Mor
e tens
io
n
groBere Spannung
La tension a
ugm
ente
Mas tension
0
Less tension
ge
ringere Spannung
La tension
diminue
Menos
tension
Thread
tension
Enfilage
du
boitier
de
Ia
canette
1.
Mettre
Ia
cane
tt
e dans le
boi
tier
de
Ia ca
nett
e.
2.
Passer le fil
dans
Ia fente 0 et sous le res
so
rt
de reg
lage
du
fil
in
fer
ieur
e.
3.
Tir
er le
fi
l par le chas de passage E) a
l'u
ne d
es
extrem
ites
du
r
essort
de
reglage
du
fil
inf
erieur.
Enhebrado
de
Ia
caja
de
Ia
bobina
1.
M
ete
r a
bobina
en Ia caja
de
Ia bobina.
2.
Pasar el
hil
o
por
Ia ranura 0 y
por
deb
a
jo
de
l r
esor
te
de
ajust
e
de
l hilo
inferi
or e.
3.
Tirar
el
hil
o a
traves
del
ojo
de
aliment~cion
€) en una de las puntas del
tornillo
de a
just
e del hilo
inferior
a.
-
Correct stitch
es
Richtige Fadenspannung
Points corrects
Puntadas bien hechas
Less tension
ge
ringere Spannung
La tension
diminue
Menos
tension
More tension
groBere Spannung
La tension
augmente
Mas tension
-
S
tit
ches
when
upper
thread tensi
on
is
too
low.
Die obere Fadenspa
nnun
g its
zu
gering.
Points
lor
sque
Ia
tension
du
fil super
ieur
est trop
fa
ible.
Puntadas cuando Ia tension del
hi
lo
supe
rior
es
poca.
Stitches
when
upp
er
th
r
ea
d tension is
too high.
Die obere Fadenspannung ist
zu
groB.
Points lorsque Ia tension
du
til superieur
est
trop
forte.
Puntadas cua
nd
o
Ia
tension del
hilo
s
up
er
io
r es excesiva.
*Turn
the l
owe
r
thr
ead tens
ion
adjustment
sc
r
ew
0 so that
th
e
bobbi
n case
wil
l slip
dow
n
of
its
own
we
i
ght
wh
en
it
is
suspended
with
the end
of
the thread
held
by
hand.
* L
owe
r the presser
foot
and
adjust
the
up
p
er
thre
ad
tension
with
tensi
on
screw. e.
Fadens
pannung
*
Mittels
der
Unterf
aden-Einstell
schraube
0
die
Spannung
des
unte
ren. Fadens so einstellen,
da~
die
Spulenkapsel
durch
ihr
Ei
ge
ngewi
c
ht
nach
unten
rutscht,
wenn
sie
vom
Faden
gle
itet.
* Den
Nahfu~
aufsetzen
und
mitt
els
der
Oberfaden-Einstell
schraube
e
die
Span
nung
des
oberen
Fadens einstellen.
Tension
de
fil
*Re
gier Ia tension
du
fil
inferieur
au
moy
en
de
Ia
vis
de
reglage
de
Ia tension
du
fil i
nferieu
r 0 de sor
te
que le
boitie
r
de
Ia
ca
nette glisse de son
propre
poids
l
orsqu'il
est su
spendu
par
le fil inferieur, l
'extrem
it
e
de
celui-ci etant t
enue
dans
Ia
main.
*
Ba
isser le pied-
de
-biche et
regler
Ia tensi
on
du
fil super
ieur
au
moy
en
de
Ia
vis
de
reglage de
Ia
tension
du
fil
supe
rieu r
e.
Tension
del
hilo
* Regular Ia tension del
hil
o
infer
ior
usando
el
torn
il
lo
co
rr
espondiente
de
ajuste de tension del
hilo
infer
io
r 0 de
manera
tal
que
Ia caja de Ia b
obin
a se
ca
iga
por
su peso al suspe
nd
erla del
hilo
inferior
su
jetando
Ia punta
del
hi
lo
con
Ia
mano.
* Bajar
el
pr
en
sa
telas y
regular
Ia tension del
hil
o
super
io
r
usando
el
torni
llo co
rr
espondie
nt
e
de
ajuste
de
Ia
tension
del
hilo
s
up
erior e.
-
8-