08 09
2020-08 2020-08
NL
Beoogd gebruik
MalleoTrain S open heel is een medisch hulpmid
-
del� Deze bandage wordt gebruikt voor de stabi-
lisatie van het spronggewricht en een verbeterd 
contact met de grond door het open hielgedeelte�
Indicaties
• Bandinsuciëntie
• Supinatie-profylaxe
•  Lichte distorsie
Toepassingsrisico's 
Dit product is vooral werkzaam bij lichamelijke 
activiteit�
•  Doe uw bandages af tijdens langere 
rustperioden�
•  Na het voorschrijven van de   MalleoTrainS open 
heel  mag u dit product uitsluitend gebruiken 
volgens de indicatie en verdere instructies van 
medisch geschoold personeel*� Bij gelijktijdig 
gebruik met andere producten, neem dan eerst 
contact op met geschoold personeel of uw arts� 
Breng zelf geen wijzigingen aan het product 
aan, anders kan het mogelijk niet de verwachte 
ondersteuning bieden of het kan schadelijk zijn 
voor de gezondheid� In dit geval zijn garantie en 
aansprakelijkheid uitgesloten� 
•  Voorkom contact met vet- en zuurhoudende 
middelen, zalf of lotion�
•  Alle van buiten op het lichaam aangebrachte 
hulpmiddelen kunnen, indien ze te strak 
zitten, lokaal drukverschijnselen veroorzaken� 
Sporadisch kunnen bloedvaten of zenuwen 
bekneld raken�
•  Indien u tijdens het dragen van het product ver
-
anderingen of een verergering van de klachten 
vaststelt, stop dan het gebruik en neem contact 
op met uw arts�
Contra-indicaties
Er is tot nu toe niets noemenswaardig bekend 
over bijwerkingen� Bij de volgende ziektebeelden 
is het raadzaam vóór het gebruik van het 
hulpmiddel eerst overleg te plegen met uw arts:
1�  Huidaandoeningen / -verwondingen  van 
het te behandelen lichaamsdeel, vooral bij 
ontstekingen; tevens bij littekens die gezwollen 
zijn, er rood uitzien of warm aanvoelen
2� Doorbloedingsstoornissen van het been / de 
voet (bv� bij diabetes mellitus)
3� 
Lymfeafvoerstoornissen en onduidelijke zwel-
lingen van de weke delen�
Gebruiksinstructies
De MalleoTrainS open heel aanleggen 
•  Sla het bovenste deel van de bandage zo ver 
naar buiten om dat de hiel grijpbaar is� Trek de 
bandage tot aan de hiel over de voet� 
•  Keer het omgeslagen deel van de bandage weer 
om en trek het zo ver naar boven dat het 
hielgedeelte juist zit�
•  Het begin van de band bevindt zich aan de 
binnenkant van de voet� 
1
 Let bij het aanleggen 
van de band erop dat er geen plooien ontstaan� 
Om de band optimaal te doen zitten moet uw 
onderbeen bij alle volgende stappen loodrecht 
ten opzichte van uw voet staan (rechte hoek)� 
•  Leid de band onder de voetzool naar de buiten
-
kant van de voet� 
2
 Door de band aan te trek-
ken zorgt u voor een aangename stabilisatie� 
•  Breng de band diagonaal via de wreef naar 
achteren rond de enkelvork 
3
 en leid de band 
weer diagonaal naar voren richting de 
binnenkant van de voet� 
4
 
