D_clarationde garantiepourles d_fauts
de contr61ad'_missionspour la California,
losEtats-Unisatla Canada.
LeCaliforniaAir ResourcesBoard(CARB),U.S.EPAet
B&Sontle plaisirdevous expliquerIagarantiedusyst_-
medecontr61edes6missionspourvotrepetitmoteurtout
terrain. En Californie,les petits moteurs tout terrain
partirderann_e2006 doivent6trecon%s, fabriqu6set
_quip6spourr_pondreauxnormess_v_resantibrouillard
de I'6tat.Ailleurs aux Etats-Unis,les nouveauxmoteurs
tout terrain a allumage command6par bougiedepuis
rann6e1997doiventr6pondreadesnormessemblables
_dict_esparla U.S.EPA.B&Sdoltgarantirle syst6mede
contr61edes 6missionsde votre moteur pendant les
dur6es indiqu6esci-apr6s, en supposant que le petit
moteurtoutterrainne soitpasreal utilis6,n6glig6ou que
sonentretiennesoitpasd6fectueux.
Le syst6mede contr61edes _missionscomprenddes
pi6cescommele carburateur,Ie filtre a air, le syst6me
d'allumage,Ia Durit de carburant, le silencieux et le
convertisseurcatalytique. Des connecteurset d'autres
assemblagesimpliqu6s dans les 6missions peuvent
aussien fairepattie.
SiIaconditionde garantieestremplie,Briggs& Stratton
r6parera gratuitement votre moteur y compris Ie
diagnostic,lespi_ceset la maimd'ceuvre.
Couverture de lagarantieded_fectuosit_du
contr61edes_missions de Briggs& Stratton
Les petitsmoteurstout terrain sont garantis en ce qui
concemeles d6fautsdespi_cesdu contr6Ied'6mission
pendant une p6riode de deux ans, aux conditions
_nonc6esplusloin.Siunepiecedevotremoteurcouverte
parcette garantieest d_fectueuse,Briggset StrattonIa
r6pareraou la remplacera.
Responsabilit_sdu propri_taireau titre de
lagaranUe
En tant que propri6taired'un petit moteurnon routier,
vous _tesresponsabledeI'entretienn6cessaireindiqu6
dansIes instructionsde fonctionnementet d'entretien.
Briggs& StrattonrecommandedeconservertoutesIes
factures de maintenance de votre moteur, mais
Briggs&Strattonnepeutrenierla garantieuniquement
causedeI'absencede factures.
En rant que propri6taired'un moteurnon fourier, vous
devez n6anmoinssavoir que Briggs & Stratton peut
refuserd'appliquerla garantiesiIad_fectuosit6devotre
moteurou d'unepartiede ce moteurest duea un abus,
une n_gtigence, un entretien non correct ou des
modificationsnon approuv6es.
Vousavezla responsabilit_de confier votremoteura un
R6parateurAgr66 Bdggs & Stratton d_s que vous
d6couvrezunprobI_me.Lesr_parationsincontestables
sousgarantieseronteffectu_esen untempsraisonnable
quine dolt pasexc_der30louts.
Sivous avez desquestionsau sujetde vos droitsou de
vosresponsabilit_squanta lagarantie,veuillezcontacter
unrepr_sentantde Briggs& Strattonau 1-414-259-5262.
La garantie d'_mission est une garantie contre des
d_fectuosit_s.Lesd_fectuosit_ssontjug_es enfonction
des performancesnormales d'un moteur. La garantie
n'est pasIi_ea untest d'_missionenfonctionnement.
Suivent les dispositions particuti_res de la couverture de
la garantie de d_fectuosit_ du contr6te des _missions.
Etles viennent en compI_ment de Ia garantie des moteurs
Briggs et Stratton pour les moteurs non r_glement_s qui
se trouve dans Ies instructions de fonctionnement et
d'entretien.
1. Pi#ces garanties
La couverture au titre de cettegarantie ne s'_tend qu'aux
pi#ces _num#r_es ci-dessous (celles du syst#me de
contr61edes 6missions) dans la mesure oQ ces pi#ces
_taientpr#sentes dans le moteur au moment de I'achat.
a. Syst#me de dosage du carburant
,, Syst#me d'enrichissementpour d#marrages
froid (starter)
* Carburateuretpi_cesinternes
* Pompeacarburant
* Durit etraccords de carborant, colliers
b. Syst#med'admissioed'air
* Filtre a air
• Collecteur d'admission
c. Syst#me d'atlumage
• Bougie(s)
• Syst6me d'allumage parvoiant magn6tique
d. Syst6me catalytique
• Convertisseur catalytique
• Collecteur d'6chappement
• Syst6me d%iection d'air ou soupape d'impulsion
e. Pi6cesdiversesutJlis6esdansles syst6mesci-dessus
• Soupapes et contacteurs de d6pression,
de temp6rature,de position etde dur6e.
