EasyManua.ls Logo

Bosch ANGLE EXACT ION 8-1100 - Page 229

Bosch ANGLE EXACT ION 8-1100
326 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Eesti | 229
Bosch Power Tools 1 609 92A 138 | (24.2.15)
Vastavus normidele
Kinnitame ainuvastutajana, et punktis „Tehnilised andmed“
kirjeldatud toode on vastavuses direktiivides 2009/125/EÜ
(määrus 1194/2012), 2011/65/EL, kuni 19. aprillini 2016
kehtiva direktiivi 2004/108/EÜ, alates 20. aprillist 2016
kehtiva direktiivi 2014/30/EL, 2006/42/EÜ ja viidatud di-
rektiivide muudetud redaktsioonides sätestatud asjakohaste
nõuetega ning järgmiste standarditega: EN 60745-1,
EN 60745-2-2.
Tehniline toimik (2006/42/EÜ) saadaval:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 24.02.2015
Montaaž
Enne mistahes tööde teostamist seadme kallal eemal-
dage seadmest aku.
Aku laadimine
Kasutage üksnes Boschi poolt selle elektrilise tööriista
jaoks soovitatud akulaadijaid. Üksnes need laadimis-
seadmed on kohandatud Teie tööriista puhul kasutatava lii-
tium-ioon-aku laadimiseks.
Märkus: Aku on tarnimisel osaliselt laetud. Et tagada aku täit
mahtuvust, laadige aku enne esmakordset kasutamist akulaa-
dimisseadmes täiesti täis.
Li-ioon-akut võib laadida igal ajal, ilma et see lühendaks aku
kasutusiga. Laadimise katkestamine ei kahjusta akut.
Li-ioon-akut kaitseb elektrooniline kaitsesüsteem „Electronic
Cell Protection (ECP)“ täieliku tühjenemise eest. Tühja aku
puhul lülitab kaitselüliti seadme välja: Tarvik ei pöörle enam.
Pärast elektrilise tööriista automaatset väljalülitamist
ärge vajutage enam lülitile (sisse/välja). Aku võib kah-
justuda.
Järgige kasutusressursi ammendanud seadmete käitlemise
juhiseid.
Aku eemaldamine (vt jooniseid A1 A2)
Aku 9 on varustatud kahe lukustusastmega, mis takistab aku
väljakukkumist juhul, kui kogemata vajutatakse aku vabastus-
klahvile 14. Seadmesse paigaldatud akut hoiab õiges asendis
vedru.
–Aku 9 eemaldamiseks vajutage vabastusklahvile 14 ja tõm-
make aku suunaga ette seadmest välja. Ärge rakendage
seejuures jõudu.
Aku täituvusastme indikaator (kollane LED-tuli)
Töö- ja hoiutingimused
Seade on ette nähtud kasutamiseks üksnes sisetingimustes.
Veatu töö tagamiseks peab ümbritseva keskkonna tempera-
tuur jääma vahemikku 0 °C ja +45 °C, suhteline õhutempera-
tuur peab olema vahemikus 20 kuni 95 %.
Riputusseadis (vt joonist B)
Riputuskaare 15 abil saate kinnitada seadme riputusseadise
külge.
Asetage riputuskaar 15 seadmele ja laske sel fikseeruda
avadesse 16.
Olenevalt elektrilise tööriista raskuspunktist võite kasuta-
da kas eesmisi või tagumisi avasid.
Kontrollige regulaarselt riputuskaare ja riputusseadise
konksu seisundit.
Töötule seadistamine (vt joonist C)
Suruge märgistusrõngast 17 õhukese kruvikeerajalehega,
pahtlilabidaga või muu taolise abivahendiga.
Lükake vedruseib 18 vedruseibi tangidega taha korpuse
katte peale.
Lisatarvikud ANGLE EXACT ION
15-500 15-500 30-300 15-500 15-500 15-500
Kaal EPTA-Procedure 01/2003
järgi
kg 0,2 0,2 0,3 0,2 0,2 0,2
Nurkkruvikeerajapea Sirge
kruvipea
1/4" 3/8" 3/8" 1/4" QC 1/4" QC 1/4"
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
Aku täituvusast-
me indikaator 8
Tähendus
Vilkuv tuli + heli-
signaal
Aku laadimine:
Võimalik on keerata veel vaid 68 kruvi.
Pidevtuli Aku mahtuvusest ei piisa uue kruvi kee-
ramiseks või on elektriline tööriist üle
koormatud:
elektrilist tööriista ei saa enam sisse lüli-
tada.
Võtke aku välja ja paigaldage uus täis-
laetud aku.
Vilkuv tuli Elektriline tööriist on üle koormatud ja ei
tööta:
enne seadme töölerakendamist ooda-
ke, kuni vilkumine veidi aja pärast au-
tomaatselt kaob.
OBJ_BUCH-1521-005.book Page 229 Tuesday, February 24, 2015 2:30 PM

Related product manuals