4
END VALVE & HANDLE INSTALLATION
Note:Whendrillingmountingholesforwidespreadunits,itisrecommended
thattheholesizebeaminimumof1-1/8"(29mm)andamaximumof
1-3/8"(35mm).
Threadadapternut(1)ontoendvalvebody(2),makingsuregasket(3)is
properlyalignedinthebaseofadapter(1).Insertvalvebodyintoholefrom
above.Frombelow,assemblewasher(4)andnut(5)ontovalvebodyand
tighten.Repeatsamestepsforinstallationoftheotherendvalveassembly.
End
valvesshouldbeinstalledasshown(6)
.
Note: Hotsideendvalveislabeled(7).
60054 Rev.E
1
A.
1
3
2
4
5
B.
C.
Threadthestemadapter(1)intothevalvestem(2).Placehandleshroud(3)
overadapter(4)withthesetscrew(5)orientedtowardthewall,awayfrom
thesink.
Secureshroud(1)withsetscrew(2).
Placebushing(1)ontohandle(2).Placethehandleinsert(3)intothehandle
(2).Installthehandleandinsert(4)ontothevalvestem(5).Securehandlewith
setscrew(6).Threadhandleaccent(7)ontosetscrew.RepeatstepsB,C,D,
fortheotherhandle.
B.
D.
C.
1
2
3
5
4
2
1
6
5
7
7
6
A.
3
2
1
4
INSTALACIÓN DEL A VÁLVULA EXTREMA Y
LA MANIJA
Nota:Cuandotaladrelosagujerosdeinstalaciónparalasunidadesdemás
alcance,serecomiendaqueeltamañodelagujeroseadeunmínimode
1-1/8"(29mm)ydeunmáximode1-3/8"(35mm).
A.
Enrosquelatuercadeladaptador(1)enelcuerpodelaválvulaextrema(2),
asegúresequeelempaque(3)estéapropiadamentealineadoenlabasedel
adaptador(1).Introduzcaelcuerpodelaválvulaenelagujerodesdearriba.
Desdeabajo,ensamblelaarandela(4)ylatuerca(5)enelcuerpodelaválvula
yapriete.Repitalosmismospasosenlainstalacióndelensambledelaotra
válvulaextrema.Lasválvulasdebenserinstaladascomosemuestra(6).
Nota:Laválvuladelaguacalienteestámarcada(7).
INSTALLATION DES SOUPAPES ET DES POIGNÉES
Note : lorsquevouspercezdestrouspourunappareilàgrandaxe,le
diamètrerecommandéestd’aumoins1-1/8po(29mm)etd’auplus
1-3/8po(35mm).
A.
Vissezl’écrouadaptateur(1)surlecorpsdesoupape(2)envousassurantque
lejoint(3)estbienpositionnédanslabasedel’adaptateur(1).Introduisezle
corpsdesoupapedansletrou,parledessus.Parledessous,montezla
rondelle(4)etl’écrou(5)surlecorpsdesoupape,puisserrez.Répétezles
mêmesétapespourinstallerl’autresoupape.Lessoupapesdoiventêtre
installéesconformémentauxindications(6).Note:lasoupaped’eauchaudeest
identifiéeparuneétiquette(7).
Enrosqueeladaptadordelaespiga(1)enlaespigadelaválvula(2).Coloque
lacubiertadelabasedelamanija(3)sobreeladaptador(4)coneltornillode
ajuste(5)endirecciónhacialapared,opuestoallavamanos.
Fijelacubierta(1)coneltornillodeajuste(2).
Coloqueelbuje(1)enlamanija(2).Coloqueelinsertodelamanija(3)enla
manija(2).Instalelamanijayelinserto(4)enlaespigadelaválvula(5).Fijela
manijaconeltornillodeajuste(6).Enrosqueelaccesoriodecorativodela
manija(7)eneltornillodeajuste.RepitalospasosB,C,D,conlaotramanija.
B.
D.
C.
Vissezl’adaptateurd’obturateur(1)surl’obturateur(2)delasoupape.Placezla
coiffe(3)delapoignéesurl’adaptateur(4)demanièrequelavisdecalage(5)
soitorientéeverslemur,àl’opposéedel’évier.
Fixezlacoiffe(1)àl’aidedelavisdecalage(2).
Placezladouille(1)surlapoignée(2).Placezlapiècerapportéedela
poignée(3)danslapoignée(2).Montezlapoignéeetlapiècerapportée(4)sur
l’obturateur(5)delasoupape.Fixezlapoignéeaveclavisdecalage(6).Vissez
l’élémentdécoratif(7)surlavisdecalage.RépétezlesétapesB,CetDpour
l’autrepoignée.
B.
D.
C.
D.