EasyManua.ls Logo

Bitzer ECOLINE

Bitzer ECOLINE
32 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
29
Elektrische Kabel-Verbindungen
und Verschraubungen auf festen
Sitz prüfen
Schraubenanzugsmomente siehe
KW-100
Kältemittelfüllung, Dichtheits -
prüfung
Datenprotokoll pflegen
Kondenswasser
Bei Anwendungen mit hoher Luft-
feuchtigkeit, geringer Saugasüberhitz-
ung und/oder unzureichender Ab-
dichtung des Anschlusskastens, kann
es zu Kondenswasserbildung im An-
schlusskasten kommen. Für diesen
Fall empfiehlt sich eine Beschichtung
der Stromdurchführungsplatte und der
Bolzen mit Kontaktfett (z.B. Shell
Vaseline 8401, Kontaktfett 6432 oder
gleichwertig).
Außerdem besteht bei den Verdich-
tern 2KES-05(Y) .. 4CES-9(Y) die
Möglichkeit das Kondenswasser abzu-
leiten, indem der Ablass-Stopfen dau-
erhaft entfernt wird (siehe Abb. 6).
Achtung!
Wenn der Ablass-Stopfen ent-
fernt ist, sinkt die Schutzart des
Anschluss kastens von IP65 auf
IP54.
!
!
Check electrical cable connections
and screwed joints on tight fitting
Tightening torques see KW-100
Refrigerant charge, tightness test
Update data protocol
Condensation water
For applications with ambient air, low
suction gas superheat and/or insuffi-
cient sealing of the terminal box, con-
densation water may form in the ter-
minal box. In this case it’s recom-
mended to coat the terminal plate and
terminals with contact grease (e.g.
Shell Vaseline 8401, contact grease
6432, or equivalent).
Furthermore for the compressors
2KES-05(Y) .. 4CES-9(Y) the con-
densing water may be drained by per-
manently removing the drain plug
(see fig. 6).
Attention!
If the drain plug is removed, the
enclosure class of the terminal
box drops from IP65 to IP54.
!
!
Vérifier les raccords les câbles élec-
triques et les vissages raccords sur
ajustement solide
Couples de serrage voir KW-100
Remplissage de fluide frigorigène,
essai d'étanchéité
Soigner le procès-verbal
Eau de condensation
Dans le cas d'applications avec humidité
de l'air élevée, avec faible surchauffe du
gaz d’aspiration et/ou étanchéification
insuffisante de la boite de branchement,
la formation d'eau condensée est pos-
sible dans la boite de branchement. Dans
ce cas, il est préconisé d'enduire la
plaque à bornes et les goujons avec la
graisse de contact (par ex. Shell Vaseline
8401, graisse de contact 6432 ou équiva-
lente).
De plus pour les compresseurs
2KES-05(Y) .. 4CES-9(Y) l'eau
condensée peut être évacuée en enle-
vant en permanence le bouchon de vida-
ge (voir fig. 6).
Attention !
Lorsque le bouchon de vidage est
enlevé, la classe de protection de la
boîte de branche passe de IP65 à
IP54.
!
!
KB-104-4
Abb. 6 Ablass-Stopfen für Kondenswasser
für 2KES-05(Y) .. 4CES-9(Y)
Fig. 6 Drain plug for condensing water for
2KES-05(Y) .. 4CES-9(Y)
Fig. 6 Bouchon de vidage d'eau de
condensation pour
2KES-05(Y) .. 4CES-9(Y)

Other manuals for Bitzer ECOLINE

Related product manuals