EasyManua.ls Logo

Bpt XA/300LR - Page 6

Bpt XA/300LR
20 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
6
3
1-2
1
2
3
4
5 6
9
8
7
0
C
T
SP
2
0
4
C
10
1E
2E
9
1B
2B
6
2C
1C
7
1D
8
2 - Pulsar de nuevo el mismo botón
para definir el número total llamadas
usuarios del bloque (3).
Esperar la nota de confirmación (*).
EJEMPLO 2 - Bloque X2 con placa
e
xterior de audiointercomunicacion
Targha con 10 llamadas y placas de
pulsador adicionales (fig. 6).
1
-
P
ress call button n.4 (position 1B)
to set the number of buttons used (4)
on the audio/video panel.
Wait for audible confirmation (*).
2 - Then press call button n.10 (posi-
t
ion 2B) to set the total number of user
calls in the block (10).
Wait for audible confirmation (*).
EJEMPLO 3 - Bloque X2 con placa
exterior de videointercomunicacion
Targha con 12 llamadas y placas de
pulsador adicionales (fig. 7).
1 -
Pulsar el botón de llamada n.1
(posición 1C) para definir el número de
pulsadores utilizados (0) en la placa
audio/vídeo.
Esperar la nota de confirmación (*).
2 - Pulsar de nuevo el botón de llama-
da n. 12 (posición 2C) para definir el
número total llamadas usuarios del
bloque (12).
Esperar la nota de confirmación (*).
EJEMPLO 4 - Bloque X2 con placa
exterior con AZ/304 ó AZV/304 con 2
llamadas sin placas de pulsador adi-
cionales (fig. 8).
1 -
Pulsar el botón de llamada n.2
(posición 1D) para definir el númer
o de
pulsador
es utilizados (2) en la placa
audio/vídeo.
Esperar la nota de confirmación (*).
2 - Pulsar de nuevo el mismo botón
para definir el número total llamadas
usuarios del bloque (2).
E
sperar la nota de confirmación (*).
EJEMPLO 5 - Bloque X2 con placa
exterior con AZ/304 ó AZV/304 con
1
0 llamadas y placas de pulsador
adicionales que utilizan el módulo
VZS/308C (fig. 9).
1 -
Pulsar el botón de llamada n.4
(
posición 1E) para definir el número de
pulsadores utilizados (4) en la placa
audio/vídeo.
Esperar la nota de confirmación (*).
2 - Pulsar de nuevo el botón de llama
-
da n. 10 (posición 2E) para definir el
númer
o total llamadas (10).
Esperar la nota de confirmación (*).
ATENCIÓN. Si en la instalación hay
una centralita de conserjería, el
primer botón está dedicado a la
llamada para el conserje.
EJEMPLO 6 - Bloque X2 con placa
exterior de videointercomunicacion
digital Targha con 20 llamadas (fig.
10).
1 - Teclear 4 y (si se utiliza la llama-
da para el conserje
P teclear 3 y ).
2 - Teclear C para tachar el número
visualizado en el display.
3 - Teclear 20 y para definir el
númer
o total de llamadas usuarios del
bloque (20).
Esperar la nota de confirmación (*).
(*) Tipo de nota de confirmación
La nota de confirmación consiste en
una señal acústica de llamada y en una
doble señal acústica con activación del
comando de la cerradura eléctrica.
3 - SALIDA DE LA
PROGRAMACIÓN Y
PROGRAMACIÓN AUTOMÁTICA
DE EVENTUALES IPD/300LR E
IOD/303LR
La salida de la pr
ogramación (deriva
-
dos inter
nos o placas exterior
es) pr
evé
el r
econocimiento automático de even
-
tuales centralitas de conserjería
IPD/300LR o accesorios IOD/300LR
presentes en la instalación.
En las instalaciones sin placas exte-
riores 300 o X2 la programación de
una IPD/300LR, requiere efectuar un
ciclo de entrada y salida de la pro-
g
ramación.
Al final de cada salida de la programa-
ción el encendido del LED amarillo
durante un 1 s aproximadamente indi-
ca que la operación de programación
a
utomática ha sido completada.
La salida de la programación
queda confirmada por el LED apa-
gado.
4 - PROGRAMACIÓN DE
P
LACAS EXTERIORES
X2 SLAVE
Este procedimiento debe ser efectua-
do después de la programación de
los aparatos descritos en el punto 2.
4
.1 -
I
r a la placa exterior
M
aster del
bloque
.
4.2 - Quitar el puente SW1 de la placa
exterior Master (la conectada con el
