E
D
F
Faire : ne pas s’approcher des arbres
rotatifs. Veiller à ne pas s’accrocher dans l’arbre
à cardan de transmission de la prise de force.
Laisser toutes les protections montées sur les
arbres de transmission, sur le tracteur et sur les
outils
Faire : risque d’écrasement du corps.
Ne pas rester dans la zone où il y a des organes
en mouvement.
Faire : ne pas utiliser le tracteur
avec l’arceau de sécurité non positionné
correctement.
: Nicht in der Nähe drehender Wellen
stehen. Darauf achten, dass Sie nicht an der
Gelenkwelle hängen bleiben, die durch die Zapf-
welle angetrieben wird. Alle Schutzvorrichtun-
gen auf den Antriebswellen des Traktors oder
des Geräts montiert halten.
: Quetschgefahr für den Körper. Nicht
im Bereich beweglicher Teile stehen.
: Den Traktor nicht mit falsch
angeordnetem Sicherheitsbügel benutzen.
Preste : manténgase alejado de los
árboles giratorios. Preste atención de no quedar
atrapado por el movimiento del árbol cardán de
la transmisión de la toma de fuerza. Mantenga
todas las protecciones montadas en los árboles
de transmisión en el tractor y en los implemen-
tos.
Preste : peligro de aplastamiento del
cuerpo. No permanezca cerca de componentes
en movimiento.
Preste : no utilice el tractor con la
estructura de protección en posición inocrrecta.