EasyManuals Logo

Beretta CIAO GREEN C.S.I. Series Installer And User Manual

Beretta CIAO GREEN C.S.I. Series
212 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #44 background imageLoading...
Page #44 background image
CIAO GREEN C.S.I.
44
1 - FIGYELMEZTETÉSEK ÉS BIZTONSÁGI
ELŐÍRÁSOK
b
A gyárainkban előállított kazánok minden egyes alkatrészét kiemelt
gyelemmel készítjük, hogy a telepítést végrehajtó személyt és a
felhasználót megóvjuk az esetleges balesetektől. A szakembereknek
ezért azt tanácsoljuk, hogy a készüléken történő bármely beavatkozás
után különösen ügyeljenek az elektromos csatlakozásokra: a
vezetékek lecsupaszított, fedetlen részei ne haladjanak túl a
kapocslécen, mivel csak így kerülhető el az esetleges érintkezés a
vezeték áram alatt levő részeivel.
b
A jelen használati kézikönyv, a felhasználói kézikönyvvel együtt a
termék elválaszthatatlan részét képezi: ügyeljen, hogy minden esetben
a készülékhez legyen mellékelve, tulajdonos-, felhasználóváltás
vagy áthelyezés esetén egyaránt. Megrongálódott vagy elveszett
dokumentum esetén kérjen egy új példányt a legközelebbi műszaki
vevőszolgálattól.
b
A kazán telepítését és bármely más javítási vagy karbantartási
műveletet csak képzett szakember végezhet, a hatályos
jogszabályoknak megfelelően.
b
Tanácsoljuk, hogy a telepítést végző személy tájékoztassa a
felhasználót a készülék működéséről, és ismertesse az alapvető
biztonsági előírásokat.
b
Ezt a készüléket használhatják gyermekek, akik nem atalabbak 8
évnél, olyan személyek, akik csökkent zikai, érzékszervi, mentális
képességekkel rendelkeznek vagy nincs kellő gyakorlatuk és nem
ismerik eléggé a készüléket, ha felügyeli őket vagy betanítja őket
a készülék biztonságos üzemeléséért felelős személy, aki megérti
a velejáró veszélyeket. Gyerekek nem játszhatnak a készülékkel.
A felhasználó által végrehajtandó karbantartást és tisztítást nem
csinálhatják gyermekek felügyelet nélkül.
b
A kazán kizárólag a megadott rendeltetési célra használható. A
helytelen telepítés, beállítás és karbantartás, valamint a rendeltetéstől
eltérő használat következtében a személyeket vagy állatokat ért
sérülés, illetve a tárgyakban keletkezett kár esetén a gyártót semmiféle
szerződéses vagy szerződésen kívüli felelősség nem terheli.
b
A csomagolás eltávolítása után ellenőrizze, hogy a csomag tartalma
teljes és sértetlen. Ha valamit nem talál rendben, forduljon a
viszonteladóhoz, akitől a készüléket vásárolta.
b
A készülék biztonsági szelepének kifolyócsövét megfelelő gyűjtő-
és ürítőrendszerhez kell csatlakoztatni. A készülék gyártója nem
vállal felelősséget a biztonsági szelepen történő beavatkozás miatt
keletkező esetleges károkért.
b
A csomagolóanyagokat a kijelölt hulladékgyűjtő helyen, a megfelelő
szeméttárolókban kell elhelyezni.
b
A hulladékfeldolgozás során tilos az emberi egészségre ártalmas
vagy a környezetre káros eljárást, módszert alkalmazni.
b
A telepítés során a felhasználót tájékoztatni kell az alábbi feladatokról:
- vízszivárgás esetén zárja el a vízellátást, és haladéktalanul értesítse
a műszaki vevőszolgálatot
- időnként ellenőrizze, hogy a vízvezetékrendszer üzemi nyomása 1
