EasyManuals Logo

BFT PHOBOS N BT User Manual

BFT PHOBOS N BT
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #14 background imageLoading...
Page #14 background image
MANUEL D’INSTALLATION
FRANÇAIS
8.1) Réglage des ns de course de fermeture (Fig. 14):
Il faut une distance de D2=5 mm entre la n de course et l’extrémité de
l’écrou.
Lancer une manœuvre de fermeture pour vérier l’intervention exacte de la
n de course. Si le battant se ferme en avance par rapport à la fermeture
désirée, déplacer légèrement la n de course vers le bouchon de tête,
si par contre le battant se cogne contre la butée de fermeture à terre et
l’actionneur invertit le mouvement, déplacer légèrement la n de course
vers la structure de l’actionneur. Fixer la vis A à la n du réglage.
ATTENTION! An d’éviter la rupture du câble de n de course, xer la vis
A en maintenant le l B tendu (comme indiqué dans la Figure 14A).
8.2) Réglage de la n de course d’ouverture (Fig. 15):
Effectuer une manoeuvre d’ouverture pour vérier l’intervention exacte de
la n de course; si le vantail s’arrête avant l’ouverture souhaitée, déplacer
légèrement la n de course vers le corps de l’opérateur. Si, par contre,
le vantail rencontre la butée au sol d’ouverture et l’opérateur inverse le
mouvement, déplacer légèrement la n de course vers l’extrémité de la
tige. Fixer la vis A à la n du réglage.
N.B. Si on utilise le tableau de commande LIBRA, il faut avoir soin d’an-
ticiper légèrement l’intervention des butées de n de course, puisque la
tige, après avoir occulté les butées de n de course, continue à bouger
encore pour 1-2 mm. (100 ms). Ceci assure une butée parfaite des van-
taux sur les appuis au sol.
9) OUVERTURE MANUELLE
Chaque opérateur est doté de déblocage à clé. Après avoir soulevé le
couvercle de la serrure (g. 16), enfoncer la clé de déblocage fournie en
dotation et tourner de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre.
Pousser le vantail manuellement pour ouvrir le portail. Pour rétablir le
fonctionnement motorisé, tourner la clé dans le sens contraire et remettre
le couvercle à sa place.
10) VÉRIFICATION DE L’AUTOMATION
Avant de mettre dénitivement en oeuvre l’automation, contrôler soigneu-
sement ce qui suit:
S’assurer que tous les composants sont solidement xés.
Contrôler le bon fonctionnement de tous les dispositifs de sécurité
(cellules photoélectriques, barre palpeuse pneumatique etc.).
Vérier la commande de la manoeuvre d’urgence.
Vérier l’opération d’ouverture et de fermeture avec les dispositifs de
commande appliqués.
Vérier la logique électronique normale (ou personnalisée) de fonc-
tionnement de la centrale de commande.
11) UTILISATION DE L’AUTOMATION
L’automation pouvant être commandée à distance par radiocommande
ou bouton de Start, il est indispensable de contrôler souvent le bon fonc-
tionnement de tous les dispositifs de sécurité.
Pour toute anomalie de fonctionnement, intervenir rapidement en s’adres-
sant à du personnel qualié.
Il est recommandé de tenir les enfants loin du rayon d’action de l’automa-
tion.
12) COMMANDE
L’utilisation de l’automation permet l’ouverture et la fermeture du portail de
façon motorisée. La commande peut être de type différent (manuelle, avec
radiocommande, contrôle des accès avec carte magnétique etc.) selon les
besoins et les caractéristiques de l’installation. Pour les différents types
de commande, voir les instructions correspondantes. Les utilisateurs de
l’automation doivent être informés sur la commande et l’utilisation.
13) ENTRETIEN
Avant d’effectuer n’importe quel entretien sur l’opérateur, couper l’alimen-
tation au système. L’actionneur n’exige aucun entretien périodique.
Vérier les dispositifs de sécurité du portail et de la motorisation.
