16 17ULTRAMATCH PRO SRC2496 Quick Start Guide
(ES) Controles
ULTRAMATCH PRO SRC2496 Controles
(31) La salida XLR digital es la toma de distribución
estándar para la señal en formato AES/EBU
(LEDAES/EBU iluminado). Si el formato S/PDIF se
encuentra seleccionado, entonces la salida XLR conduce
también esta señal.
(32) Esta es la toma de salida OPTICAL del ULTRAMATCHPRO.
Las tomas de salida y de entrada ópticas (Toslink)
están provistas en el momento del suministro del
aparato de tapones obturadores, con el n de evitar el
ensuciamiento de las tomas y el escape incontrolado
del rayo de luz. Si es necesario pueden simplemente
retirarse. El formato estándar (digital) para esta salida es
S/PDIF, pero también puede distribuirse a través de esta
salida el formato AES/EBU.
(33) Salida RCA. El formato estándar (digital) para esta
salida es igualmente S/PDIF. Si en la sección de salida
se encuentra seleccionado AES/EBU, entonces en esta
salida el formato será igualmente AES/EBU. A diferencia
de la conexión XLR, la transmisión tiene lugar de forma
no balanceada.
(34) — (36) ENTRADAS DIGITALES.
(34) La entrada RCA es la entrada estándar digital para el
formato S/PDIF.
(35) La entrada OPTICAL en ejecución Toslink está
igualmente prevista para el formato S/PDIF.
(36) Entrada XLR. La entrada XLR digital es la toma de
entrada estándar para la señal en formato AES/EBU.
Estaentrada puede también recibir el formato S/PDIF,
aligual que las entradas RCA y OPTICAL pueden procesar
el formato AES/EBU además del S/PDIF.
(37) SALIDAS ANÁLOGICAS. En las salidas analógicas
balanceadas en ejecución XLR (estéreo) puede usted
captar la señal transformada de un formato digital y
que ahora es una señal analógica. Aquí se encuentra a
disposición con nivel de estudio (+4 dBu).
(38) ENTRADAS ANALÓGICAS. En las entradas analógicas
balanceadas en ejecución XLR (estéreo) puede usted
alimentar una señal analógica con nivel line normal.
Si quiere acceder al manual de instrucciones completo,
vaya a la página web behringer.com
Fig. 1: Ejemplo de conversión A/D de una señal de micrófono
Fig. 2: Ejemplo de conversión A/D de antiguas grabaciones en cinta magnetofónicar
DAT-Recorder
BEHRINGER
EURORACK UB2222FX-PRO
Channel input
Microphone
BEHRINGER
XM1800S
Subgroup outputs
Analog inputs/L+RULTRAMATCH PRO
Digital input/Sound card
Digital Audio
Workstation
Digital outputs
Digital Audio Workstation
Digital input
Digital output
Analog inputs ULTRAMATCH PRO
Line outputs
Tape
(1) Sección de monitor y de entrada. La sección de monitor
ofrece la posibilidad para la adaptación del nivel
de la señal en la entrada analógica y una conexión
para auriculares regulable. Una pantalla LED de
clara comprensión en la sección de entrada muestra
información detallada acerca de los diferentes parámetros
de la señal de entrada digital.
(2) Sección de modo. Aquí puede usted conmutar entre
losmodos de funcionamiento del ULTRAMATCH PRO como
conversor de frecuencia de muestreo o convertidor AD/DA.
(3) Sección de salida. Los pulsadores de la sección de salida
le ofrecen amplias posibilidades para el diseño de la señal
de salida. De forma análoga a la pantalla de la sección de
entrada, aquí puede usted leer toda la información acerca
de la señal de salida.
(4) Con el regulador GAIN puede ajustar de forma óptima
a su ULTRAMATCH PRO el nivel de la señal en la entrada
analógica. El nivel debe ser lo más alto posible, peroel
LED de 0 dB no debe iluminarse o hacerlo sólo en raras
ocasiones. De este modo evita distorsiones que se
producen debido a sobrealimentaciones.
