EasyManuals Logo

Beretta Mynute J 24 C.A.I. E User Manual

Beretta Mynute J 24 C.A.I. E
100 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #24 background imageLoading...
Page #24 background image
24
î˜Čî˜Ș
Nota
Para executar a calibragem somente do mĂĄximo aquecimento, Ă© possĂ­vel remover
o jumper JP2 (para memorizar o måximo) e sucessivamente sair da função, sem
memorizar o mínimo, colocando o selector de função em (OFF) ou tirando
tensĂŁo da caldeira.
Depois de cada intervenção realizada no órgão de regulação da vålvula
do gĂĄs, lacrar novamente o mesmo com laca selante.
Com as regulaçÔes terminadas:
- colocar a temperatura congurada com o termóstato ambiente naquela desejada
- colocar o selector de temperatura da ågua de aquecimento na posição desejada
- fechar o quadro de instrumentos
- reposicionar o revestimento.
î˜—î˜‘î˜™î˜ƒî˜·î™•î™„î™‘î™–î™‰î™’î™•î™î™„î™Żî™­î™’î˜ƒî™Šî™©î™–
A transformação de um gås de uma família a um gås de uma outra família pode
ser feita facilmente mesmo com a caldeira instalada.
A caldeira Ă© fornecida para o funcionamento a gĂĄs metano (G20) segundo o
indicado pela placa do produto.
Existe a possibilidade de transformar as caldeiras de um tipo de gĂĄs a outro
utilizando os especícos kits fornecidos a pedido:
- kit de transformação Metano
- Kit de transformação GPL
Para a desmontagem consultar as instruçÔes indicadas a seguir:
- tirar a alimentação eléctrica da caldeira e fechar a vålvula do gås
- remover sucessivamente: revestimento, cobertura inferior e tampa da cĂąmara
de combustĂŁo
- desconectar a conexĂŁo do cabo da vela
- retirar o passacabo inferior da sede da caixa de ar
- tirar os parafusos de xação do queimador e remover este Ășltimo com a vela
ligada e os relativos cabos
- utilizando uma chave de caixa ou de boca, remover as boquilhas e as anilhas
e substituí-las com as que se encontram no kit (g. 21).


- recolocar o queimador na cĂąmara de combustĂŁo e apertar os parafusos que
o xam ao colector de gás
- remontar a tampa da cĂąmara de combustĂŁo e a cobertura inferior
- restabelecer a conexĂŁo do cabo da vela
-
reclinar o quadro de instrumentos dos comandos em direcção à frente da caldeira
- abrir a tampa da placa
- na placa de controlo (g. 19):
- caso se trate de transformação de gås metano em GPL, introduzir a inter-
conexão na posição JP3
- caso se trate de transformação de GPL em gås metano, tirar a interconexão
da posição JP3
- reposicionar os componentes removidos precedentemente
- dar novamente tensĂŁo Ă  caldeira e abrir a vĂĄlvula do gĂĄs (com a caldeira em
função vericar a correcta estanquidade das junçÔes do circuito de alimentação
do gĂĄs).
î˜€î˜ƒî™—î™•î™„î™‘î™–î™‰î™’î™•î™î™„î™Żî™­î™’î˜ƒ    


î™’î˜ƒî™Œî™‘î™‡î™Œî™†î™„î™‡î™’î˜ƒî™‘î™’î˜ƒî™“î™„î™•î™©î™Šî™•î™„î™‰î™’î˜ƒî™ˆî™–î™“î™ˆî™†î™Žîšżî™†î™’î˜ƒî™ˆî˜ƒî™„î™“î™î™Œî™†î™„î™•î˜ƒî™„î˜ƒî™‘î™’î™™î™„î˜ƒî™“î™î™„î™†î™„î˜ƒî™‡î™ˆî˜ƒî™Œî™‡î™ˆî™‘î™—î™Œ-

