EasyManuals Logo

Bosch UniversalImpact 700 User Manual

Bosch UniversalImpact 700
Go to English
118 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #46 background imageLoading...
Page #46 background image
46 | Italiano
1 609 92A 2A0 | (17.11.16) Bosch Power Tools
Para a recolocação em funcionamento é necessário soltar o
interruptor de ligar-desligar e premi-lo novamente.
Se a função KickBack Control estiver com defeito, não
é possível voltar a ligar o berbequim. Só permita que a
sua ferramenta elétrica seja reparada por pessoal es-
pecializado e qualificado e só com peças de reposição
originais.
Ajustar o n.º de rotações/n.º de percussões
O número de rotações/de percussões da ferramenta elétrica
ligada pode ser regulado sem escalonamento, dependendo
de quanto premir o interruptor de ligar-desligar 6.
Uma leve pressão sobre o interruptor de ligar-desligar 6 pro-
voca um baixo n.º de rotações/n.º de percussões. Aumentan-
do a pressão, é aumentado o n.º de rotações/n.º de percus-
sões.
Pré-selecionar o n.º de rotações/n.º de percussões
Com a roda de pré-seleção do número de rotações 7 é possí-
vel pré-selecionar o número de oscilações necessário durante
o funcionamento.
O n.º de rotações/percussões necessário depende do mate-
rial e das condições de trabalho e pode ser verificado através
de ensaios práticos.
Indicações de trabalho
Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica deverá
puxar a ficha de rede da tomada.
Utilizar os punhos adicionais fornecidos com a ferra-
menta elétrica. A perda de controlo sobre a ferramenta
elétrica pode levar a lesões.
Após prolongado trabalho com baixo n° de rotações, deveria
permitir que a ferramenta eléctrica funcione em vazio durante
aprox. 3 minutos com máximo n° de rotações, para poder ar-
refecer.
Retirar o dispositivo de recolha de pó (ver figuras N P)
A remoção do dispositivo de recolha de pó 13 é útil:
para utilizar a guia do Drill Assistant 10 como batente de
profundidade
se forem utilizadas ferramentas acopláveis grandes (p. ex.
serra craneana).
Manutenção e serviço
Manutenção e limpeza
Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica deverá
puxar a ficha de rede da tomada.
Manter a ferramenta elétrica e as aberturas de ventila-
ção sempre limpas, para trabalhar bem e de forma se-
gura.
Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá
ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós-
venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch
para evitar riscos de segurança.
Serviço pós-venda e consultoria de aplicação
O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito
de serviços de reparação e de manutenção do seu produto,
assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos
e informações sobre peças sobressalentes encontram-se em:
www.bosch-pt.com
A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece
com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli-
cação e ajuste dos produtos e acessórios.
Indique para todas as questões e encomendas de peças so-
bressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a placa
de caraterísticas do produto.
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E – 3E
1800 Lisboa
Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página
www.ferramentasbosch.com.
Tel.: 21 8500000
Fax: 21 8511096
Brasil
Robert Bosch Ltda.
Caixa postal 1195
13065-900 Campinas
Tel.: (0800) 7045446
www.bosch.com.br/contacto
Eliminação
Ferramentas elétricas, acessórios e embalagens devem ser
enviados a uma reciclagem ecológica de matérias-primas.
Não deitar ferramentas elétricas no lixo doméstico!
Apenas países da União Europeia:
De acordo com a diretiva europeia
2012/19/UE para aparelhos elétricos e ele-
trónicos velhos, e com as respetivas realiza-
ções nas leis nacionais, as ferramentas elé-
tricas que não servem mais para a utilização,
devem ser enviadas separadamente a uma
reciclagem ecológica.
Sob reserva de alterações.
Italiano
Norme di sicurezza
Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili
Leggere tutte le avvertenze di peri-
colo e le istruzioni operative. In
caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle
istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettri-
che, incendi e/o incidenti gravi.
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni
operative per ogni esigenza futura.
AVVERTENZA
OBJ_BUCH-2862-001.book Page 46 Thursday, November 17, 2016 2:40 PM

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Bosch UniversalImpact 700 and is the answer not in the manual?

Bosch UniversalImpact 700 Specifications

General IconGeneral
Input power701 W
Cable length2.5 m
Output power530 W
Power sourceAC
AC input voltage230 V
Torque (max)17 N⋅m
Idle speed (max)3000 RPM
Sound power level108 dB
Screw diameter (max)5 mm
Sound pressure level97 dB
Impact rate (high speed)45000 bpm
Drilling diameter in wood (max)30 mm
Drilling diameter in steel (max)12 mm
Vibration level (metal drilling)10 m/s²
Drilling diameter in concrete (max)14 mm
Vibration level uncertainty (screwdriving)1.5 m/s²
Vibration level uncertainty (metal drilling)2.5 m/s²
Chuck typeKeyless
Built-in light-
Product designPistol grip drill
Adjustable speedYes
Protection classII
Product colorBlack, Green
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Weight1700 g

Related product manuals