EasyManua.ls Logo

BCS VALIANT 400 - Page 192

BCS VALIANT 400
244 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
G
B
I


Fluid level checks and top ups must be done
with the tractor on a flat surface and with the en-
gine switched off for at least 10 minutes.
Change the oil when it is still hot to take full
advantage of its fluid condition and thus drain
off any impurities deposited.
THE DIFFERENT KINDS OF OIL DRA-
INED FROM THE TRACTOR MUST BE
COLLECTED IN SUITABLE CONTAI-
NERS AND DISPOSED OF IN COM-
PLIANCE WITH CURRENT LEGISLA-
TION.
Clean the fins and the front grate of the engine
hood.
Cleaning of radiator should be performed at in-
tervals varying from 8 to 60 hours, depending
on ambient conditions (dusty ground, dry grass,
presence of fluff). In adverse conditions, check
frequently the Engine Cooling Liquid temperatu-
re gauge (8, fig. 6.1).
Clean the filter element every 8 to 60 hours, de-
pending on the ambient condition, and when-
ever the Engine Air Filter Light (17, fig. 6.1)
turns on. Follow the instructions contained in the
Engine Handbook.
Lift the hood for this aim and open the lid of the
filter by screwing the knob (1, fig. 15).
I controlli dei livelli ed i rabbocchi devono es-
sere effettuati con la trattrice in piano e con il
motore fermo da almeno 10 min.
La sostituzione degli oli deve essere effettua-
ta quando i medesimi sono ancora caldi per
sfruttarne la massima fluidità e favorire quindi lo
scarico dei depositi.

GLI OLI SCARICATI DAI DIVERSI OR-
GANI DELLA TRATTRICE DEVONO
ESSERE RACCOLTI IN RECIPIENTI
IDONEI E SMALTITI IN ACCORDO
CON LE VIGENTI DISPOSIZIONI DI
LEGGE.

Pulire le alette e la rete anteriore del cofano mo-
tore.
La pulizia del radiatore deve essere effettuata a
frequenza variabile, 8/60 ore, secondo le condi-
zioni di utilizzo (terreno polveroso, con erba
secca o in presenza di piumini). In queste condi-
zioni tenere sotto controllo lindicatore di tempe-
ratura acqua raffreddamento motore (8, fig.
6.1).
Pulire il filtro ogni 8/60 ore secondo le condizioni
di utilizzo e nel caso in cui si accenda la spia di
segnalazione intasamento filtro di aspirazione
(17, fig. 6.1). A tale scopo sollevare il cofano
motore ed aprire il coperchio del filtro svitando il
pomolo (1, fig. 15).
027104
1
2
3
A
B
A
B

G
B
I
128
Fluid level checks and top ups must be done
with the tractor on a flat surface and with the en-
gine switched off for at least 10 minutes.
Change the oil when it is still hot to take full
advantage of its fluid condition and thus drain
off any impurities deposited.
THE DIFFERENT KINDS OF OIL DRA-
INED FROM THE TRACTOR MUST BE
COLLECTED IN SUITABLE CONTAI-
NERS AND DISPOSED OF IN COM-
PLIANCE WITH CURRENT LEGISLA-
TION.
Clean the fins and the front grate of the engine
hood.
Cleaning of radiator should be performed at in-
tervals varying from 8 to 60 hours, depending
on ambient conditions (dusty ground, dry grass,
presence of fluff). In adverse conditions, check
frequently the Engine Cooling Liquid temperatu-
re gauge (8, fig. 6.1).
Clean the filter element every 8 to 60 hours, de-
pending on the ambient condition, and when-
ever the Engine Air Filter Light (17, fig. 6.1)
turns on. Follow the instructions contained in the
Engine Handbook.
Lift the hood for this aim and open the lid of the
filter by screwing the knob (1, fig. 15).
I controlli dei livelli ed i rabbocchi devono es-
sere effettuati con la trattrice in piano e con il
motore fermo da almeno 10 min.
La sostituzione degli oli deve essere effettua-
ta quando i medesimi sono ancora caldi per
sfruttarne la massima fluidità e favorire quindi lo
scarico dei depositi.