(5) Con el regulador PHONES determina usted el volumen
en los auriculares. Puede escuchar según lo desee la
salida analógica o la entrada analógica. La selección
entre la entrada y la salida podrá efectuarla por medio
del pulsador SOURCE (8). La salida analógica pone a
su disposición siempre la señal que se encuentra en la
entrada digital seleccionada, es decir, podrá controlar
éstatambién mediante los auriculares.
(6) Toma jack estéreo (6,3 mm) para la conexión de
unosauriculares.
(7) Los LEDs ANALOG IN o bien ANALOG OUT le muestran
cuál de las señales (entrada o salida) se muestra en este
momento en el indicador de modulación (9).
(8) El pulsador SOURCE conmuta la señal analógica de
entrada o de salida al indicador de modulación.
(9) INDICADOR DE MODULACIÓN. La señal que se
representa en el indicador puede escucharse siempre
enlasalida de los auriculares.
(10) Este campo LED le informa sobre la frecuencia de
muestreo de la señal de entrada digital. Un LED se ilumina
de manera constante cuando la frecuencia de muestreo se
mantiene con exactitud o cuando la desviación no supera
aprox. los 2 kHz. Si la desviación es mayor, entonces el LED
parpadeará para el valor máspróximo.
(11) El LED LOCK se ilumina cuando en la entrada activada se
encuentra una señal digital válida y el ULTRAMATCHPRO
puede sincronizarse respecto a la misma. Durantela
elaboración de señales de entrada digitales, este LED debe
estar iluminado de forma constante e indicar así una señal
de entrada estable.
El LED ERROR se ilumina ante una señal de entrada
errónea (o no existente). A través de este LED se indican
numerosos estados de error, como “Unlock”, “ParityError”,
“Bi-Phase Error” y “Condence Error”. Entonces se
comprueba igualmente si se trata de una señal de audio
o no. En todos los estados de error se conmutan a mudo
todas las salidas del SRC2496, con el n de proteger
los aparatos de audio que se encuentran conectados.
Mientras que el LED ERROR se mantenga iluminado,
elULTRAMATCHPRO no se encuentra en condiciones de
transformar la señal deentrada.
(12) El LED EMPH indica si la señal de entrada dispone de
una identicación de énfasis o no. A n de cuentas,
el “emphasis” consiste en un aumento de los agudos
durante la grabación digital, que se anula durante la
reproducción. Si el LED se ilumina, entonces se trató
la señal con este procedimiento. Por regla general,
debeprestar atención a que los LED EMPH en la sección
de entrada y de salida indiquen el mismo estado.
El LED COPY (de copyright) se ilumina cuando la señal
de entrada procede de un soporte de datos dotado de
protección contra copias.
El LED ORIG (de original) se ilumina como indicio de que
la señal de audio recibida es una señal original, esdecir,
que puede copiarse.
(13) El LED AES/EBU se ilumina cuando en la toma de
entrada respectivamente activada se encuentra una
señal en formato AES/EBU.
De forma correspondiente, esto es de validez para el LED
S/PDIF cuando la señal presenta el formato consumidor.
Si el aparato se encuentra en modo de convertidor
A/D y D/A, entonces el LED S/PDIF se ilumina también
cuando no se encuentra ninguna señal digital. Estose
debe a razones técnicas de conmutación y no es un
funcionamiento incorrecto delaparato.
(14) Con este pulsador SOURCE selecciona usted la entrada
activa. Respectivamente siempre se encuentra una
única entrada digital activa. En el modo A/D & D/A
CONV(ertidor) existe sin embargo la posibilidad de
utilizar una entrada digital y las entradas analógicas
simultáneamente (conversión A/D y D/A paralela).
(15) Los LEDs XLR, RCA y OPTICAL le indican cuál de las
entradas ha activado usted.
(16) Los dos LEDs SAMPLE RATE CONV y A/D & D/A CONV
leinforman sobre si el ULTRAMATCH PRO trabaja en este
momento como conversor de frecuencia de muestreo o
como convertidor A/D y D/A.