5
•  Trek de band onder de voetzoel naar de 
buitenkant van de voet tot over de wreef 
6
 en 
klit het einde van de band vast op het daaronder 
liggende deel van de band� 
7
De MalleoTrainS open heel uitdoen  
•  Maak de band los en klit het einde van de band 
op een deel van de band� Pak de bovenste rand 
van de bandage vast en draai deze naar 
beneden toe om�
Wasvoorschriften
Sluit alle klittenbandsluitingen� Gebruik een 
fijnwasmiddel en een wasnet� Stel uw product 
nooit rechtstreeks bloot aan hitte of kou� Let ook 
op de aanwijzingen op het ingenaaide etiket aan 
de bovenste rand van uw product� Regelmatig 
onderhoud garandeert een optimale werking�
Aanwijzingen voor hergebruik
Het product is uitsluitend voor u bestemd�
Garantie
De wettelijke bepalingen van het land waar het 
product is gekocht gelden� Als u meent dat u 
aanspraak op garantie kunt maken, neem dan in 
eerste instantie contact op met degene van wie 
u het product hebt gekocht� Het product dient te 
worden gereinigd vóór de aansprakelijkstelling� 
Indien de aanwijzingen over het gebruik en het 
onderhoud van de   MalleoTrainS open heel  niet 
zijn nageleefd, kan de garantie worden beperkt 
of uitgesloten� 
 
De garantie is uitgesloten bij:
•  Oneigenlijk gebruik
•  Het niet opvolgen van de aanwijzingen van 
geschoold personeel
•  Eigenmachtige productwijziging
Meldingsplicht 
Op grond van de regionale wettelijke 
voorschriften bent u verplicht elk ernstig 
voorval bij gebruik van dit medische hulpmiddel, 
onmiddellijk te melden bij zowel de fabrikant als 
de bevoegde instantie� Onze contactgegevens 
vindt u op de achterkant van deze brochure�
Verwijderen
Voer het product na de gebruiksduur conform de 
plaatselijke voorschriften af�
Elke dag werken wij aan de verbetering van de medische eectiviteit van onze 
producten� Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door� Neem voor vragen 
contact op met uw arts of uw speciaalzaak�
Geachte klant, hartelijk dank dat u hebt gekozen  
voor een product van Bauerfeind� 
*  Geschoold personeel is iedere persoon die volgens de voor hem van toepassing zijnde 
overheidsregelingen bevoegd is om bandages en ortheses aan te meten en patiënten 
te instrueren over het gebruik ervan� 
IT
*  Per personale specializzato si intende qualsiasi persona autorizzata all'adattamento 
e all'addestramento all'impiego di bendaggi e ortesi secondo le direttive nazionali 
vigenti nel Paese di utilizzo� 
Destinazione d'uso
MalleoTrain S open heel è un prodotto medicale� 
È un tutore che stabilizza l’articolazione tibio-
tarsica e migliora il contatto con il pavimento 
grazie al tallone aperto�
Indicazioni
•  Insucienza legamentosa
•  Profilassi della supinazione
•  Leggere distorsioni
Rischi di impiego 
Il prodotto svolge la sua azione soprattutto 
durante l’attività fisica�
•  Togliere il tutore nelle fasi più prolungate di 
riposo�
•  Qualora le abbiano consigliato l’utilizzo di 
  MalleoTrainS open heel , lo indossi esclusi
-
vamente in modo conforme alle indicazioni, 
osservando gli ulteriori suggerimenti del 
personale medico specializzato*� In caso di 
utilizzo concomitante con altri prodotti, chiedere 
al personale specializzato o al proprio medico� 
Non apportare arbitrariamente alcuna modifica 
al prodotto, in quanto ciò potrebbe ridurre la 
sua ecacia o danneggiare la salute� Questo 
comporta inoltre l’esclusione di qualunque 
responsabilità e garanzia� 
•  Evitare il contatto con sostanze, creme o lozioni 
contenenti acidi e grassi�
•  Tutti i dispositivi medici applicati estername
-
mente, se troppo stretti una volta indossati, 
possono comportare fenomeni di compressione 
locale e determinare in alcuni casi la costrizione 
di nervi e vasi sanguigni�
•  Nel caso si dovessero notare alterazioni o un 
aggravarsi dei disturbi mentre si indossa il 
prodotto, interromperne l’utilizzo e rivolgersi al 
proprio medico�
Controindicazioni
Non sono noti eetti collaterali di entità patolo
-
gica� Nel caso dei seguenti quadri clinici, l’impiego 
di questo ausilio è consentito solo previo consulto 
con il proprio medico:
1� Dermatiti o lesioni della zona interessata, 
in particolare nei casi di manifestazioni 
infiammatorie nonché in caso di cicatrici 
in rilievo con gonfiore, surriscaldamento o 
arrossamenti
2� Disturbi della circolazione della gamba / 
 