• Raccordsetassemblages
2. Dur6e de la couverture
Bdggs& Stratton garantitau propri6taire initial etatousles
acheteurs suivants les pi6ces contre tout d6faut de
mati6re ou de fabrication qui pourrait entrainer une
d6fectuosJt6des pi6ces garanties pendant une p6dodede
deux ans a partir de la date de livraison du moteur a un
acheteur individueI.
3. Gratdt6
La r6paration oule rempiacement de route pi6ce garantie
s'effectuera gratuitement pour I'acheteur, y compris les
frais de diagnostic permettant de d6terminer qu'une pi6ce
garantie est d6fectueuse, si le diagnostic est effectu6 par
unR6parateurAgr66Briggs &Stratton.Pour b6n6ficierdu
service de garantie, veuillez contacter le R6parateur
Agr66 Briggs & Strattonle plus proche de chez vous list6
dans les Pages Jaunes sous la rubrique ,, moteurs,
essence _,_moteurs aessence m_,tondeuses agazon _
ou autre cat6gode sembiable.
4. R6ciamations et exclusions de garantie
Les r6ciamations sous garantie seront pr6sent6es selon
les dispositions de la police de garantie des moteurs de
Bdggs&Stratton. La garantie ne couvre paslespi6cesqui
ne sont pas des pi6ces Bdggs & Stratton d'origine ou qui
ont fair I'objet d'abus, de n6gligence ou d'un mauvais
entretien ainsJqu'indiqu6 dans la police de garantie des
moteurs de Bdggs & Stratton. Briggs & Stratton n'est pas
responsable des d6faillances dues a I'utilisation de
pi6ces rajout6es, non d'origine ou modifi6es.
5. Entretien
Toute pi6ce garantie qui ne doit pas 6tre rempiac6e au
titre de I'entretien ou qui est sujette a une inspection
r6guli_re avec lamention ,,r_parer ou remplacer sibesoin
est,,est garantie contre tout d6faut pendant la p6dodede
garantie. Toute pi6ce dont le rempiacement estpr6vu au
titre de I'eetretien n'est garantie contre tout d6faut que
pendant sa p6dode normale d'utilisation. Les op6rations
de maintenance et de r6paration doivent utiliser des
pi6ces6quivatentes sur le plandes performances et dela
Iong6vit6. Le propri6taire est responsable de I'entretien
d6fini dans les instructions de fonctionnement et
d'entretien de Briggs &Stratton.
6. Couverturedescons6quences
La pr6sente couverture s'6tend a la d6faiilance de tout
composant du moteur due a la d6faillance d'une pi6ce
encore sous garantie.
Les moteurs qui sont certifiesconformes aux normes
d'_missionsdu CaliforniaAir ResourcesBoard(CARB)
Phase 2 doivent afficher rinformation concemant Ia
p_riodede durabilit_des_missionset rindiced'air.Cette
informationestindiqu_esur les_tiquettesappos_essur
les moteurspar Briggs& Stratton. L'_tiquettedu moteur
indiqueies informationsde certification.
La p_riode de durabilit_ des _missions indique le
nombre d'heures d'utilisation normale pour IequeI Ie
moteur est certifi_ conformeaux normes d'_missions
sous r6served'unentretienappropri_tel qu'indiqu_dans
Ie manuel d'utilisation et d'entretien. Les categories
suivantessont utilis_es:
Mod_r_e:
ie moteur est certifi_ conforme pour 125 heures
d'utilisationnormale.
Interm_diaire :
Ie moteur est certifi_ conforme pour 250 heures
d'utilisationnormale.
Prolong_e:
le moteurest certifi_conformepour500 heuresd'utiIisa-
tion normale.Par exemple,une tondeuse& conducteur
marchantctassiqueest utilis_e20&25 heuresparan. Par
consequent,la p_riodede durabilit_ des emissions
d'un moteur de cat_gorieinterm_diaire _quivaudrait&
unedouzained'ann_es.
Certains moteurs Briggs & Stratton seront certifies
conformes aux normesenvironnementalesd'_missions
de Ia United States EnvironmentalProtectionAgency
(USEPA)Phase2,ClasseIV. Pourlesmoteurscertifies
Phase2, ClasseIV,lap_riodedeconformit_d'_missions
mentionn_esurles_tiquettesindiquelenombred'heures
d'utiIisationpourlequelle moteurest enconformit_avec
Ies normesf_d_rales.
Pourles moteursde cyIindr@einf_rieurea225 cm3.
Cat@gorieC= 125 heures
Cat_gorieB =250 heures
Cat_gorieA =500 heures
Pourles moteursde plus de 225 cm3.
Cat@gorieC= 250 heures
Cat_gorieB =500 heures
Cat_gorieA = 1000heures