Home
Bering
Heat Pump
BEXP20i
Bering BEXP20i User Manual
388 pages
Manual
Specs
Ask a question
To Next Page
To Next Page
Loading...
Swimming
Po
ol
Heat
Pump
User
and
Ser
vic
e
manual
SWIMM
ING
POOL
HEA
T
P
UMP
User
and
service
manual
POMPE
À
CHALEU
R
POUR
PISCINE
Manuel
d’inst
allation
et
d’utilisation
ZWEMBA
D
W
ARMTEPOM
P
Gebruiker
en
s
ervice
manual
BOMBA
DE
CALO
R
P
ARA
PISCINA
Manual
del
u
suario
y
de
se
rvicio
SCHWIMMB
AD-W
ÄRMEPUMPE
Benutze
r-
und
W
artungs
handbuch
PISCINA
POMP
A
DI
CALORE
Ist
ruzioni
p
er
l'us
o
e
di
s
ervizio
BOMBA
DE
CALO
R
DE
PISCINA
Manual
do
usuário
e
se
rviço
EN
FR
NL
IT
ES
DE
PT
2
Table of Contents
01 Bering inverboost E-EN P9-59 20190319
1
Regulation (EU) n° 517/2014 of 16/04/14 on fluorin
5
Picture of the equivalence CO2
5
Load and Tons amounting CO2
5
Frequency of test
5
From 7 at 75 kg load = from 5 at 50 Tons
5
Each year
5
Concerning the Gas R32, 7.40kg amounting at 5 tons
5
Training and certification
5
Record keeping
5
Règlement (UE) n° 517/2014 du 16/04/14 relatif aux
6
Contrôles d’étanchéité
6
Tableau des équivalences CO2
6
Charge et Tonnes équivalant CO2
6
Fréquence du contrôle
6
De 7 à 75 kg de charge soit de 5 à 50 Tonnes
6
Tous les ans
6
Pour le Gaz R 32, 7.40kg équivalences à 5 tonnes d
6
Formation et certification
6
Tenue de registres
6
Beeld van de CO2-equivalent
7
Lading en Ton van hoeveelheid CO2
7
Testfrequentie
7
Van 7 tot 75 kg lading = van 5 tot 50 Ton
7
Ieder jaar
7
Met betrekking tot Gas R 32, 7.40kg met de hoevee
7
Training en certificatie
7
Registratie
7
Equivalencia de CO2
8
Carga y toneladas de CO2
8
Frecuencia de la prueba
8
De 7 a 75 kg carga = de 5 a 50 Toneladas
8
Cada año
8
En cuanto al Gas R 32, 7.40kg con un valor de 5 t
8
Mantenimiento de registros
8
Bild der Gleichwertigkeit CO2
9
Belastung und Tonnen von CO2
9
Häufigkeit der Prüfung
9
Von 7 bei 75 kg Belastung = von 5 bei 50 Tonnen
9
Jedes Jahr
9
Ausbildung und Zertifizierung
9
Regolamento (UE) n ° 517/2014 del 16/04/14 sui gas
10
Immagine del CO2 dell'equivalenza
10
Caricare il totale CO2 in chili e tonnellate
10
Frequenza di test
10
Dal 7 a 75 chili di carico = dal 5 a 50 tonnellate
10
Annuale
10
Per quanto riguarda la Gas R32, 7.40 chili pari a
10
Formazione e certificazione
10
Conservazione di registri
10
Carga e Toneladas de CO2
11
Freqüência do teste
11
From 7 at 75 kg load = from 5 at 50 Tons
11
Cada ano
11
Em relação à Gas R32, 7.40kg no valor de 5 tonelad
11
Treinamento e Certificação
11
Manutenção de registros
11
5.Location and connection
23
5.1 Heat pump location
23
5.2Check-valve installation
24
NOTE
24
5.3 Typical arrangement
24
NOTE
25
NOTE
29
NOTE
30
Press
31
Press
31
Notice : During the parameter checking and setting
31
Press
31
