EasyManua.ls Logo

BFT SUB R - Allgemeine Sicherheit

BFT SUB R
20 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
capacités mentales, physiques et sensorielles
réduites ou des personnes ne disposant pas des
connaissances nécessaires à moins de disposer,
par l’entremise d’une personne responsable de
leur sĂ©curitĂ©, d’une surveillance ou d’instructions
sur l’usage de l’appareil.
-
Les enfants doivent ĂȘtre surveillĂ©s an de s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Interdire aux
enfants de jouer avec les contrîles xes. Ranger les
télécommandes hors de portée des enfants.
-
Eviter d’opĂ©rer Ă  proximitĂ© des charniĂšres ou des organes
mécaniques en mouvement.
- Ne pas s’opposer volontairement au mouvement
du vantail et ne pas tenter d’ouvrir la porte à la
main si le dĂ©clencheur n’est pas dĂ©verrouillĂ© avec
le levier de dĂ©verrouillage prĂ©vu Ă  cet eet.
-
Ne pas entrer dans le rayon d’action du portail/de
la porte motorisé/e pendant son mouvement.
- Ranger les radiocommandes ou les autres disposi-
tifs de commande hors de portĂ©e des enfants an
d’éviter tout actionnement involontaire.
- L’activation du dĂ©verrouillage manuel risque de
provoquer des mouvements incontrÎlés de la
porte en présence de pannes mécaniques ou de
conditions de déséquilibre.
- Avec les ouvre-stores: surveiller le store en mou-
vement et veiller Ă  ce que les personnes restent
Ă  l’écart tant qu’il n’est pas complĂštement fermĂ©.
Actionner l’éventuel dĂ©verrouillage avec prudence
car si un store reste ouvert il peut tomber brutale-
ment s’il est usĂ© ou cassĂ©.
- La rupture ou l’usure des organes mĂ©caniques de la
porte (partie guidée), tels que les cùbles, les ressorts,
les supports et les gonds peuvent générer des ris-
ques. Faire contrĂŽler pĂ©riodiquement l’installation
par du personnel qualiî˜žĂ© et expĂ©rimentĂ© (monteur
professionnel), conformément aux indications du
monteur ou du fabricant de la porte.
- Mettre hors tension avant d’accomplir les opĂ©ra-
tions de nettoyage extérieur.
- Veiller à la propreté des lentilles des photocellules
et des lampes de signalisation. Veiller Ă  ce que les
dispositifs de sĂ©curitĂ© ne soient pas gĂȘnĂ©s par des
branches ou des arbustes.
- Ne pas utiliser l’automatisation si elle a besoin d’ĂȘtre
réparée. En cas de panne ou de mauvais fonctionne-
ment de l’automatisation, mettre l’automatisation
hors tension, éviter toute tentative de réparation
ou d’intervention directe et s’adresser uniquement
Ă  du personnel qualiî˜žĂ© et expĂ©rimentĂ© (monteur
professionnel) pour la réparation ou les opérations
d’entretien nĂ©cessaires. Pour permettre l’accĂšs,
activer le dĂ©verrouillage d’urgence (s’il y en a un).
- Pour toutes les interventions directes sur
l’automatisation ou sur l’installation non prĂ©vues
dans le prĂ©sent manuel, s’adresser uniquement Ă 
du personnel qualiî˜žĂ© et expĂ©rimentĂ© (monteur
professionnel).
- Une fois par an au moins, faire vĂ©rier le bon Ă©tat
et le bon fonctionnement de l’automatisation par
du personnel qualiî˜žĂ© et expĂ©rimentĂ© (monteur
professionnel) et en particulier tous les dispositifs
de sécurité.
- Les interventions de montage, d’entretien et de
rĂ©paration doivent ĂȘtre documentĂ©es et cette
