EasyManua.ls Logo

BFT PHOBOS N BT - Page 23

BFT PHOBOS N BT
28 pages
Go to English
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
MANUAL PARA A INSTALAÇÃO
PORTUGUÊS
ATENÇÃO! Para evitar a rotura do cabo do interruptor de m-de-curso, xar
o parafuso A mantendo esticado o o B (tal como ilustrado na Fig.14A).
8.2) Regulação m de curso de abertura (Fig. 15):
Executar uma manobra de abertura para vericar a intervenção correcta
do m de curso; se a folha da porta pára antes do ponto de abertura
desejado, deslocar ligeiramente o m de curso na direcção do corpo do
actuador, entretanto, se a folha da porta encontra o encosto de abertura
posto no chão e o actuador inverte o movimento, deslocar ligeiramente o
m de curso na direcção da extremidade da haste. No m da regulação
xar o parafuso A.
Nota. Se utiliza-se o quadro de comandos LIBRA deve-se ter a prudência
de antecipar ligeiramente a activação dos nais de curso, pois que o es-
pigão, depois de ter interceptado os nais de curso continua a moverse
por aproximadamente outros 1-2 mm. (100 ms). Isto garante um perfeito
bloqueio das folhas nos apoios de terra.
9) ABERTURA MANUAL
Cada operador está equipado de desbloqueio de chave. Levantada a tam-
pa cobre-fechadura (g.16), introduzir a chave de desbloqueio, fornecida
com o equipamento base, e girar, no sentido horário, de 90°.
Empurrar manualmente a folha para abrir o portão. Para restabelecer o
funcionamento motorizado, girar a chave ao contrário e colocar a tampa
de cobertura.
10) CONTROLO DA AUTOMATIZAÇÃO
Antes de tornar denitivamente operativa a automatização, controle
escrupulosamente o que se segue:
Verique se todos os componentes estão xados rmemente.
Controle o funcionamento correcto de todos os dispositivos de segu-
rança (fotocélulas, perl pneumático, etc.).
Verique o comando da manobra de emergência.
Verique a operação de abertura e fecho com os dispositivos de co-
mando aplicados.
Verique a lógica electrónica de funcionamento normal (ou persona-
lizada) na central de comando.
11) USO DA AUTOMATIZAÇÃO
Uma vez que a automatização pode ser comandada à distância mediante
radiocomando ou botão de Start, é indispensável controlar frequentemente
a perfeita eciência de todos os dispositivos de segurança.
Para qualquer anomalia de funcionamento, intervenha rapidamente
valendo-se de pessoal qualicado.
Recomenda-se de manter as crianças à devida distância do raio de
acção da automatização.
12) COMANDO
O comando pode ser de tipo diverso (manual, com radiocomando, con-
trolo acessos com cartão magnético, etc.) conforme as necessidades e
as características da instalação. Para os vários sistemas de comando,
ver as respectivas instruções.
O instalador compromete-se em instruir o utilizador do uso correcto
da automatização, evidenciando as operações a efectuar no caso de
emergência.
13) MANUTENÇÃO
Para executar qualquer operação de manutenção no operador, cortar
a alimentação ao sistema. O accionador não requer manutenções pe-
riódicas.
Vericar os dispositivos de segurança do portão e da motorização.
Controlar periodicamente a força de impulso e eventualmente corrigir
o valor do binário eléctrico no quadro de comandos.
Para qualquer anomalia de funcionamento não resolvida, interromper a
alimentação e solicitar a assistência de pessoal qualicado (instalador).
No período de fora de serviço, activar o desbloqueio manual para
consentir a abertura e o fecho manual.
ATENÇÃO! Lubricar com massa o parafuso sem-m a cada dois
anos. Massa recomendada: G885.
14) RUÍDO
O ruído aéreo produzido pela automatização em condições normais de
utilização é constante e não supera os 70 dB(A). No caso em que a porta
seja ruidosa, controle o estado dos órgãos de deslizamento.
15) DESTRUIÇAO
Atenção: Valer-se exclusivamente de pessoal qualicado.
A eliminação dos materiais deve ser feita respeitando-se as normas
vigentes.
No caso de destruição da automatização não existem perigos particulares
ou riscos derivantes da própria automatização.
É oportuno, no caso de recuperação dos materiais, que esses sejam se-
parados por tipo (partes eléctricas - cobre - alumínio - plástico - etc.).
16) DESMANTELAMENTO
ATENÇÃO: Valerse exclusivamente de pessoal qualicado.
No caso em que a automatização seja desmontada para ser em seguida
remontada num outro sítio é preciso:
Interromper a alimentação e desligar toda a instalação eléctrica exter-
na.
No caso em que alguns componentes não possam ser removidos ou
estejam danicados, substitua-os.
17) PROBLEMAS E SOLUÇÕES
17.1) Funcionamento defeituoso do motorredutor.
a) Vericar com o instrumento especíco a presença de tensão nas extre-
midades do motorredutor depois do comando de abertura ou fecho.
b) se o movimento da folha, for inverso aquele que deveria ser, inverter as
ligações de movimento do motor (motor +vermelho/ motor - preto).
c) No caso em que o portão se bloqueie nos reténs de terra e o accionador
inverta o movimento, signica que os nais de curso não foram regula-
dos correctamente. Se o fenómeno se verica em correspondência do
retém de abertura, afastar o nal de curso de abertura para o gonzo
do portão, até encontrar a posição correcta (ver regulação dos nais
de curso).
Se ao contrário, o fenómeno verica-se em correspondência do retém
de fecho, afastar o nal de curso de fecho para a tampa do espigão,
até encontrar a posição correcta (ver regulação dos nais de curso).
17.2) Funcionamento defeituoso dos acessórios eléctricos
Todos os dispositivos de comando e de segurança, no caso de avaria,
podem provocar anomalias de funcionamento ou bloqueio da própria
automatização.
Para localizar a avaria, é oportuno desligar um a um todos os dispositivos
da automatização, até localizar aquele que provoca o defeito.
Depois de tê-lo reparado ou substituído, restabelecer todos os dispositi-
vos precedentemente desligados. Para todos os dispositivos instalados,
consultar o respectivo manual de instruções.
ADVERTÊNCIAS
O bom funcionamento do operador é garantido se forem respeita-
dos os dados indicados neste manual. A empresa não responde pelos
danos causados pela inobservância das normas de segurança, de
instalação, de boa técnica, das indicações dadas neste manual.
As descrições e as ilustrações deste manual não constituem um
compromisso. Mantendo inalteradas as características essenciais
do produto, a empresa reserva-se o direito de efectuar em qualquer
momento as modicações que julgar convenientes para melhorar
as características técnicas e de construção.
PHOBOS N BT - 23
D811517_05

Other manuals for BFT PHOBOS N BT

Related product manuals