Press
31
02 Bering-inverboost E-FR P60-110 20190422
64
5.1 Positionnement de la pompe à chaleur
74
5.2 Installation du clapet anti-retour
75
NOTE
75
5.3 Installation
76
NOTE
76
NOTE
81
NOTE
82
Appuyez sur pour démarrer la pompe à chaleur, l
83
Appuyez sur pour arrêter la pompe à chaleur, l’
83
Attention : Après toute mise à jour, appuyez sur
83
Appuyez sur pour arrêter / démarrer la pompe à c
83
03 Bering Inverboost E- NL P111-160 0422
115
5. Installatie en aansluiting
125
5.1 Opmerkingen
125
5.2 Warmtepomp plaatsing
125
5.3 Afstand van uw zwembad
126
5.4 Controle klep installatie
126
5.5 Typische opstelling
127
5.6 Initiële werking
127
5.6 Condensatie
128
04 Bering inverboost E-ES P161-212 20190422
165
NOTA
176
5.3 Disposición típica
177
NOTA
177
NOTA
182
NOTA
183
05 Bering Inverboost E-DE P213-263 20190422
217
5.3 Typische Anordnung
228
06 Bering inverboost E-IL P264-314 20190422
268
07 Bering inverboost E-PT P315-367 20190422
319
5.Instalação e conexão
330
5.1 Localização da bomba de calor
330
5.2Conexão da válvula de retenção
331
NOTE
331
5.3 Arranjo típico
331
NOTE
331
NOTA
336
NOTA
337
Pressione para iniciar a unidade de bomba de cal
338
Pressione para parar a unidade de bomba de calor
338
Aviso: Durante a verificação e configuração de par
338
EN GUARANTEE CERTIFICATE 1 GENERAL TERMS
373
2INDIVIDUAL TERMS
373
3LIMITATIONS
373
ES - CERTIFICADO DE GARANTÍA 1 ASPECTOS GENERALES
374
2CONDICIONES PARTICULARES
374
3LIMITACIONES
374
FR - CERTIFICAT DE GARANTIE 1 ASPECTS GÉNÉRAUX
375
2CONDITIONS PARTICULIÈRES
375
3LIMITATIONS
375
DE - GARANTIEZERTIFIKAT
376
2 SONDERBEDINGUNGEN
376
3 EINSCHRÄNKUNGEN
376
IT - CERTIFICATO DI GARANZIA 1 ASPETTI GENERALI
377
2CONDIZIONI PARTICOLARI
377
3LIMITAZIONI
377
NL - GARANTIECERTIFIKAAT 1 ALGEMENE ASPEKTEN
378
2BIJZONDERE VOORWAARDEN
378
3BEPERKINGEN
379
PT - CERTIFICADO DE GARANTIA 1 CONDIÇÕES GERAIS
379
2CONDIÇÕES PARTICULARES
379
3LIMITAÇÕES
380
ES - CONTENEDOR DE BASURA CON RUEDAS TACHADO
380
FR - POUBELLE À ORDURES SUR ROULETTES BARRÉE
381
DE - DURCHGESTRICHENEN ABFALLCONTAINERS MIT RÄDER
382
IT - CONTENITORE DELLA SPAZZATURA, SBARRATO
382
NL - EEN DOORGESTREEPTE AFVALCONTAINER MET WIELEN
383
PT - CONTENTOR DE LIXO COM RODAS BARRADO COM UMA
383
20181218 _ C.E
385
EVIDENCE OF CONFORMITY / DECLARACIÓN DE CONFORMIDA
385
最后一页版本号
386
Need help?
Do you have a question about the Bering BEXP20i and is the answer not in the manual?
Ask a question
Bering BEXP20i Specifications
General
Model Number
BEXP20i
Heating Capacity
20 kW
Cooling Capacity
18 kW
COP (Coefficient of Performance)
3.6
Refrigerant
R410A
Type
Heat Pump
Noise Level
55 dB(A)
Related product manuals
Bering BEXP25i
388 pages
Bering BEXP14i
388 pages
Bering BEXP16i
388 pages