5 MANUTENÇÃO
Para garantir a permanĂȘncia das caracterĂ­sticas de funcionalidade e eciĂȘncia
do produto e para respeitar as prescriçÔes da legislação vigente, é necessårio
submeter o aparelho a controlos sistemĂĄticos em intervalos regulares.
A frequĂȘncia dos controlos depende das particulares condiçÔes de instalação e
de uso, mas Ă© de todo modo oportuno um controlo anual por parte de pessoal
autorizado dos Centros de AssistĂȘncia TĂ©cnica.
No caso de intervençÔes de manutençÔes de estruturas colocadas nas proxi-
midades dos tubos de fumos e/ou nos dispositivos de descarga dos fumos e
seus acessĂłrios, desligar o aparelho e, com os trabalhos concluĂ­dos, pedir uma
vericação da sua eciĂȘncia a pessoal qualicado.
IMPORTANTE: antes de iniciar qualquer operação de limpeza ou manutenção
do aparelho, agir no interruptor do próprio aparelho e da instalação para inter-
romper a alimentação eléctrica e fechar a alimentação do gås agindo na vålvula
situada na caldeira.
NĂŁo efectuar limpezas do aparelho nem de suas partes com substĂąncias facil-
mente inamáveis (p. ex., gasolina, álcool, etc.).
Não limpar os painéis, as partes pintadas e partes em plåstico com diluentes
para tintas.
A limpeza dos painéis deve ser feita somente com ågua e sabão.
î˜čî™ˆî™•î™Œîšżî™†î™„î™Żî™­î™’î˜ƒî™‡î™’î™–î˜ƒî™“î™„î™•î™«î™î™ˆî™—î™•î™’î™–î˜ƒî™‡î™ˆî˜ƒî™†î™’î™î™…î™˜î™–î™—î™­î™’
Para efectuar a anålise da combustão executar as seguintes operaçÔes:
- abrir uma torneira da ĂĄgua quente na vazĂŁo mĂĄxima
- coloque o selector de função em verão “ ” (g. 22) e o selector temperatura
água sanitário no valor máximo (g. 22).
- Inserir a tomada de anålise de fumos na porção rectilínea de tubo posicionada
apĂłs a saĂ­da do exaustor.
O orifício para a introdução dos instrumentos de anålise deve ser realizado na
porção de tubo rectilíneo depois da saída do exaustor em conformidade com a
lei vigente (g. 23).
A sonda para a anĂĄlise dos fumos deve ser inserida atĂ© chegar ao ponto nal
de curso.
- Alimentar electricamente a caldeira
O aparelho funciona na potĂȘncia mĂĄxima e Ă© possĂ­vel efectuar o controlo da combustĂŁo.
Com a anĂĄlise completada:
- fechar a torneira da ĂĄgua quente
- remover a sonda do analisador e fechar a tomada de anĂĄlise da combustĂŁo.
UTILIZADOR
î˜čî˜šî˜”î˜·î›‡î˜±î˜Šî˜Źî˜€î˜¶î˜ƒî˜Șî˜Ș
O manual de instruçÔes constitui parte integrante do produto e consequentemente
deve ser conservado com cuidado e acompanhar sempre o aparelho; em caso de
extravio ou dano, solicitar uma outra cĂłpia ao Centro de AssistĂȘncia TĂ©cnica.
A instalação da caldeira e qualquer outra intervenção de assistĂȘncia e de
manutenção devem ser executadas por pessoal qualicado segundo as
indicaçÔes das normas locais vigentes.
Para a instalação recomenda-se de dirigir-se a pessoal especializado.
A caldeira deverĂĄ ser destinada ao uso previsto pelo fabricante. Ă© excluĂ­da
qualquer responsabilidade contratual e extra-contratual por danos causados
a pessoas, animais ou coisas, por erros de instalação, de regulação e de
manutenção ou usos impróprios.
Os dispositivos de segurança ou de regulação automåtica dos aparelhos
não devem, durante toda a vida da instalação, ser modicados a não ser
pelo fabricante ou pelo fornecedor.
Este aparelho serve para produzir ĂĄgua quente, deve portanto ser ligado a
uma instalação de aquecimento e/ou a uma rede de distribuição de ågua
quente sanitåria, compativelmente com as suas prestaçÔes e com a sua
potĂȘncia.
Em caso de vazamentos de ågua, fechar a alimentação hídrica e avisar
com presteza o pessoal qualicado do Centro de AssistĂȘncia TĂ©cnica
Em caso de ausĂȘncia prolongada, fechar a alimentação do gĂĄs e desligar
o interruptor geral de alimentação eléctrica. No caso em que se preveja
risco de gelo, retirar toda a ĂĄgua da caldeira.
Vericar de vez em quando que a pressão de exercício da instalação
hidrĂĄulica nĂŁo tenha descido abaixo do valor de 1 bar.
Em caso de avaria e/ou de mau funcionamento do aparelho, desactive-o
sem qualquer tentativa de reparação ou de intervenção directa.
A manutenção do aparelho deve ser executada pelo menos uma vez ao
ano: programĂĄ-la antecipadamente com o Centro de AssistĂȘncia TĂ©cnica
signicará evitar desperdícios de tempo e dinheiro.
A utilização da caldeira exige a rigorosa observação de algumas regras funda-
mentais de segurança:
NĂŁo utilizar o aparelho para ns diferentes daqueles a que Ă© destinado.
É perigoso tocar o aparelho com partes do corpo molhadas ou hĂșmidas e/
ou com os pés descalços.
É absolutamente desaconselhado tapar com panos, papĂ©is ou outra coisa
as grades de aspiração ou de dissipação e a abertura de ventilação do local
onde Ă© instalado o aparelho.
Sentindo cheiro de gĂĄs, nĂŁo accionar de maneira nenhuma interruptores
eléctricos, telefone e qualquer outro objecto que possa provocar centelhas.
Arejar o local abrindo portas e janelas e fechar a vĂĄlvula central do gĂĄs.
NĂŁo apoiar objectos sobre a caldeira.
É desaconselhada qualquer operação de limpeza antes de ter desligado o
aparelho da rede de alimentação eléctrica.
Não tapar ou reduzir a dimensão das aberturas de ventilação do local onde
estĂĄ instalado o gerador.
Não deixar contentores e substñncias inamáveis no local onde está instalado
o aparelho.
É desaconselhada qualquer tentativa de reparação em caso de avaria e/ou
de mau funcionamento do aparelho.
É perigoso puxar ou torcer os cabos elĂ©ctricos.
É desaconselhado o uso do aparelho por parte de crianças ou de pessoas
inexperientes.
É proibido intervir nos elementos lacrados.

Table of Contents

Other manuals for Beretta Mynute J 24 C.A.I. E

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Beretta Mynute J 24 C.A.I. E and is the answer not in the manual?

Beretta Mynute J 24 C.A.I. E Specifications

General IconGeneral
BrandBeretta
ModelMynute J 24 C.A.I. E
CategoryBoiler
LanguageEnglish

Related product manuals