EasyManua.ls Logo

Behringer EUROPOWER EPQ2000 - Page 10

Behringer EUROPOWER EPQ2000
17 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
(EN) Step 4: Bi-amping
(ES) Paso 4: Bi-amping
(FR) Étape 4 :
Bi-amplication
(DE) Schritt 3: Erste
Schritte
(PT) Passo 3: Primeiros
Passos
EUROPOWER EPQ2000/EPQ1200 Bi-amping
18 EUROPOWER EPQ2000/EPQ1200 19 Quick Start Guide
(EN) Bi-amping splits a mono signal into upper
and lower frequency bands, and then assigns
each frequency band to separate speaker
cabinets. Asubwoofer typically takes the
low frequency range. By splitting the signal
this way, thespeakers work more eciently,
andyou can achieve a cleaner overallsound.
To achieve the bi-amping hookup shown
in this section of Operating Instructions,
usethe followingprocedure:
(ES) El sistema de bi-amplicación divide una
señal mono en bandas de frecuencia superior
e inferior y después asigna cada una de ellas
a recintos acústicos distintos. Por lo general,
enestos casos un subwoofer se ocupa del
rango de frecuencias graves. Al dividir la
señal de esta forma, los altavoces actúan de
forma más ecaz y se puede conseguir un
sonido global más limpio.
Para conseguir la conguración
bi-amplicada queaparece en la página
siguiente, realice los pasossiguientes:
(FR) La bi-amplication sépare un signal mono
en deux bandes de fréquences, etassigne
ensuite chaque bande de fréquences à un
canal d’amplication, lui-même relié à ses
propres enceintes. Engénéral, les Subwoofers
restituent le bas du spectre sonore. En
séparant ainsi le signal audio, les enceintes
fonctionnent de façon plus ecace, et vous
obtenez un signal global mieuxdéni.
Pour câbler l’amplicateur en bi-amplication,
consultez l’illustration et procédez comme suit :
(DE) Bi-Amping trennt ein Monosignal in
obere und untere Frequenzbänder auf und
weist die einzelnen Frequenzbänder separaten
Lautsprecherboxen zu. DerBassbereich
wird normalerweise von einem Subwoofer
übernommen. Indemman das Signal auf
diese Weise aufteilt, könnendie Lautsprecher
ezienter arbeiten und es kann ein saubererer
Gesamtklang erzielt werden.
(PT) Bi-amplicador divide um sinal mono
em bandas de freqüências altas e baixas, e,
então, designa cada banda de freqüência
para gabinetes de alto-falantes separados.
Umsubwoofer tipicamente pega a extensão
de freqüências baixas. Dividindo o sinal desta
maneira, os alto-falantes funcionam de uma
forma mais ecaz, e você pode atingir um som
geral mais limpo.
Para conseguir a instalação do
bi-amplicador mostrado nesta seção
ou nas Instruções de Operação, utilize o
procedimento a seguir:
(EN) Slide the CROSSOVER
SWITCH to the CH 1/
LF-CH 2/HF setting.
(ES) Deslice el INTERRUPTOR
CROSSOVER SWITCH a la posición
CH 1/LF-CH 2/HF.
(FR) glez le ltre actif CROSSOVER en
position CH 1/LF-CH 2/HF.
(DE) Um die in diesem Abschnitt oder in der
Bedienungsanleitung gezeigte Bi-Amping-
Verkabelung herzustellen, gehen Sie wie folgt
vor: Schieben Sie den CROSSOVER-SCHALTER
auf die Einstellung CH 1/LF-CH 2/HF.
(PT) Deslize o interruptor CROSSOVER SWITCH
à conguração CH 1 (canal 1) /LF(freqüências
baixas)-CH 2 (canal 2) /HF(freqüências altas).
