EasyManua.ls Logo

Bitzer 6FE-50Y

Bitzer 6FE-50Y
28 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
17
Ölsumpfheizung
gewährleistet die Schmierfähigkeit
des Öls auch nach längeren Still -
standszeiten. Sie verhindert stär ke re
Kältemit tel-Anreicherung im Öl und
damit Viskositätsminderung.
Die Ölsumpfheizung muss im Still -
stand des Verdichters betrieben wer-
den bei
Außen-Aufstellung des Verdichters
langen Stillstandszeiten
großer Kältemittel-Füllmenge
Gefahr von Kältemittel-
Kondensation in den Verdichter
Anschluss gemäß Technischer
Information KT-150.
Crankcase heater
ensures the lubricity of the oil even
after long standstill periods. It pre-
vents increased refrigerant solution in
the oil and therefore a reduction of
viscosity.
The crankcase heater must be ener-
gized during standstill for
outdoor installation of the compres-
sor
long shut-off periods
high refrigerant charge
danger of refrigerant condensation
into the compressor
Connections are accord ing to
Technical Information KT-150.
Résistance de carter
garantit le pouvoir lubrifiant de l'huile,
même après des longues périodes sta-
tionnaires. Elle permet d'éviter un enri-
chissement de l'huile en fluide frigorigène
et par conséquent, une baisse de la vis-
cosité.
La résistance de carter doit etre utliser
durand des périodes stationaires en cas
d’installation extérieure du compres-
seur
de longues périodes d’immoblisation
de haute charge de fluide frigorigène
de risque de condensation de fluide fri-
gorigène dans le compresseur
Raccordement confor ment à
l’Information Technique KT-150.
KB-110-7
1
L
N
1 2
1 4
1 1
R e l a i s m a x
2 , 5 A 2 5 0 V
3 0 0 V A
R e s e t
S t e u e r s t r o m
C o n t r o l c i r c u i t
C i r c u i t d e c o m m a n d e
B 1
B 2
S E - B *
M 1
M 2
2
3 a
3 b
3 c
Abb. 6 Druckgas-Temperaturfühler
bei Anlaufentlastung
Fig. 6 Discharge gas temperature sensor
with start unloading
Fig. 6 Sonde de température du gaz au refou-
lement avec démarrage à vide
Légende
1 laque à bornes
2 Sonde de température du gaz de
refoulement
3 Position des raccords à la tête de
culasse
Legend
1 Terminal plate
2 Discharge gas temperature sensor
3 Connection position at cylinder head
Legende
1 Stromdurchführungs-Platte
2 Druckgastemperatur-Fühler
3 Anschluss-Position am Zylinderkopf

Related product manuals