bar fölött van-e. Amennyiben szükséges, állítsa helyre a nyomást a
“Rendszer feltöltése” c. pontban leírtak szerint
- amennyiben hosszabb ideig nem használja a kazánt, javasoljuk,
hogy végezze el az alábbi műveleteket:
- állítsa a készülék főkapcsolóját és a rendszer központi kapcsolóját
“kikapcsolt” állásba
- zárja el a fűtési rendszer víz- és gázcsapját
- fagyveszély esetén engedje le a fűtési rendszert.
A termék élettartama végén nem kerülhet a települési szilárd
hulladékba, hanem át kell adni egy szelektív hulladékgyűjtéssel
foglalkozó központnake.
A biztonságos használat érdekében tartsa szem előtt a következőket:
a
ha gáz- vagy füstszag érződik, az elektromos berendezések és
készülékek (pl. kapcsolók, háztartási gépek stb.) használata
veszélyes. Gázszivárgás esetén szellőztesse ki a helyiséget, tárja ki
az ajtókat és ablakokat; zárja el a központi gázcsapot; haladéktalanul
hívja ki a műszaki vevőszolgálat szakképzett munkatársait
TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV
HU
MAGYAR
a
ne érjen a kazánhoz vizes vagy nedves testrésszel, valamint mezítláb
a
mielőtt a tisztítási műveletekhez hozzákezdene, válassza le a
kazánt az elektromos hálózatról úgy, hogy a berendezés kétpólusú
kapcsolóját és a vezérlőpanel főkapcsolóját “OFF” állásba állítja
a
a gyártó felhatalmazása vagy útmutatásai nélkül tilos módosításokat
végezni a biztonsági vagy szabályozó szerkezeteken
a
ne húzza, szakítsa vagy tekerje a kazán elektromos kábeleit, még
akkor sem, ha ezek le vannak választva az elektromos hálózatról
a
soha ne szűkítse vagy dugaszolja el a szellőzőnyílásokat abban a
helyiségben, ahol a kazán üzemel
a
ne hagyjon gyúlékony tartályokat és anyagokat abban a helyiségben,
ahol a kazán üzemel
a
ne hagyja a csomagolóanyagok darabjait gyermekek által elérhető
helyen
a
a kondenzvíz-leeresztőt tilos lezárni.
2 - LEÍRÁS
A Ciao Green C.S.I. egy C típusú fali, fűtésre és használati melegvíz előállítá-
sára alkalmas kondenzációs kazán: az alkalmazott füstgázelvezető alkatrészek
szerint a kazán az alábbi kategóriákba sorolható: B23P, B53P, C(10) csak 25
kW, C13, C33, C43, C53, C63, C83, C93; C13x, C33x, C43x, C53x, C63x,
C83x, C93x.
A B23P és B53P konguráció esetén (beltéri telepítés) a készülék nem szerelhe-
tő fel hálószobában, fürdőszobában, zuhanyfülkében, illetve olyan helyiségben,
ahol nyitott, saját légellátás nélküli kémény található. Abban a helyiségben, ahol
a kazán felszerelésre kerül, megfelelő szellőzést kell biztosítani. A C konguráció
esetén a készüléket bármilyen típusú helyiségbe lehet telepíteni, mivel nincs a
helyiség méretére vagy szellőztetési körülményeire vonatkozó korlátozás.
3 - TELEPÍTÉS
3.1 Telepítésre vonatkozó előírások
A berendezést kizárólag szakképzett személy szerelheti be, a vonatkozó és
hatályos jogszabályi előírások betartásával.
ELHELYEZÉS
A kazán beltéren és kültéren egyaránt beszerelhető legalább részben vé-
dett helyre (ahol a kazánt nem éri közvetlenül eső, jégeső vagy hó, és ahol
nem áll fenn ezen csapadékok kazánba történő beszivárgásának veszé-
lye). A kazán 0 °C és +60 °C közötti hőmérsékleten üzemeltethető. További