Contrôler périodiquement la force de poussée et éventuellement corriger
la valeur de couple électrique dans le tableau des commandes.
Pour n’importe quelle anomalie de fonctionnement non résolue, couper
l’alimentation au système et demander l’intervention d’un personnel
qualié (installateur).
Pendant la période de hors service, activer le déblocage manuel pour
permettre l’ouverture et la fermeture manuelle.
ATTENTION! Graisser la vis sans n tous les deux ans. Graisse
conseillée: G885.
14) BRUIT
Le bruit aérien produit par le motoréducteur dans des conditions d’utili-
sation normales est constant et ne dépasse pas 70dB(A).
15) DÉMOLITION
L’élimination des matériaux doit être faite en respectant les normes en
vigueur. En cas de démolition de la motorisation, il n’existe aucun danger
ou risque particulier dérivant de la motorisation.
En cas de récupération des matériaux, il sera opportun de les trier selon
leur genre (parties électriques - cuivre - aluminium - plastique - etc.).
16) DÉMANTÉLEMENT
Si la motorisation doit être démontée et remontée ailleurs, il faut:
Couper l’alimentation et débrancher toute l’installation électrique.
Enlever le motoréducteur de sa base de xation.
Démonter l’unité de commande si séparée et tous les composants de
l’installation.
Si des composants ne peuvent pas être enlevés ou sont endommagés,
il faudra les remplacer.
17) INCONVENIENTS ET SOLUTIONS
17.1) Fonctionnement défectueux du motoréducteur
a) Vérier avec un instrument spécial la présence de tension aux extrémités
du motoréducteur après la commande d’ouverture ou fermeture.
b) Si le mouvement du vantail est au contraire, il faut inverser les connexions
de marche du moteur (moteur + rouge/moteur – noir).
c) Si le portail arrive en butée sur les arrêts au sol et l’actionneur inverse
le mouvement, cela signie que les butées de n de course n’ont pas
été réglées correctement. Si cela se produit au niveau de la butée
d’ouverture, déplacer la n de course d’ouverture vers les gonds du
portail jusqu’à localiser la position correcte (voir réglage des butées
de n de course).
Si par contre cela se produit au niveau de la butée de fermeture, déplacer
la butée de n de course vers le bouchon de la tige, jusqu’à localiser la
position correcte (voir réglage des butées de n de course).
17.2) Fonctionnement défectueux des accessoires électriques
Tous les dispositifs de commande et de sécurité, en cas de panne,
peuvent provoquer des anomalies de fonctionnement ou le blocage de
la motorisation.
Pour localiser la panne, il convient de débrancher un à la fois les dispositifs
de la motorisation jusqu’à localiser celui qui provoque la panne.
Après l’avoir réparé ou remplacé, reconnecter tous les dispositifs précé-
demment débranchés. Pour tous les dispositifs installés, se référer au
manuel d’instructions correspondant.
AVERTISSEMENTS
Le bon fonctionnement de l’actionneur n’est assuré que si les données
fournies dans ce manuel sont respectées. Le constructeur ne répond
pas pour les dommages provoqués par le non respect des normes
d’installation et des indications fournies dans ce manuel.
Les descriptions et les gures de ce manuel n’engagent pas le
constructeur. En laissant inaltérées les caractéristiques essentielles
du produit, la Société se réserve le droit d’apporter à n’importe quel
moment les modications qu’elle juge opportunes pour améliorer le
produit du point de vue technique, commercial et de construction,
sans s’engager à mettre à jour cette publication.
14 - PHOBOS N BT
D811517_05

Other manuals for BFT PHOBOS N BT

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the BFT PHOBOS N BT and is the answer not in the manual?

BFT PHOBOS N BT Specifications

General IconGeneral
BrandBFT
ModelPHOBOS N BT
CategoryGate Opener
LanguageEnglish

Related product manuals