EasyManua.ls Logo

Beurer MN5X - Page 25

Beurer MN5X
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
25
utilisé. Risque d’électrocution et de bles-
sure!
Risque d’électrocution ! En cas de dé-
gradation visible de l’appareil, des ac-
cessoires ou de l’adaptateur secteur, ne
l’utilisez pas et adressez-vous à votre
revendeur ou au service client indiqué.
Risque de blessure! N’utilisez pas l’ap-
pareil si la lame en acier inoxydable est
endommagée, car elle pourrait avoir des
bords acérés.
N’utilisez pas de rallonge dans la salle de
bains, pour pouvoir accéder rapidement
à l’adaptateur secteur en cas d’urgence.
Utilisez exclusivement les sabots d’ori-
gine.
AVERTISSEMENT
Pour éviter de nuire à votre santé, respec-
tez les points suivants:
Éteignez l’appareil avant de placer ou de
changer le sabot.
Risque d’incendie ! Veillez à ce qu’au-
cun liquide fortement inflammable ne se
trouve à proximité de l’appareil.
Retirez tous les matériaux d’emballage
avant d’utiliser l’appareil.
Placez le câble d’alimentation de manière
à ne pas trébucher.
Ne raccordez l’appareil qu’à une prise
ayant la tension indiquée sur la plaque
signalétique.
Utilisez l’appareil uniquement selon les
indications mentionnées sur la plaque
signalétique.
Tirez sur l’adaptateur secteur dans la
prise murale pour débrancher le câble
d’alimentation.
Ne laissez jamais l’appareil sans surveil-
lance pendant son utilisation.
Après chaque utilisation, mettez l’appa-
reil hors tension.
Débranchez l’adaptateur secteur de
la prise après chaque processus de
charge.
Instructions relatives à la mani-
pulation de l’huile de coupe
L’huile de coupe peut être nocive, voire
mortelle en cas d’ingestion. En cas d’in
-
gestion, n’induisez pas de vomissements
– consultez immédiatement un médecin.
Si l’huile de coupe entre en contact avec
les yeux ou la bouche, rincez la zone tou
-
chée à grande eau. Si l’irritation persiste,
consultez immédiatement un médecin.
AVIS
Protégez l’appareil et les accessoires
contre les chocs, l’humidité, les saletés,
les fortes variations de température et
l’ensoleillement direct.
Utilisez, chargez ou stockez l’appareil
uniquement à des températures allant de
-10°C à 40°C.
Instructions relatives aux piles
AVERTISSEMENT
Ne démontez, n’ouvrez ou ne cassez pas
les batteries. N’exposez jamais la batterie
à des chocs mécaniques.
Si du liquide de la cellule de batterie entre
en contact avec la peau ou les yeux,
rincez la zone touchée avec de l’eau et
consultez un médecin.
Risque d’explosion ! Ne jetez pas les
batteries dans le feu.
Protéger les batteries de la chaleur ex-
cessive, de la chaleur et de la lumière du
soleil.
L’exposition des batteries à des tempé-
ratures extrêmement élevées ou à une
pression d’air extrêmement basse peut
entraîner une explosion ou une fuite de
liquides et de gaz inflammables.
ATTENTION
Charger la batterie avant utilisation. Pour
cela, toujours utiliser le chargeur appro
-
prié. Éviter un chargement permanent.

Table of Contents

Related product manuals