15
EUROLIVE B1800XP/B1500XP Controls
OUTPUT XLR jacks send
out ltered copies of each
input signal. Each signal is
processed through a 100 Hz
high-pass lter for use with
mid- and high-frequency
satellitespeakers.
Los conectores XLR OUTPUT
dan salida a una copia ltrada
de las señales de salida.
Cadaseñal es procesada a
través de un ltro pasa-altos
de 100 Hz para su uso
en altavoces satélites de
frecuencias agudas y medias.
BOOST FREQUENCY knob
targets a boost frequency
between 40 Hz and 90 Hz.
El mando BOOST FREQUENCY
le permite elegir la frecuencia
destino del realce, entre40 Hz
y 90 Hz.
Le bouton
BOOSTFREQUENCY
sélectionne lafréquence
d’accentuation du signal
entre40 Hz et 90 Hz.
LEVEL KNOB controls the
input gain.
El mando LEVEL controla
la ganancia deentrada.
Le bouton LEVEL contrôle
le gaind’entrée.
Mit dem LEVEL
KNOB kann die
Eingangsverstärkung
geregelt werden.
LEVEL BOTÃO controla a
entrada através do botão
de FREQÜÊNCIA
PHASE NORM / REV
switch reverses the output
phase to compensate for
frequency cancellation
between the subwoofer and
satellitespeakers.
El interruptor PHASE NORM/
REV invierte la fase de
salida para compensar la
cancelación de frecuencia
entre el subwoofer y los
altavoces satélites.
Le sélecteur PHASE NORM/
REV inverse la polarité de la
sortie pour compenser tout
déphasage entre le Subwoofer
et les enceintes satellites.
SIGNAL LED lights when a
signal enters the amp at the
INPUT XLR jacks.
El piloto SIGNAL LED se
ilumina cuando una señal es
introducida en el amplicador
a través de las entradas
XLRINPUT.
LIMIT LED lights when the
amplier overloads.
El piloto LIMIT se ilumina
cuando se produce una
sobrecarga en el amplicador.
Les Leds LIMIT s’allument
lorsque l’ampli est
ensurcharge.
POWER SOURCE jack accepts
the included IEC power cable.
El conector POWER
SOURCE acepta el cable de
alimentación IEC incluido.
Connectez le cordon
secteur fourni à l’embase
POWERSOURCE.
POWER button turns the
speaker on and o.
El botón POWER le permite
encender y apagarel altavoz.
L’interrupteur POWER place
l’enceinte sous/horstension.
Les sorties OUTPUT XLR
transmettent la copie
ltrée de chaque signal
d’entrée. Chaque signal
passe par un ltre passe-
haut à 100Hz pour la
restitution des fréquences
médiums et hautes par les
enceintessatellites.
Die OUTPUT XLR-Buchsen
führen das mit einem 100 Hz
Hochpasslter bearbeitete
Eingangssignal, damit die
Satellitenlautsprecher von
den niedrigen Frequenzen
getrennt betrieben
werdenkönnen.
OUTPUT XLR valetes enviam
cópias ltradas de cada
sinal do input. Cada sinal
é processado por um ltro
de 100 Hz, para uso em
alto-falantes satélites de
alta freqüência.
Mit dem BOOST FREQUENCY-
Knopf kann eine Boost-
Frequenz zwischen 40 Hz und
90 Hz justiert werden.
BOOST FREQUENCY produto
opera em uma freqüência
entre 40 Hz e 90 Hz.
La LED SIGNAL s’allume en
présence d’un signal aux
entrées XLR INPUT.
Die SIGNAL LED leuchtet
auf, wenn ein Signal den
Verstärker an den INPUT
XLR-Buchsen erreicht.
SIGNAL LED acende quando
um sinal entra o ampère
no INPUT XLR.
LIMIT LED leuchtet, wenn der
Verstärker überlastet wird.
O LED LIMIT acende
quando o amplicador ca
sobrecarregado.
In die POWER
SOURCE-Buchse passt
das mitgelieferte IEC-
Stromkabel.
POWER SOURCE valete
aceita cabo de emergia
IEC incluso.
Mit der POWER-Taste
kann der Lautsprecher
ein- bzw. ausgeschaltet
werden.
POWER botão liga e
desliga o alto-falante.
Mit dem
PHASENORM/REV-
Schalter kann die
Ausgangsphase
umgekehrt
werden, umdie
Frequenzauslöschung
zwischen dem
Subwoofer und den
Satellitenlautsprechern
zukompensieren.
PHASE NORM / REV
reverta o interruptor de
saída para compensar
cancelamento de
freqüência entre o
subwoofers e os alto-
falantes satélites.