pôvodnej polohy
Odstránenie EpiTrain
Na ľahké odloženie bandáže uchopte na dolnom
konci v oblasti pelotového zvaru a ťahajte smerom
k dlani�
Pokyny pre čistenie
Používajte jemný prací prostriedok a sieťku na
bielizeň� Nikdy nevystavujte výrobok priamemu
teplu / chladu� Rešpektujte pokyny uvedené na
etikete, ktorá je prišitá na hornom okraji Vášho
výrobku� Pravidelné ošetrovanie zaručuje optimálne
účinky
Pokyny pre opätovné použitie
Výrobok je naplánovaný na individuálne ošetrovanie
pacienta alebo pacientky
Záruka
Platia zákonné ustanovenia krajiny, kde bol výrobok
zakúpený� Ak vznikne podozrenie na záručný prípad,
kontaktujte najprv priamo tú osobu, od ktorej ste
výrobok zakúpili� Výrobok sa musí pred podaním
záručnej reklamácie vyčistiť� Pokiaľ neboli dodržané
pokyny k manipulácii a ošetrovaniu EpiTrain, môže byť
negatívne ovplyvnená alebo vylúčená záruka�
Záruka je vylúčená pri:
Používaní bez správnej indikácie;
Nedodržiavaní pokynov kvalifikovaného personálu;
Svojvoľných zmenách výrobku
Pokyny k záruke
Nevykonávajte samostatnú diagnostiku ani samoliečbu,
pokiaľ nie ste kvalifikovaný zdravotnícky pracovník�
Pred prvým použitím nášho medicínskeho výrobku
sa bezpodmienečne poraďte s lekárom alebo
kvalifikovaným zdravotníckym personálom, pretože je
to jediný spôsob, ako posúdiť účinok nášho výrobku na
vaše telo a príp� určiť užívateľské riziká, ktoré vyplývajú
z vašej osobnej konštitúcie� Rešpektujte rady tohto
kvalifikovaného zdravotníckeho personálu a tiež všetky
informácie uvedené v týchto podkladoch / alebo v ich –
online prezentácii (tiež: texty, obrázky, grafiky atď�)�
Pokiaľ máte po konzultácii s odborným personálom
naďalej pochybnosti, obráťte sa na svojho lekára,
predajcu alebo kontaktujte priamo našu spoločnosť�
Ohlasovacia povinnosť
Na základe regionálnych zákonných predpisov ste
povinní, bezodkladne nahlásiť každý závažný problém
pri používaní tohto medicínskeho výrobku výrobcovi,
ako aj kompetentnému úradu� Naše kontaktné údaje
nájdete na zadnej strane tejto brožúry
Likvidácia
Zlikvidujte výrobok po ukončení používania podľa
miestnych predpisov
Zloženie materiálu
Polyamid (PA), Polystyrén-etylén / Butylénový
polystyrénový blokový kopolymér (TPS-SEBS),
Elastan (EL), Bavlna (CO), Polyuretán (PUR),
Polyester (PES)
Medical device (Zdravotnícke pomôcky)
Značkovač dátová matrica ako UDI
Pracujeme každý deň na zlepšení medicínskej účinnosti našich výrobkov, lebo Vaše
zdravie nám leží na srdci� Prečítajte si starostlivo tento návod na použitie a dodržiavajte
ho� Pri otázkach sa obráťte na svojho lekára alebo odbornú predajňu�
Vážená zákazníčka, vážený zákazník, ďakujeme pekne,
že ste sa rozhodli pre výrobok firmy Bauerfeind�
* Odborným personálom je každá osoba, ktorá je v súlade s pre Vás platnými národnými
predpismi oprávnená vykonávať prispôsobenie bandáží a ortéz a zácvik v ich používaní�
HU
Rendeltetés
Az EpiTrain egy gyógyászati termék� A könyök-
bandázs a könyökízület tehermentesítésére és
stabilizálására szolgáló bandázs�
Javallatok
Poszttraumás vagy műtét utáni érzékeny
állapotok, pl� az Epicondylitis
Artrózis / artritisz (ízületi kopás / ízületi gyulladás)
Tendopathia (degeneratív ínbetegség)
Tendomyopathia (izom-ín betegség)
Megelőzés / Recidíva-profilaxis
Használati kockázatok
Kérjük, pontosan tartsa be a jelen haszná-
lati útmutató előírásait és a szakszemélyzet
utasításait.
A termék elsősorban testmozgás közben fejti ki a
hatását�
A bandázst hosszabb pihenések alatt vegye le�
Kizárólag az indikációnak megfelelően alkal-
mazza és vegye figyelembe az egészségügyi
szakszemélyzet* további utasításait� Kérdezze
meg a szakszemélyzet vagy a kezelőorvosa
véleményét, mielőtt más termékkel egyidejűleg
használná a terméket� Ne hajtson végre önhatal-
múlag semmilyen változtatást a terméken, mert
különben nem úgy segít, mint ahogy az elvárható
lenne, vagy akár az egészégre károssá is válhat�
Ezekben az esetekben nem áll módunkban sem
garanciát, sem pedig felelősséget vállalnunk�
Ügyeljen arra, hogy a termék ne érintkezzen
zsír- vagy savtartalmú anyagokkal, kenőcsökkel
és krémekkel�
Valamennyi külsőleg alkalmazott segédeszköz
szoros felhelyezés esetén nyomás okozta
tüneteket eredményezhet, vagy ritka esetekben
akár szűkítheti az alatta áthaladó vérereket vagy
az idegeket�
Ezért ellenőrizze a segédeszköz illeszkedését, ha
kellemetlen nyomást érez, és kérdezze meg erről,
valamint az kezeléssel kapcsolatos általános
kérdésekről a szakszemélyzetet�
Amennyiben a termék használata során
változásokat vagy a panaszok súlyosbodását
