EasyManua.ls Logo

Bitzer KB-510-3 - Page 15

Bitzer KB-510-3
24 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
15KB-510-3
5.5 Checks before starting
Oil level
(within range on sight glass)
When exchanging a compressor:
Attention!
Oil is already in the system.
Therefore it may be necessary
to drain a part of the oil charge.
If there are large quantities of oil
in the circuit (possibly from a
preceding compressor damage),
there is also a risk of liquid slug-
ging at start.
Adjust oil level within the marked
sight glas range!
Oil temperature (approx. 15 .. 20 K
above ambient temperature resp.
suction side saturation tempera-
ture)
Setting and function of safety and
protection devices
Setting of time relays
Cut-out pressures of the high- and
low-pressure limiters
Are all shut-off valves opened?
!
!
5.5 Contrôles avant le démarrage
Niveau d'huile
(dans la plage indiquée sur le voyant)
En cas de remplacement du compresseur:
Attention !
Il y a déjà de l'huile dans le circuit.
Pour cette raison il peut être néces-
saire de retirer une certaine quantité
d’huile.
Quand il y a des quantités importan-
tes d'huile dans le circuit (p. ex. à la
suite d’un défaut du compresseur),
il existe un danger supplémentaire
de coups de liquide au démarrage.
Ajuster le niveau d'huile dans la
plage indiquée sur le voyant !
Température d'huile (environ 15 .. 20 K
au-dessus de la température ambiante
resp. de vapeur saturée à l'aspiration)
Réglage et fonction des dispositifs de
sécurité et de protection
Réglage des relais de temporisés
Pression de coupure des limiteurs de
haute et basse pression
Vannes d’arrêt ouvertes?
!
!
5.5 Kontrollen vor dem Start
Ölstand
(im markierten Schauglasbereich)
Bei Verdichter-Austausch:
Achtung!
Es befindet sich bereits Öl im
Kreislauf. Deshalb kann es erfor-
derlich sein, einen Teil der Ölfül-
lung abzulassen.
Bei größeren Ölmengen im
Kreislauf (z. B. durch vorausge-
gangenen Verdichterschaden)
besteht zudem Gefahr von Flüs-
sigkeitsschlägen beim Startvor-
gang.
Ölstand innerhalb markiertem
Schauglasbereich halten!
Öltemperatur (ca. 15 .. 20 K über
Umgebungstemperatur bzw. saug-
seitiger Sättigungstemperatur)
Einstellung und Funktion der
Sicherheits- und Schutz-Einrichtun-
gen
Sollwerte der Zeitrelais
Abschaltdrücke der Hoch- und
Niederdruck-Wächter
Absperrventile geöffnet?
!
!

Related product manuals