EasyManua.ls Logo

Bosch MES3000 - Panorâmica Do Aparelho; Montagem Do Aparelho

Bosch MES3000
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 33
Inutilizar os aparelhos fora de serviço.
O cabo de alimentação não pode estar em
contacto com superfícies quentes, nem com
arestas afiadas, nem deve ser utilizado para
transporte. Nunca mergulhar a máquina
ou o cabo eléctrico em água.
Desmontar o aparelho somente depois
do motor estar completamente imobilizado.
O aparelho foi previsto para funcionamento
comandado por uma pessoa.
mÉêáÖç=ÇÉ=ÑÉêáãÉåíçë>
kìåÅ~=ÅçäçÅ~ê=çë=ÇÉÇçë=å~=Åßã~ê~=ÇÉ=ÉåÅÜáJ
ãÉåíçK=ríáäáò~êI=ÉñÅäìëáî~ãÉåíÉI=ç=Å~äÅ~Ççê=
áåÅäìÇç=åç=ÑçêåÉÅáãÉåíç>
k©ç=íçÅ~ê=å~ë=äßãáå~ë=ÇÉ=ê~ä~êLäßãáå~ë=åçêã~áë=
å~=Ä~ëÉ=Çç=ÑáäíêçK=m~ê~=äáãéÉò~=ìíáäáò~êI=éêáãÉáêçI=
ìã~=ÉëÅçî~=é~ê~=äáãé~ê=ç=ÑáäíêçI=ÇÉéçáë=ä~î•Jäç=
ëçÄ=•Öì~=ÅçêêÉåíÉ=çì==å~=ã•èìáå~=ÇÉ=äçá´~K
Protecção de ligação
Só é possível ligar o aparelho se
o filtro e a tampa estiverem correctamente
instaladas e
as barras de fecho estão correctamente
bloqueadas e engatadas.
Verificar o bloqueio da tampa antes
de qualquer utilização!
Panorâmica do aparelho
Favor desdobrar as páginas com
as ilustrações
Fig. A
1 Unidade do motor (com compartimento
para o cabo)
2 Interruptor
0/off Desligar o aparelho
1 Ligar o aparelho/
Velocidade reduzida
2 Ligar o aparelho/
Velocidade elevada
3 Depósito de resíduos
4 Haste de fecho
5 Cubeta do filtro (com bica de saída)
6 Filtro
7 Tampa
8 Câmara de enchimento
9 Calcador
10 Copo de sumos
11 Separador de espuma
12 Tampa para o copo de sumos
13 Escova de limpeza
Utilização
Fig. B
Montagem do aparelho
Aplicar a cubeta do filtro na unidade
do motor.
Aplicar o filtro. Antes disso, verificar se este
apresenta danos!
Aplicar o depósito de resíduos na unidade
do motor.
Colocar a tampa.
Pendurar ambas as barras de fecho nos
bicos da tampa (1.) e pressionar para baixo
até se ouvir o encaixe (2.).
Colocar o copo de sumos com a abertura
por baixa da saída.
Retirar o separador de espuma
do copo de sumos, se existir preferên-
cia pelo sumo com espuma.
Colocar a tampa no copo de sumos,
para se evitarem respingos.
Colocar o calcador na câmara de enchi-
mento. O calcador tem uma ranhura de guia!
Preparação de frutos e legumes
^íÉå´©ç>
mêÉé~ê~ê=ëçãÉåíÉ=Ñêìíçë=É=äÉÖìãÉë=ã~Çìêçë=
É å©ç=ÅçåÖÉä~ÇçëK=mêçÇìíçë=å©ç=ã~Çìêçë=
ÉåíçéÉã=ê~éáÇ~ãÉåíÉ=ç=ÑáäíêçK
Primeiro, lavar os frutos e os legumes.
Frutos com caroço têm que ser descaro-
çados. Retirar os talos ou pés rijos.
Frutos e legumes grandes têm que ser corta-
dos até caberem na câmara de enchimento.
Utilizar somente frutos e legumes frescos.
Os frutos com cascas grossas e rijas
(p.ex. ananases, melões, laranjas, beterra-
bas) têm, primeiro, que ser descascados.
Retirar a pele branca dos frutos citrinos!
A consistência do sumo de maçã depende
do tipo das maçãs utilizadas. Quanto mais
sumarentas forem as maçãs, menos
espesso será o sumo. Deitar algumas gotas
de sumo de limão no sumo de maçã, para
retardar o seu escurecimento.
Folhas e caules (p. ex. talos de salada
de alface) também podem ser tratados
neste espremedor de frutos.
Beber os sumos, de preferência logo após
a sua preparação, pois eles perdem
rapidamente sabor e valor nutritivo.
O espremedor de frutos não é indicado para
tratar frutos e legumes particularmente rijos,
fibrosos e com caroço (p. ex. cana
de açucar, bananas, papaias, abacates,
figos e mangas).
pt

Related product manuals