unidad de control XA/300LR) del blo-
que X2.
4.3 - Esperar la confirmación acústica.
El número de notas acústicas es igual
que el número total de placas exterio-
res X2 conectadas con el bloque (la
confirmación acústica puede requerir
una espera entre 3 s y 15 s aproxima-
damente).
4.4 - Conectar de nuevo el puente
SW1.
5 - MODIFICACIÓN DISPOSITIVO
DE PROGRAMACIÓN USUARIOS
POR DEFECTO
Es posible seleccionar el dispositivo
con el cual programar los derivados
internos antes de activar la programa-
ción desde el derivado interno.
ATENCIÓN. La modificación del
dispositivo de programación usua-
rios puede ser efectuada sólo
después de haber realizado la pro-
gramación de las placas exteriores
(capítulo 2) y/o de la centralita
IPD/300LR (capítulo 3).
Pr
oceder como sigue:
5.1 - Activar la pr
ogramación de deri
-
vados inter
nos.
- Desde la placa exterior 300, que se
desea utilizar para la pr
ogramación,
efectuar una llamada a un derivado
inter
no cualquier (una nota acústica
confirma la operación).
- Para utilizar
, al contrario, la centralita
de conserjería IPD/300LR, efectuar una
llamada cualquiera (por ej. 1 + ),
seguidamente pulsar la tecla de fun-
ción
F1 (una nota acústica confirma la
operación).
5.2 - Proceder con la programación de
los derivados internos a partir del
punto 1.2.
A
TENCIÓN. El pr
ocedimiento de
pr
ogramación del selector
VSE/300, si pr
esente, debe efec
-
tuarse sólo después de la pr
ogra
-
mación de la asociación de las lla
-
madas desde las placas exterior
es
para los derivados inter
nos.
NOTA. Una vez programado el uni-
dad de control mediante PCS/300
ó MPP/300LR no será más posible
acceder a la programación base de
las placas exteriores.
Para restablecer las condiciones
por defecto véase el capítulo cor-
respondiente.
6 - RESTABLECIMIENTO
CONDICIONES POR DEFECTO
6.1 - Activar la programación de deri-
vados internos;
e
l LED parpadea.
6.2 - Pulsar durante por lo menos 15 s
el botón SERVICE;
el LED se apaga.
7 - AUTOTEST
Este servicio puede utilizarse para
efectuar unas comprobaciones en el
sistema instalado, referentes a las
c
onexiones correctas de los canales
de audio y vídeo y al funcionamiento
correcto de los dispositivos LON (pla-
cas exteriores, centralitas de con-
serjería, etc.).
7.1 - Para entrar en la modalidad
Autotest, pulsar el botón SERVICE dos
veces durante aproximadamente 1 s
(máximo 3 s entre la 1a y la 2a pre-
sión).
La operación es señalada por el
encendido largo del LED y por una
breve pausa.
7.2 - Pulsar brevemente el botón SER-
VICE para salir de la modalidad de
Autotest.
El LED se apaga.
Para utilizar este servicio contactar
con el Servicio Técnico de BPT
.
FUNCIONES DEL LED AMARILLO
-
Parpadeo del LED de forma unifor-
me: programación derivados internos
activa.
- LED encendido con breves inter-
rupciones:
modalidad Autotest activa.
- LED encendido fijo: programación
de las placas exteriores o funciona-
miento anómalo.
- LED apagado: funcionamiento nor-
mal.
ANOMALÍAS CAUSADAS POR
UNA PROGRAMACIÓN ERRÓNEA
1 - Vídeo con interferencias o con
poco contraste:
- falta programación de placas exterio-
r
es;
- inversión de polaridad del par del
vídeo;
- errónea posición puente HAV/200
(posición T errónea).
2- Interferencias audio (silbido, audio
bajo):
- falta programación de placas exteriores;
- falta conexión de un cable en el par
del audio;
- regulaciones del audio de la placa
exterior a calibrar.
Función de los bornes (fig. 1)
Bornera A
L
red
N
Bornera B
L linea datos LON
+ 18 VDC, alimentación
placa exterior
A audio desde la placa exterior
Bornera C
B
línea de audiointercomunicacion
18VDC 0.2A
+ 18 VDC alimentación
centralizada
ideointercomunicacions
SW2 jumper operation (fig.1)
This is usually inserted to allow an
incr
ease in X2 line data receiver sensi-
bility
.

Related product manuals