(EN) Place the MODE SWITCH
into STEREOmode.
(ES) Coloque el INTERRUPTOR
MODE en el modoSTEREO.
(FR) Placez le sélecteur MODE en
positionSTEREO.
(DE) Stellen Sie den MODE-SCHALTER auf den
STEREOModus ein.
(PT) Coloque o interruptor MODE SWITCH
nomodoSTEREO.
(EN) Run a 4-pole speaker cable
with professional twist-locking
connectors from OUTPUT 1 to
the subwoofer. (Thesubwoofer
gets its low-frequency signal of Channel 1
from poles 1+and 1-, while the middle and
upper frequency ranges of the signal from
Channel 2 use poles 2+ and 2-.)
(ES) Conecte un cable de altavoz de 4 polos
dotado de conectores profesionales con
jación de tipo bayoneta desde la salida
OUTPUT 1 al subwoofer. (Elsubwoofer recibe
su señal de bajas frecuencias del canal 1
desde los polos 1+ y 1-, mientras que las
frecuencias medias y agudas de la señal del
canal 2 usan los polos 2+ y 2-).
CH 1
LF
CH2
HF
FULLRANGE
MONO
BRIDGE
STEREO
EUROPOWER EPQ1200
EUROPOWER EPQ1200
EUROLIVE B1520 PRO
B1800X PRO
EUROLIVE B1520 PRO
B1800X PRO
XENYX 1202FX
(FR) Utilisez un cordon d’enceinte à quatre
pôles avec une che professionnelle à
verrouillage entre la sortie OUTPUT1 et
le Subwoofer (le Subwoofer est alimenté
par le signal basse fréquence de l’ampli
1, délivrépar les pôles 1+ et 1-, alorsque
les fréquences supérieures à 100 Hz sont
alimentées par le canal 2 et les pôles
2+ et 2-).
(DE) Verlegen Sie ein 4-Pol Boxenkabel mit
professionellen Drehriegel-Anschlüssen von
OUTPUT 1 zum Subwoofer. (DerSubwoofer
erhält das tierequente Signal von Kanal
1 über die Pole 1+ und 1-, während für die
mittleren und oberen Frequenzbereiche
des Signals von Kanal 2 die Pole 2+ und 2-
verwendet werden.)
(PT) Conecte um cabo de alto-falante de
4pólos com conectores prossionais de
travamento de giro da saída OUTPUT 1 ao
subwoofer. (O subwoofer pega seu sinal de
freqüências baixas do Channel1 dos pólos
1+ e 1-, enquanto as extensões de
freqüências médias e baixas do sinal do
Channel 2 usam os pólos 2+ e 2-.)
(EN) Set the subwoofer into
“BIAMPING”mode.
(ES) Ajuste el subwoofer al
modo“BIAMPING”.
(FR) Congurez le Subwoofer pour la
Bi-amplication.
(DE) Schalten Sie den Subwoofer in den
“BIAMPING”Modus.
(PT) Congure o subwoofer no
modo“BIAMPING”.
(EN) Run a 2-pole speaker cable
with professional twist-locking
connectors from the subwoofer
to the otherspeaker.
Front View
Vista frontal
Vue avant
Rear View
Vista trasera
Vue arrière
+1
-2
-1
+2
-2
-1
+1
+2
Professional Speaker Connector
Conector profesional de altavoz
Connecteur professionnel pour enceintes
(ES) Conecte un cable de altavoz de 2 polos
con conectores profesionales con jación
de tipo bayoneta desde el subwoofer al
otroaltavoz.
(FR) Connectez un câble pour enceinte à
deux ls avec connecteur professionnel à
verrouillage entre le Subwoofer et lesatellite.
(DE) Verlegen Sie ein 2-poliges
Boxenkabel mit professionellen
Drehriegelanschlüssen vom Subwoofer
zur anderen Box.
(PT) Conecte um cabo de alto-falante
de 2pólos com conectores prossionais
de travamento de giro do subwoofer ao
outro alto-falante.

Other manuals for Behringer EUROPOWER EPQ2000

Related product manuals