információért kérjük, hogy tekintse meg a „Fagymentesítő rendszer” című
szakaszt.
FAGYMENTESÍTŐ RENDSZER
A kazánt gyárilag ellátták automatikus fagymentesítő rendszerrel, amely
akkor lép működésbe, amikor az elsődleges kör vizének hőmérséklete 6
°C alá csökken.
Ez a rendszer mindig aktív, és 0 °C külső hőmérsékletig garantálja a kazán
védelmét a beszerelés helyén.
Ha ezt a védelmi lehetőséget ki szeretné használni (ami az égő működé-
sén alapszik), biztosítani kell, hogy a kazán külső beavatkozás nélkül be-
kapcsolódhasson; ezért minden blokkoló körülmény (például a gáz- vagy
áramellátás szünetelése, illetve valamelyik biztonsági eszköz működésbe
lépése) hatástalanítja a védelmet.
A használati-melegvíz kör védelmét egy speciális kiegészítő segítségével
0 °C alatti (de -10 °C-nál nem alacsonyabb) hőmérsékleten is biztosíthatja.
Ez a rendszer több elektromos ellenállásból tevődik össze.
A fagymentesítő védelem használatához elektromos tápellátásra van szük-
ség; ez egyben azt is jelenti, hogy a táphálózatról történő leválasztás vagy
egy áramszünet esetén a védelem inaktívvá válik.
A fagymentesítő funkció a kazán készenléti (stand-by) állapotában is mű-
ködik. Rendes működési körülmények mellett, a kazán önműködően védi
magát a fagytól. Ha a gép hosszabb időre áramellátás nélkül marad, vagy
ha a gépet 0 °C alatti hőmérsékleten szeretné használni, és nem szeret-
nék leüríteni a fűtőrendszert, akkor javasolt az elsődleges kört jó minőségű
fagyálló folyadékkal feltölteni.
Szigorúan tartsa be a gyártó előírásait, ami a fagyálló folyadék azon hőmér-
sékleti minimumok esetén alkalmazandó százalékos összetételére vonat-
kozóan, melyen a gép körét tartani akarja, és az annak használati idejére
és kiöntésére vonatkozó előírásokat is. A használati meleg víz körében
ajánlatos leengedni a vizet a készülékből.
A kazán gyártásánál felhasznált anyagok ellenállók a glikolalapú fagyálló
folyadékok korróziójával szemben
MINIMÁLIS TÁVOLSÁG
A normál karbantartási műveletek elvégzéséhez hozzá kell férni a kazán-
hoz, ezért a kazán elhelyezésénél szükséges a meghatározott minimális
térigény betartása (9. ábra).
A készülék megfelelő elhelyezéséhez vegye gyelembe a következőket:
- nem szabad tűzhely vagy egyéb főzőberendezés fölé helyezni
- tilos gyúlékony anyagot hagyni abban a helyiségben, ahol a kazán üzemel
-
a hőérzékeny (pl. fából készült) falakat megfelelő szigeteléssel kell védeni.
FONTOS
A felszerelés előtt ajánlott alaposan kimosni a berendezés összes csövét
az esetleges lerakódások eltávolítása érdekében, mivel ezek veszélyeztet-
hetik a készülék helyes működését.
A kézikönyvben az alábbi szimbólumok szerepelnek:
b
FIGYELEM= megfelelő körültekintést és felkészülést igénylő
tevékenységek
a
TILOS = olyan tevékenységek, amelyeket NEM SZABAD
végrehajtani

Other manuals for Beretta CIAO GREEN C.S.I. Series

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Beretta CIAO GREEN C.S.I. Series and is the answer not in the manual?

Beretta CIAO GREEN C.S.I. Series Specifications

General IconGeneral
BrandBeretta
ModelCIAO GREEN C.S.I. Series
CategoryBoiler
LanguageEnglish

Related product manuals