GLI OLI SCARICATI DAI DIVERSI OR-
GANI DELLA TRATTRICE DEVONO
ESSERE RACCOLTI IN RECIPIENTI
IDONEI E SMALTITI IN ACCORDO
CON LE VIGENTI DISPOSIZIONI DI
LEGGE.


Pulire le alette e la rete anteriore del cofano mo-
tore.
La pulizia del radiatore deve essere effettuata a
frequenza variabile, 8/60 ore, secondo le condi-
zioni di utilizzo (terreno polveroso, con erba
secca o in presenza di piumini). In queste condi-
zioni tenere sotto controllo l’indicatore di tempe-
ratura acqua raffreddamento motore (8, fig.
6.1).

Pulire il filtro ogni 8/60 ore secondo le condizioni
di utilizzo e nel caso in cui si accenda la spia di
segnalazione intasamento filtro di aspirazione
(17, fig. 6.1). A tale scopo sollevare il cofano
motore ed aprire il coperchio del filtro svitando il
pomolo (1, fig. 15).
027104
1
2
3
A
B
A
B

G
B
I
128
Fluid level checks and top ups must be done
with the tractor on a flat surface and with the en-
gine switched off for at least 10 minutes.
Change the oil when it is still hot to take full
advantage of its fluid condition and thus drain
off any impurities deposited.
THE DIFFERENT KINDS OF OIL DRA-
INED FROM THE TRACTOR MUST BE
COLLECTED IN SUITABLE CONTAI-
NERS AND DISPOSED OF IN COM-
PLIANCE WITH CURRENT LEGISLA-
TION.


Clean the fins and the front grate of the engine
hood.
Cleaning of radiator should be performed at in-
tervals varying from 8 to 60 hours, depending
on ambient conditions (dusty ground, dry grass,
presence of fluff). In adverse conditions, check
frequently the Engine Cooling Liquid temperatu-
re gauge (8, fig. 6.1).

Clean the filter element every 8 to 60 hours, de-
pending on the ambient condition, and when-
ever the Engine Air Filter Light (17, fig. 6.1)
turns on. Follow the instructions contained in the
Engine Handbook.
Lift the hood for this aim and open the lid of the
filter by screwing the knob (1, fig. 15).
I controlli dei livelli ed i rabbocchi devono es-
sere effettuati con la trattrice in piano e con il
motore fermo da almeno 10 min.
La sostituzione degli oli deve essere effettua-
ta quando i medesimi sono ancora caldi per
sfruttarne la massima fluidità e favorire quindi lo
scarico dei depositi.

GLI OLI SCARICATI DAI DIVERSI OR-
GANI DELLA TRATTRICE DEVONO
ESSERE RACCOLTI IN RECIPIENTI
IDONEI E SMALTITI IN ACCORDO
CON LE VIGENTI DISPOSIZIONI DI
LEGGE.

Pulire le alette e la rete anteriore del cofano mo-
tore.
La pulizia del radiatore deve essere effettuata a
frequenza variabile, 8/60 ore, secondo le condi-
zioni di utilizzo (terreno polveroso, con erba
secca o in presenza di piumini). In queste condi-
zioni tenere sotto controllo lindicatore di tempe-
ratura acqua raffreddamento motore (8, fig.
6.1).
Pulire il filtro ogni 8/60 ore secondo le condizioni
di utilizzo e nel caso in cui si accenda la spia di
segnalazione intasamento filtro di aspirazione
(17, fig. 6.1). A tale scopo sollevare il cofano
motore ed aprire il coperchio del filtro svitando il
pomolo (1, fig. 15).
027104
1
2
3
A
B
A
B

G
B
I
128

Table of Contents

Related product manuals