piede (ad es� in caso di diabete mellito)
3� 
Disturbi del flusso linfatico e gonfiori 
asintomatici delle parti molli�
Avvertenze d‘impiego
Come indossare MalleoTrainS open heel 
•  Rivoltare la parte superiore del tutore fino a 
quando è possibile aerrare il tallone� Tirare il 
tutore sopra il piede fino al tallone� 
•  Rivoltare nuovamente il bordo del tutore nella 
posizione iniziale e tirare in alto finché la parte 
del tallone è correttamente posizionata�
•  La parte iniziale della cinghia si trova sul lato 
interno del piede� 
1
 Verificare che la cinghia 
non presenti pieghe� Per il posizionamento 
ottimale della cinghia, in tutte le operazioni 
successive la parte inferiore della gamba deve 
essere in posizione verticale rispetto al piede 
(ad angolo retto)� 
•  Far passare la cinghia sotto la pianta del piede 
verso il lato esterno del piede� 
2
 Tirando la 
cinghia è possibile ottenere la stabilizzazione 
confortevole per il proprio piede� 
•  Far passare la cinghia diagonalmente sul dorso 
del piede verso il retro della caviglia 
3
 e fare 
ripassare la cinghia diagonalmente sul fronte 
del piede verso il lato interno 
4
 
5
•  Tirare la cinghia sotto la pianta del piede verso 
il lato esterno del piede fin sopra il dorso 
6
 e 
fissare l’estremità della cinghia col il velcro 
sulla parte inferiore della cinghia� 
7
Come togliere MalleoTrainS open heel  
•  Aprire la cinghia e fissarne l’estremità su una 
parte della cinghia stessa� Aerrare il tutore sul 
bordo superiore e rivoltarlo verso il basso�
Avvertenze per la pulizia
Chiudere tutte le chiusure in velcro� Utilizzare 
un detersivo delicato e un sacchetto a rete� 
Non esporre il prodotto a calore / freddo diretto� 
Rispettare inoltre le indicazioni per il lavaggio 
riportate sull’etichetta cucita sul bordo superiore 
del prodotto� La cura regolare garantisce un’e
-
cacia ottimale�
Avvertenze per il riutilizzo
Il prodotto è concepito esclusivamente per 
l’utilizzo personale�
Garanzia
Si applicano le disposizioni di legge vigenti nel 
Paese in cui il prodotto è stato acquistato� Nel 
caso in cui si ritenga di aver titolo per usufruire 
della garanzia, rivolgersi in primo luogo al 
rivenditore presso cui si è acquistato il prodotto� 
Prima di poter usufruire della garanzia il prodotto 
deve essere lavato� Qualora non fossero state 
rispettate le indicazioni per la cura e l’utilizzo di 
  MalleoTrainS open heel , ciò potrebbe comportare 
una limitazione o un’esclusione della garanzia� 
 
La garanzia è esclusa in caso di:
•  Utilizzo non conforme alle indicazioni
•  Mancata osservanza delle indicazioni fornite dal 
personale specializzato
•  Modifica arbitraria del prodotto
Obbligo di notifica 
In base alle disposizioni di legge in vigore a livello 
regionale,  qualsiasi  inconveniente / incidente 
verificatosi durante l’uso del presente prodotto 
medicale deve essere immediatamente notificato 
al produttore e all’autorità competente� I nostri 
dati di contatto si trovano sul retro della presente 
brochure�
Smaltimento
Al termine, il prodotto va smaltito conformemente 
alle disposizioni locali vigenti�
Ogni giorno lavoriamo per migliorare l’ecacia medicale dei nostri prodotti, al fine di 
garantirle la massima soddisfazione� La preghiamo di leggere attentamente le istruzioni 
per l’uso� Per eventuali domande contatti il suo medico o il suo rivenditore specializzato�
Gentile cliente, 
la ringraziamo per aver scelto un prodotto Bauerfeind