EasyManua.ls Logo

Bticino Classe 300 EOS KIT - Page 4

Bticino Classe 300 EOS KIT
84 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
4
Schema monofamiliare
One-family diagram
Schéma mono-familial
Schema Einfamilienhaus
Esquema monofamiliar
Schema eensgezins
Esquema monofamiliar
Schemat dla domu
jednorodzinnego
1 Monofamiliare - One family - Mono-familial - Einfamilienhaus
Monofamiliar - Eengezins - Monofamiliar - Jednorodzinny
2 Bifamiliare - Two family - Bi-familial - Zweifamilienhaus
Bifamiliar - Tweegezins - Bifamiliar - Dwurodzinny
230 Vac
P
=
=
=
=
N
M
=
=
BUS-AV
2 1
15MBUS-MH
B
(OFF) 2-1 (ON)
(ON) (OFF)
(OFF) MASTER (ON)
(OFF) (ON)
N
=
=
T =
S =
P
=
=
2
1
BUS
PL S+
S-
A
( * )
A Pulsante locale apertura serratura.
B Chiamata al piano.
S+ S- 18 V; 4 A impulsivi. 250 mA mantenimento (30  max).
( * ) Applicazione futura.
A Door lock release local pushbutton.
B Floor call.
S+ S- 18 V; 4 A impulsive. 250 mA holding current (30 Ω max).
( * ) Future application.
A Bouton local ouverture serrure.
B Appel à l’étage.
S+ S- 18 V; 4 A impulsifs. 250 mA entretien (30  max).
( * ) Application future.
A Externer Türöffnertaster.
B Etagenruf.
S+ S- 18 V; 4 A impulsstrom. 250 mA Haltestrom (30 Ω max).
( * ) Zukünftige Anwendung
A Pulsador local apertura cerradura.
B Llamada al piso.
S+ S- 18 V; 4 A por impulsos. 250 mA mantenimiento (30  max).
( * ) Aplicación futura.
A Lokale knop opening slot.
B Oproep aan verdieping.
S+ S- 18 V; 4 A impulsief; 250 mA onderhoud (30 Ω max).
( * ) Toekomstige applicatie
A Botão local de abertura da fechadura.
B Chamada ao piso.
S+ S- 18 V; 4 A instantâneos. 250 mA continuos (30  max).
( * ) Aplicação futura.
A Lokalny przycisk otwarcia zamka.
B Wywołanie z przycisku dzwonka.
S+ S- 18V; 4A impuls, 250 mA podtrzymanie (maks. 30 Ω).
( * ) Przyszłe zastosowanie

Related product manuals