EasyManua.ls Logo

Beurer BF 18 - Page 34

Beurer BF 18
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
34
Interazione temporale dei risultati
4JOPUJDIFDPOUBTPMPMBUFOEFO[BBMVOHPUFSNJOF7BSJB[JPOJEJQFTPOFMMABNCJUPEJRVBMDIFHJPSOP
sono per lo più da imputare ad una perdita di liquidi.
L‘interpretazione dei risultati si orienta sulle variazioni del: peso totale e della percentuale di gras-
so, acqua e muscoli corporei, nonché sull’intervallo di tempo in cui queste variazioni sono avvenu-
te. Occorre distinguere variazioni rapide, nell‘ambito di qualche giorno, da quelle a medio termine
(nell‘ambito di qualche settimana) e da quelle a lungo termine (mesi).
$PNFSFHPMBGPOEBNFOUBMFÒWBMJEBMBGGFSNB[JPOFTFDPOEPDVJMFWBSJB[JPOJEJQFTPBCSFWFUFSNJOF
sono da imputare quasi esclusivamente alla variazione del tenore d’acqua, mentre le variazioni a
medio e a lungo termine possono concernere anche le percentuali di grasso e di muscoli.
t4FJMQFTPEJNJOVJTDFFOUSPCSFWFUFSNJOFNFOUSFMBQFSDFOUVBMFEJHSBTTPDPSQPSFPBVNFOUB
PSJNBOFJOWBSJBUBTJHOJGJDBDIFÒTUBUBQFSTBTPMPBDRVBoBEFTEPQPVOUSBJOJOHVOBTBVOB
oppure una dieta mirante solo ad una rapida perdita di peso.
t2VBOEPJMQFTPBVNFOUBBNFEJPUFSNJOFNFOUSFMBQFSDFOUVBMFEJHSBTTPDPSQPSFPEJNJOVJTDFP
SJNBOFJOWBSJBUPTJHOJGJDBDIFQSPCBCJMNFOUFÒTUBUBDSFBUBVOBQSF[JPTBNBTTBNVTDPMBSF
Quando il peso e la percentuale di grasso corporeo diminuiscono contemporaneamente significa
DIFMBEJFUBIBTVDDFTTPFDIFTJQFSEFNBTTBHSBTTB6OBTPMV[JPOFJEFBMFÒiBJVUBSFwMBEJFUBDPO
BUUJWJUËGJTJDBBMMFOBNFOUPGJUOFTTPEJGPS[B*ORVFTUPNPEPÒQPTTJCJMFJODSFNFOUBSFBNFEJPUFS-
mine la propria percentuale di muscoli.
Il grasso, l‘acqua corporei e la percentuale di muscoli non possono essere addizionati (il tessuto mu-
scolare contiene anche componenti presenti nell’acqua corporea).
7. Misurazione errata
4FMBCJMBODJBSJMFWBVOFSSPSFEVSBOUFMBNJTVSB[JPOFWJFOFWJTVBMJ[[BUPJMNFTTBHHJPv&SSi
Cause possibili degli errori: Rimedio:
-BCJMBODJBOPOÒTUBUBBUUJWBUBQSJNBEJFTTFSF
saliti sulla pedana. Se si sale sulla bilancia pri-
NBDIFJMEJTQMBZJOEJDIJviMBCJMBODJBOPO
funziona correttamente.
Attivare correttamente la bilancia e ripetere
la misurazione.
-BQPSUBUBNBTTJNBEJLHÒTUBUBTVQFSBUB Pesare solo fino al peso massimo consentito.
La resistenza elettrica fra gli elettrodi e la pian-
UBEFMQJFEFÒUSPQQPBMUBBEFTJOQSFTFO[BEJ
grossi duroni).
Ripetere la misurazione a piedi nudi.
Se necessario, inumidire leggermente le piante
dei piedi.
Eliminare i duroni sulla pianta dei piedi, se ne-
cessario.
Posizione troppo esagitata sulla bilancia. Rimanere fermi.
-BQFSDFOUVBMFEJHSBTTPÒBMEJGVPSJEFMDBN-
po misurabile (inferiore a 5% oppure superiore
a 50%).
Ripetere la misurazione a piedi nudi oppure inu-
midire leggermente le piante dei piedi.
-BQFSDFOUVBMFEJBDRVBÒBMEJGVPSJEFMDBNQP
misurabile (inferiore a 36% oppure superiore a
70%).
Ripetere la misurazione a piedi nudi oppure inu-
midire leggermente le piante dei piedi.
-BQFSDFOUVBMFEJNVTDPMJFEJPTTBÒBMEJGVPSJ
del campo misurabile (dipendente dall‘età e dal
sesso).
Ripetere la misurazione a piedi nudi oppure inu-
midire leggermente le piante dei piedi.

Related product manuals