(17) Con el pulsador MODE conmutará entre estas
dosfunciones.
(18) El pulsador SAMPLE RATE sirve para seleccionar la
frecuencia de muestreo a la que debe convertirse la
señal de entrada o bien a la que debe encontrarse la
señal en las salidas.
(19) Los LEDs 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz y
96kHz le indican la frecuencia de muestreo que usted
ha seleccionado mediante el pulsador de frecuencia de
muestreo (sample rate). Si la frecuencia de muestreo es
jada por un wordclock externo o creada a través de la
señal de entrada digital, losLEDs muestran mediante
iluminación constante la frecuencia de muestreo
externa (hasta aprox. ±2kHz de desviación). Si uno
de los diodos luminiscentes parpadea, entonces se
mostrará el valor más próximo (condesviación>2kHz).
(20) Con ayuda del pulsador CLOCK seleccionará la fuente
que determinará la frecuencia de muestreo en la salida
digital del ULTRAMATCH PRO.
(21) Mediante la iluminación del LED PLL LOCK
seconrma que el SRC2496 procesa correctamente
lasseñaleswordclock.
Si se ilumina el LED INTERNAL, el SRC2496 crea la
frecuencia de muestreo él mismo (maestro). Este modo
se emplea preferentemente cuando el ULTRAMATCH
PRO trabaja como convertidor A/D.
Si se ilumina el LED EXTERNAL, entonces el wordclock
externo determina la frecuencia de muestreo. Con el
ajuste “external” también pueden crearse a la salida las
frecuencias de muestreo que no pueden ser creadas por
el SRC2496 como maestro.
Si se ilumina el LED DIG IN se toma la señal wordclock
de la señal de audio digital alimentada. Este ajuste es
muy útil entre otras cosas cuando no desee usted variar
la frecuencia de muestreo sino que desee convertir
el formato de la señal digital de salida (deS/PDIF a
AES/EBU o viceversa).
(22) El pulsador FORMAT determina el formato de la
corriente de datos en la salida jado en los datos de
estado del canal. Se encuentran a disposición los dos
formatos AES/EBU y S/PDIF.
(23) Los LEDs AES/EBU y S/PDIF indican el formato de salida
jado. Éste puede captarse en cualquiera de las tres
salidas digitales. Asimismo puede desviar una señal en
formato S/PDIF de una salida XLR a un segundo aparato,
cuando la salida RCA ya se encuentraasignada.
(24) El pulsador WORDLENGT sirve para seleccionar la
longitud de palabra digital deseada (16, 20 ó 24 bit).
(25) Los LEDs 24 BIT, 20 BIT y 16 BIT le muestran la longitud
de palabra seleccionada.
(26) Con el pulsador DITHER encenderá y apagará la
funcióndither.
(27) El LED EMPH se ilumina con un bit de énfasis jo en la
señal de salida; mediante el pulsador EMPHASIS puede
encender o apagar la función de énfasis. Conel n de
evitar las falsicaciones de sonido, el LED en la sección
de salida debe indicar el mismo estado que el LED EMPH
en la sección de entrada. Si en efecto se produce una
vez el caso de que una señal presente el bit de énfasis,
sin que haya tenido lugar un aumento de los agudos,
entonces puede usted ahora realizar la corrección
necesaria y desconectar el bit.
(28) Con el pulsador COPY (de copyright) puede ejercer
inuencia sobre el estado de los bits de copia en el ujo
de datos enviados. Los LEDs COPY y ORIG proporcionan
información acerca de la situación actual de la
protección contra copias.
(29) TENSIÓN DE RED / PORTAFUSIBLES.
(30) La toma de conexión WORDCLOCK IN con conector
BNC presenta elevada resistencia óhmica, es decir,
nodispone de una resistencia terminal interna
(75Ohm). Conecte aquí los aparatos que deban
sincronizar externamente su ULTRAMATCH PRO
(indicador acústico de estudio).