tapasztalja, ne alkalmazza tovább és forduljon a
kezelőorvosához�
Vigyázat: Ha a terméket leveszik, a kezelést
igénylő testrész ellátása / védelme nem lesz
megfelelő mértékű� Különösen ebben az esetben
kerülje ezen testrész bármilyen megterhelését�
Ellenjavallatok
Patológiailag lényeges mellékhatások nem isme-
retesek� A következő diagnózisok esetén a termék
használata csak az orvossal folytatott megbeszélés
után javallott:
Bőrbetegségek, a bőr sérülései a segédeszköz
által ellátott testtájékon, különösen gyulladásos
tünetek megléte esetén, valamint gyulladt hegek,
bőrpír és túlzott melegség esetén
A kar érzékelési zavarai
A kar vérkeringési zavarai
Nyirokkeringési zavarok, tisztázatlan, testidegen
lágyrészi duzzanatok a felhelyezett orvosi
segédeszközök miatt
Használati útmutató
Az EpiTrain felvétele
A könnyű felvétel érdekében a bandázs külső
részét annyira kell kifelé hajtani, hogy a belül lévő
masszázspelották kivágatai láthatóak legyenek
Azután a bandázst a pelotta behegesztésének
területén fogja meg
és húzza át könyökön�
Ügyeljen arra, hogy a külső csontnyúlvány
(Epicondylus) a pelotta kivágatába kerüljön, a belső
csontnyúlvány pedig ugyanígy
Ezután a bandázs felső szegélyét hajtsa vissza az
eredeti helyzetébe
Az EpiTrain levétele
A könnyű levétel érdekében a bandázst a pelotta
behegesztésének területén fogja meg és húzza a
kéz irányába�
Tisztítási utasítások
Kérjük, hogy a mosáshoz kímélő mosószert
és mosóhálót használjon� Soha ne tegye ki a
terméket közvetlen hőnek / hidegnek� Kérjük, vegye
figyelembe a termék felső szélébe varrt címkén
olvasható ápolási útmutatót is� A rendszeres ápolás
garantálja az optimális hatást�
Utasítások újbóli használathoz
A termék a betegek egyénre szabott ellátására
készült�
Garancia
Annak az országnak a törvényi előírásai érvényesek,
amelyben a terméket megvásárolta� Amennyiben Ön
garanciális problémát gyanít, kérjük, hogy először
forduljon ahhoz, akitől Ön a terméket megvásárolta�
Kérjük, hogy a terméket a garanciális probléma
bejelentése előtt mossa ki� Amennyiben a EpiTrain
használatára és az ápolására vonatkozó utasításokat
nem tartották be, a garancia károsodhat vagy kizárásra
kerülhet�
A garanciát kizáró feltételek:
Nem az indikációnak megfelelő használat
Amennyiben nem tartják be a szakszemélyzet
utasítását
Önhatalmúlag elvégzett változtatások a terméken
Jogi nyilatkozat
Ne végezzen öndiagnózist vagy öngyógyítást, hacsak
nem egészségügyi szakember Gyógyászati termékünk
első használata előtt mindenképpen kérje ki orvos
vagy szakképzett személyzet tanácsát, mivel csak így
mérhető fel termékünk hatása az Ön szervezetére, és
csak így határozhatók meg az Ön személyes alkata
miatt esetlegesen felmerülő használati kockázatok�
Kövesse az említett szakszemélyzet tanácsait, valamint
az ebben a dokumentumban / vagy annak online
megjelenítésében (szövegek, képek, grafikák stb�)
található összes utasítást�
Amennyiben az egészségügyi szakemberrel való
konzultációt követően bármilyen kételye marad,
kérjük, forduljon orvosához, viszonteladójához vagy
közvetlenül hozzánk�
Jelentési kötelezettség
A regionális törvényi előírások alapján Ön köteles a
jelen gyógyászati termék használata során jelentkező
valamennyi jelentős eseményt haladéktalanul
jelenteni a gyártó, valamint az illetékes hatóság felé�
Elérhetőségeinket a jelen tájékoztató hátoldalán találja�
Hulladékkezelés
Kérjük, a használatot követően a terméket a helyi
előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa�
Anyag összetétele
Poliamid (PA), Sztirol-etilén / butilén-sztirol blokk-
kopolimer (TPS-SEBS), Elasztán (EL),
Pamut (CO), Poliuretán (PUR), Poliészter (PES)
Medical device (Orvostechnikai eszköz)
Az UDI az adatmátrix azonosítója
Minden nap azon dolgozunk, hogy a termékeink egészségügyi hatékonyságát
növeljük, hiszen az Ön egészsége fontos számunkra� Kérjük, figyelmesen olvassa el
és pontosan tartsa be a jelen használati útmutatóban leírtakat� Felmerülő kérdéseivel
kapcsolatban forduljon a kezelőorvosához vagy keresse fel a szaküzletet�
Tisztelt Vásárlónk!
Köszönjük, hogy a Bauerfeind termékét választotta�
* A szakszemélyzet azokat a személyeket foglalja magába, akik az Ön országában érvényes
előírások értelmében a bandázsok és ortézisek egyedi beállítására és használatuk
betanítására jogosultak�

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Bauerfeind EpiTrain and is the answer not in the manual?

Bauerfeind EpiTrain Specifications

General IconGeneral
BrandBauerfeind
ModelEpiTrain
CategoryPersonal Care Products
LanguageEnglish

Related product manuals