documentation doit ĂȘtre tenue Ă  la disposition de
l’utilisateur.
- Le non respect des prescriptions ci-dessus peut
ĂȘtre Ă  l’origine de dangers.
DÉMOLITION
Eliminez les matériaux en respectant les nor-
mes en vigueur. Ne jetez ni les vieux appareils,
ni les piles, ni les batteries usées avec les
ordures domestiques. Vous devez coner
tous vos dĂ©chets d’appareils Ă©lectriques ou
Ă©lectroniques Ă  un centre de collecte diî˜›Ă©-
renciée, préposé à leur recyclage.
dit. Le bon fonctionnement de l’appareil n’est
garanti que si les données indiquées sont Tout
ce qui n’est pas expressĂ©ment prĂ©vu dans le
manuel de montage est interdit. Le bon fonc-
tionnement de l’appareil n’est garanti que si les
données indiquées sont respectées. Le Fabricant
ne répond pas des dommages provoqués par
l’inobservation des indications donnĂ©es dans
ce manuel.
En laissant inaltérées les caractéristiques es-
sentielles de l’appareil, l’entreprise se rĂ©serve le
droit d’apporter à tout moment les modications
qu’elle jugera opportunes pour amĂ©liorer le
produit du point de vue technique, commercial
et de sa construction, sans s’engager à mettre à
jour la présente publication.
HINWEISE FÜR DEN BENUTZER (D)
ACHTUNG! Wichtige Hinweise zur Sicherheit.
Bitte lesen und befolgen Sie aufmerksam die
Hinweise sowie die Bedienungsanleitung, die
das Produkt begleiten, denn eine falsche Ben-
utzung des Produkts kann zu Verletzungen von
Menschen und Tieren sowie zu SachschÀden
fĂŒhren. Bitte bewahren Sie die Anweisungen fĂŒr
die zukĂŒnftige Konsultation sowie fĂŒr eventuelle
zukĂŒnftige Benutzer der Anlage auf.
Dieses Produkt ist ausschließlich fĂŒr den Einsatz
bestimmt, fĂŒr den es ausdrĂŒcklich installiert
worden ist. Alle sonstigen Einsatzweisen gelten
als Zweckentfremdung und somit als gefÀhrlich.
Der Hersteller kann nicht fĂŒr eventuelle SchĂ€den
haftbar gemacht werden, die auf Zweckentfrem-
dung oder unsachgemĂ€ĂŸe Verwendung zurĂŒck-
zufĂŒhren sind.
ALLGEMEINE SICHERHEIT
Wir danken Ihnen dafĂŒr, dass Sie diesem Produkt
den Vorzug gegeben haben, und sind sicher, dass
Sie mit ihm die fĂŒr Ihre Anwendung erforderlichen
Leistungen erzielen werden.
Dieses Produkt entspricht den anerkannten Normen
der Technik sowie den Sicherheitsbestimmungen,
falls es von qualiziertem Fachpersonal (professio-
neller Installateur) ordnungsgemĂ€ĂŸ installiert wird.
Bei ordnungsgemĂ€ĂŸer Installation und Benut-
zung erfĂŒllt die Automatisierung die geforderten
Sicherheitsstandards. Dennoch sollten einige Ver-
haltensregeln beachtet werden, um ZwischenfÀlle
zu vermeiden:
- Halten Sie Kinder, Personen und Sachen aus dem
Wirkungsbereich der Automatisierung fern, vor
allem wÀhrend der Bewegung.
-
Verhindern Sie, dass sich Kindern im Aktionsradius
der Automatisierung aufhalten oder dort spielen.
- Diese Automatisierung ist nicht fĂŒr die Benutzung
durch Kinder, Personen mit eingeschrÀnkten geis-
tigen, körperlichen oder sensoriellen FÀhigkeiten
oder Personen ohne angemessene Kenntnisse
vorgesehen, es sei denn, sie werden durch ihren
Sicherheitsbeauftragten ĂŒberwacht oder in die
Benutzung der Vorrichtung eingewiesen.
AVVERTENZE PER L’UTILIZZATORE D811767_05
36 - SUB
D811036_06

Other manuals for BFT SUB R

Related product manuals