EasyManuals Logo

BFT FLC 8K2 User Manual

BFT FLC 8K2
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #5 background imageLoading...
Page #5 background image
5 -FLC 8K2
D811500_06
Merci d’avoir choisi ce produit. Notre société est certaine que vous
obtiendrez les prestations nécessaires à vos besoins. Lisez le ”Mode
d’emploi” qui accompagne le produit car il vous fournit d’importantes
indications sur la sécurité, l’installation, l’utilisation et l’entretien.
Ce produit est conforme aux normes reconnues de la technique et des
dispositions relatives à la sécurité. Nous conrmons quil est conforme
aux directives européennes suivantes : 2004/108/CEE et 2006/95/CEE. Le
dispositif est de type C selon EN12453-5.5.1 et est conforme à la directive
2006/42/CEE uniquement s’il est branché à un tableau de contrôle du
même fabricant qui est équipé du circuit de vérication de panne dans
les circuits de sécurité et sil est branché à un élément palpeur conforme.
Si le circuit de vérication de panne dans les circuits de sécurité nest pas
utilisé, il faut faire vérier par un personnel qualié le bon fonctionnement
du dispositif à des intervalles qui ne dépassent pas les 6 mois
AVERTISSEMENT
Lors des opérations de câblage et d’installation, se référer aux normes
en vigueur et en tous cas aux principes qui réglementent une bonne
technique.
1) GÉNÉRALITÉS
Cette carte doit être installée dans les dispositifs de sécurité qui
présentent une résistance de 8200 Ω au repos. Lorsque le dispositif est
sollicité ou bien lorsque une panne se produit sur les ls du câblage
(court-circuit ou circuit ouvert), la résistance équivalente change et
cela provoque l’intervention du relais de sortie de la carte qui change
d’état.
Le dispositif de sécurité qui présente ces caractéristiques (résistance
de 8200 Ω au repos) doit être conforme aux normes EN 954-1 pour la
catégorie 2. La carte est équipée d’un système de vérication des pan-
nes. Le fonctionnement correct nest garanti que lorsque la carte est
branchée à des unités centrales BFT adéquates.
FLC 8K2 est un dispositif de sécurité utilisé sur les portails coulissants
et les portails à battants, sur les rideaux métalliques, sur les portes cou-
lissantes et les portes multi-lames.
2) PARAMÈTRES TECHNIQUES
Tension d’alimentation : 24 V~/
Niveau de protection : IP67
Intervalle de température : de -10°C à +55°C
Humidité maximale : 93%
Absorption FLC 8K2 : 30 mA
Capacité contact : 30 V~/ , 1A
Seuil de déclenchement supérieur : >53000 Ω
Résistance au repos maxi. : 18000 Ω
Seuil de déclenchement inférieur : < 2200 Ω
Résistance au repos mini.. : 4000 Ω
Temps de réaction : < 25mS
Catégorie selon la EN954-1 : Cat 2
3) BRANCHEMENTS
1 24 V~ / +24 V
2 24V~ / -24 V
3 COM
4 N.C.
5 N.O.
6 VSAFE
7-8 Élément sensible
Pour le branchement avec les unités de commande du même fabricant
qui sont équipées du circuit de vérication de panne dans les circuits de
sécurité, se référer aux schémas de branchement des dispositifs contrôlés.
Les schémas se trouvent dans le manuel de l’unité elle-même. Dans
les schémas de branchement des dispositifs contrôlés, les dispositifs
contrôlés sont représentés comme un couple RX/TX. Les bornes de RX
correspondent à celles de FLC8k2, la borne 1 de TX correspond à la 6
de FLC8k2. Le branchement indiqué à la borne 2 de TX ne doit pas être
réalisé. Si le circuit de vérication de panne dans les circuits de sécurité
nest pas utilisé, réaliser un shunt entre les bornes 1 et 6 de FLC8k2 et faire
vérier par un personnel qualié le bon fonctionnement du dispositif à
MANUEL D’INSTALLATION
des intervalles qui ne dépassent pas les 6 mois.
Protéger aussi les câbles sur toute leur longueur (par exemple en les
insérant dans des chemins de câbles).
4) INSTALLATION
Avant de réaliser les branchements, vérier le diamètre du câble de
branchement de l’élément sensible. Si nécessaire, remplacer le caou-
tchouc (Figures de 4 à 7). Attention: ne pas oublier de monter les
joints toriques (Fig. 7). FLC 8K2 peut être installé sous le couvercle de
la boîte de la centrale (Fig. 10) ou bien xé au mur en utilisant le collier
fourni ou un cavalier pour tuyaux rigides. S’il existe des tuyaux pour le
passage des câbles aux dimensions adaptées, FLC 8K2 pourra être inséré
dans ces mêmes tuyaux.
AVVERTENZE
Il buon funzionamento dell’operatore è garantito solo se vengono
rispettati i dati e le indicazioni riportati in questo manuale, nonché
le norme di buona tecnica. La Ditta non risponde dei danni causati
dall’inosservanza delle norme di installazione, delle norme di buona
tecnica e delle indicazioni riportate in questo manuale.
Le descrizioni e le illustrazioni del presente manuale non sono
impegnative, lasciando inalterate le caratteristiche essenziali del
prodotto, la Ditta si riserva di apportare in qualunque momento le
modiche che essa ritiene convenienti per migliorare tecnicamente,
costruttivamente e commercialmente il prodotto.
FRANÇAIS

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the BFT FLC 8K2 and is the answer not in the manual?

BFT FLC 8K2 Specifications

General IconGeneral
BrandBFT
ModelFLC 8K2
CategorySafety Equipment
LanguageEnglish

Related product manuals