22
RIO
D Radmontage (An- und Abbau der Räder)
Zur Montage der Räder stülpen Sie diese bie kravoll über die
jeweiligen Achsen. (HINWEIS: Sollte auf den Achsen eine
Kunststoabdeckung sein, enernen Sie diese.)
Zur Demontage ziehen Sie die Räder von den Achsen wieder ab und
drücken Sie dabei gleichzeig die Sicherungsfeder Richtung Achse.
G Aaching and removing the wheels
To aach the wheels, slide them forcefully over the respecve axle.
(IMPORTANT: If there is any transport protecon on the axes please remove it.)
To remove the wheels, pull them o the axles while simultaneously
pressing the locking knob towards the axle.
F Installaon des roues (montage et démontage)
Montez les roues en les poussant sur l‘essieu correspondant avec force.
(IMPORTANT: Rerer la protecon de transport des essieux.)
Pour le démontage, rez les roues hors de l‘essieu en pressant en même temps le ressort d‘arrêt
en direcon de l‘essieu.
D Anbringen der Liegeverlängerung
Die Liegeverlängerung wandelt den Sportwagensitz zu einem
Kinderwagen um. Stecken Sie diese einfach in die Aufnahme des
Schutzbügels bis die Kunstsoaufnahmen einrasten. Verwenden Sie
die Druckknöpfe um den Sto zu xieren. Die Sotragetasche wird so
vor dem Herausrutschen geschützt. Die Montage ist idensch mit
der des Buggybügels.
G Aaching the seat extension
The seat extension converts the pushchair aachment into a pram. Simply insert it into the
sockets of the safety bar unl the plasc supports lock into place. Use the pushbuons to aach
the fabric. That way, the so changing bag is protected against slipping out. The assembly is
idencal to that of the buggy bar.
F Pose de l‘extension d‘assise
L‘extension d‘assise permet de transformer l‘équipement de poussee sport en landau. Il sut
de la placer dans les supports de la barre de sécurité jusqu‘à ce que les supports en plasque
s‘encliqueent. Ulisez les boutons-pression pour xer le ssu. Ceci empêchera le sac à langer
de glisser. Le montage est idenque à celui de la barre de buggy.