EasyManua.ls Logo

Bitzer KB-510-3 - Page 16

Bitzer KB-510-3
24 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
16 KB-510-3
5.6 Startvorgang
Schmierung / Ölkontrolle
Unmittelbar nach dem Start die
Schmierung des Verdichters kontrol-
lieren.
Ölstand ¼ bis ¾ Schauglashöhe,
wiederholte Kontrollen innerhalb
der ersten Betriebsstunden.
Wenn größere Ölmengen nachgefüllt
werden sollen:
Achtung!
Gefahr von Flüssigkeitsschlä-
gen!
Ölrückführung überprüfen.
Schwingungen
Die gesamte Anlage, insbesondere
Rohrleitungen und Kapillarrohre, auf
abnormale Schwingungen überprüfen.
Wenn nötig, zusätzliche Sicherungs-
maßnahmen treffen.
Achtung!
Rohrbrüche sowie Leckagen am
Verdichter und sonstigen Anla-
gen-Komponenten möglich!
Starke Schwingungen vermei-
den!
Betriebsdaten überprüfen
Verdampfungstemperatur
Sauggastemperatur
Verflüssigungstemperatur
Druckgastemperatur
Öltemperatur
Schalthäufigkeit
Datenprotokoll anlegen.
!
!
!
!
5.6 Start-up procedure
Lubrication / oil check
The compressor lubrication should be
checked immediately after starting.
Oil level ¼ to ¾ height of sight
glass, repeat checks within the
first hours of operation.
If larger quantities of oil have to be
added:
Attention!
Danger of liquid slugging!
Check the oil return.
Vibrations
The whole plant, especially the pipe-
lines and capillary tubes, must be
checked for abnormal vibrations. If
necessary additional protective mea-
sures must be taken.
Attention!
Pipe fractures and leakages at
compressor and other compo-
nents of the plant possible!
Avoid strong vibrations!
Checking the operating data
Evaporation temperature
Suction gas temperature
Condensing temperature
Discharge gas temperature
Oil temperature
Switching frequency
Prepare data protocol.
!
!
!
!
5.6 Le démarrage
Lubrification / contrôle de l’huile
Immédiatement après le démarrage, il faut
contrôler la lubrification du compresseur.
Niveau d'huile entre ¼ et ¾ de la hau-
teur du voyant, contrôles répétés
pendant les premières heures de fonc-
tionnement.
S'il faut rajouter de grandes quantités
d'huile:
Attention !
Risque de coups de liquide !
Contrôler le retour d'huile.
Vibrations
Contrôler l’ensemble de l'installation en
particulier la tuyauterie et les tubes capillai-
res s'il existant des vibrations anormales.
Si nécessaire, prendre des mesures de
précaution adéquates.
Attention !
Possibilité de ruptures de tuyau et
vidages an compresseur et autres
componets de l'installation !
Éviter des vibrations fortes !
Contrôle des caractéristiques de
service
Température d'évaporation
Température des gaz aspirés
Température de condensation
Température des gaz refoulés
Température de l'huile
Nombre d’enclenchements
Dresser un procès-verbal.
!
!
!
!

Related product manuals