EasyManua.ls Logo

Black+Decker KA160 - Caractéristiques

Black+Decker KA160
68 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
17
(Traduction des instructions originales)
FRANÇAIS
Quand l’exposition aux vibrations est évaluée an de déter-
miner les mesures de sécurité requises par la norme 2002/44/
CE pour protéger les personnes utilisant régulièrement des
outils électriques, cette estimation doit tenir compte des condi-
tions réelles d’utilisation et de la façon dont l’outil est utilisé.
Il faut également tenir compte de toutes les composantes du
cycle de fonctionnement comme la durée pendant laquelle
l’outil est arrêté et quand il fonctionne au ralenti, ainsi que la
durée du déclenchement.
Sécurité électrique
#
Votre chargeur dispose d’une double isolation ;
aucun l de terre n’est donc nécessaire. Vériez
toujours que la tension du réseau électrique
correspond à la tension gurant sur la plaque
signalétique. N’essayez jamais de remplacer le
module de charge par une prise secteur ordinaire.
u Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant ou par un centre d’assistance
agréé BLACK+DECKER an d’éviter tout risque
Étiquettes apposées sur l'outil
Outre le code de date, les symboles suivants sont apposés
sur l'outil :
Attention ! An de réduire les risques de
blessures, l'utilisateur doit lire le manuel
d'instructions.
Sécurité électrique
#
L'outil est doublement isolé ; par conséquent,
aucun câble de masse n'est nécessaire. Vériez
si le voltage mentionné sur la plaque signalétique
de la machine correspond bien à la tension de
secteur présente sur lieu.
u Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant ou par un centre de réparation
agréé BLACK+DECKERr afin d'éviter tout accident.
Caractéristiques
Cet outil comprend toutes ou certaines des caractéristiques
suivantes.
1. Interrupteur marche/arrêt
2. Connecteur d'extraction de poussière
3. Base
4. Support de pointe
5. Pointe de base de ponçage
6. Accessoire doigt
7. Accessoire prol
8. Vis
9. Prols de ponçage
De plus, cet outil comporte quelques uns ou tous les éléments
suivants :
Accessoire
Application et utilisation
recommandées
Papier de verre gros
grain
Décapant rapide pour peinture,
vernis et rouille
Papier de verre grain
moyen
Décapant pour peinture, vernis
et rouille
Papier de verre grain n Ponçage et nition de surfaces
Papier de verre grain
extra-n
Ponçage entre deux couches
Pointes de ponçage de
précision
Angles et lieux d’accès difcile
1 OT laine de
polissage / décapage
Polissage des métaux,
décapage de vernis et
nettoyage de verre
Tampon en mousse gris
Application et décapage de
poli
Tampon rouge non-tissé
Lavage profond et décapage
de la rouille
Papier abrasif gris Polissage de plastiques
Accessoires de contour Courbes et prols
Assemblage
Attention ! Avant l'assemblage, assurez-vous que l'outil est
éteint et débranché.
Mise en place des feuilles de ponçage (g. A & B)
u Détachez les deux pointes en forme de losange (10) de la
feuille de ponçage (11).
u Détachez les deux pointes en forme de losange (10) de la
feuille de ponçage (11).
u Placez la feuille (11) sur la base de ponçage, en veillant à
ce que les orices de la feuille coïncident avec ceux de la
base.
La pointe en forme de losange (10) peut être inversée et
remplacée lorsqu'elle est usée.
u Lorsque la partie avant de la pointe est usée, détachez-la
de la feuille, retournez-la et enfoncez-la à nouveau sur la
base.
u Lorsque la pointe est complètement usée, retirez-la de la
base de ponçage et installez une nouvelle pointe.
u Les mousses et les tampons de polissage (14) peuvent
être mis en place de la même manière que les feuilles de
ponçage.

Related product manuals