EasyManua.ls Logo

Bitzer ECOSTAR LHV6/4FC-5.F1Y

Bitzer ECOSTAR LHV6/4FC-5.F1Y
16 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
12 KB-201-3
For oil change and further maintenance
work see Operating Instruc tions for
compressors and pressure vessels.
In case of frequency inverter fai-
lure bypass operation is possible
with emergency service cable
(see also KT-200, chapter 6.4).
Please contact BITZER.
9 De-commissioning
9.1 Standstill
Keep the compressor crankcase
heater switched on until dismantling
the compressor. This prevents in -
creased refrigerant solution in the
compressor oil.
9.2
Disassembling the condensing
unit or dismantling components
In case of disassembling, dismantling
or replacement of electrical or pres-
sure-bearing components:
Warning!
Electrical components may be
live!
Severe injuries are possible.
Disconnect supply voltage!
Remove fuses!
Warning!
Compressor and other compo-
nents can be under pressure!
Severe injuries possible.
Release the pressure first!
Wear safety goggles!
Extracting refrigerant
Close the shut-off valve before and
behind the component. Pump-off or
suck-off the refrigerant and dispose of
properly!
!
!
Vidange d'huile et autres travaux de mainte-
nance, voir instructions de service pour
compresseurs et réservoirs sous pression.
A la défaillance du convertisseur de
fréquence, fonctionnement de bipas-
se est possible à l'aide d'un câble
de mode de secours (voir aussi
KT-200, chapitre 6.4). Veuillez
contacter BITZER.
9 Mise hors service
9.1 Arrêt
Laisser la résistance de carter du com-
presseur mise en service jusqu'au dé -
montage du compresseur. Elle permet
d'éviter un enrichissement de fluide frigo-
rigène dans l'huile de compresseur.
9.2 Démontage du groupe de conden-
sation ou des composants
En vue de démontage ou de remplace-
ment des composants électriques ou des
composants soumis à la pression:
Avertissement !
Des composants électriques peu-
vent être sous tension !
Graves blessures possibles.
Couper l'alimentation électrique !
Retirer les fusibles !
Avertissement !
Le compresseur et autres compo-
sants d'huile peuvent être sous
pression !
Graves blessures possibles.
Retirer la pression premièrement !
Porter des lunettes de protection !
Aspirer le fluide frigorigène
Fermer les vannes d'arrêt devant et der-
rière le composant. Aspirer ou pomper le
fluide frigorigène et recycler le fluide fri-
gorigène de façon adaptée !
!
!
Ölwechsel und weitere Wartungs -
arbeiten siehe Betriebsanleitungen für
Verdichter und Druckbehälter.
Bei Ausfall des Frequenz -
umformers ist Bypass-Betrieb
mit Hilfe eines Notbetriebkabels
möglich (siehe auch KT-200,
Kapitel 6.4). Bitte Rücksprache
mit BITZER.
9 Außer Betrieb nehmen
9.1 Stillstand
Bis zur Demontage Ölsumpfheizung
des Verdichters eingeschaltet lassen.
Das verhindert erhöhte Kältemit tel-
Anreicherung im Ver dichter-Öl.
9.2 Demontage des Verflüssigungs -
satzes oder von Bauteilen
Bei Demontage oder Austausch von
elektrischen oder Druck beaufschlag-
ten Bauteilen:
Warnung!
An elektrischen Bauteilen kann
Spannung anliegen!
Schwere Verletzungen möglich.
Spannungszufuhr unterbrechen!
Sicherungen entfernen!
Warnung!
Verdichter oder andere Bauteile
können unter Druck stehen!
Schwere Verletzungen möglich.
Zuerst auf drucklosen Zustand
bringen!
Schutzbrille tragen!
Kältemittel absaugen
Absperrventile vor und nach dem
betreffenden Bauteil schließen. Kälte -
mittel absaugen oder abpumpen und
umweltgerecht entsorgen!
!
!

Other manuals for Bitzer ECOSTAR LHV6/4FC-5.F1Y

Related product manuals