EN
ES
FR
BUGERA V22/V55/V55HD • pg 13
www.bugera-amps .com
V22/V55/V55HD
MID — Adjusts the midrange
frequencies.
MID (MEDIOS) — Ajusta las
frecuencias medias.
MID — Règle les fréquences
médiums.
BOOST — Delivers a boost in
the midrange tone.
BOOST (RESALTE) — Hace
destacar los tonos medios.
BOOST — Accentue les
fréquences médiums.
TREBLE — Adjusts the high
frequencies of the guitar tone.
TREBLE (AGUDOS) — Ajusta
las frecuencias altas del tono de
la guitarra.
TREBLE — Règle les hautes
fréquences du son de la guitare.
MASTER — Adjusts the
overall volume output of the
speaker(s).
MASTER — Ajusta el volumen
general del altavoz o altavoces.
MASTER — Détermine le
niveau de sortie général dans
les haut-parleurs.
PRESENCE — Adjusts high
end clarity and sharpness of
the tone.
PRESENCE (PRESENCIA) —
Ajusta la claridad y denición
de las gamas altas del tono.
PRESENCE — Règle la clarté
sonore dans le haut du spectre.
REVERB — Adjusts the amount
of reverb effect.
REVERB (REVERBERACIÓN)
— Ajusta la cantidad de efecto
de reverberación.
REVERB — Règle le niveau de
la réverbération.
STANDBY — Mutes the amp’s
output and preserves your
valves. Use STANDBY when
changing guitars, changing the
MODE switch, selecting a new
IMPEDANCE or taking a break.
STANDBY (EN ESPERA)
— Silencia la salida del
amplicador, protegiendo las
válvulas. Utilice STANDBY al
cambiar de guitarra, cambiar el
modo (MODE), seleccionar una
nueva impedancia (IMPEDANCE)
o tomarse un descanso.
STANDBY — Coupe la sortie de
l’ampli et économise les lampes.
Utilisez le STANDBY lorsque vous
changez de guitare, lorsque
vou modiez le MODE, lorsque
vou sélectionnez une nouvelle
IMPÉDANCE ou lorsque vous
faites une pause
POWER — Turns the amp on
and off. The blue jewel lamp
lights when power is on.
POWER (ENCENDIDO)
— Enciende y apaga el
amplicador. El piloto azul se
ilumina con el amplicador
encendido.
POWER — Place l’ampli sous/
hors tension. Le témoin bleu
indique la mise sous tension.
MODE — Switches between TRIODE (half power)
and PENTODE (full power) operation.
MODE (MODO) — Permite elegir entre TRIODE
(triodo, media potencia) y PENTODE (pentodo, plena
potencia).
MODE — Sélectionne le mode TRIODE (mi-puissance)
et PENTODE (pleine puissance).
IMPEDANCE SELECTOR — Switches between
4, 8 and 16 ohms.
IMPEDANCE SELECTOR (SELECTOR DE
IMPEDANCIA) — Cambia entre 4, 8 y 16 ohmios.
SÉLECTEUR D’IMPÉDANCE — Permet de sélectionner
une impédance de sortie de 4, 8 ou 16 Ohms.
FOOTSW — Connect the included FSB102A footswitch.
FOOTSW (PEDALERA) — Conecte la pedalera FSB102A incluida.
FOOTSW — Connectez le pédalier FSB102A fourni.
FX LOOP — Route an external effects processor into your signal
chain or send the preamp tone to a power amplier.
FX LOOP (BUCLE EFECTOS) — Incorpore un procesador
de efectos externo a su cadena de señal o envíe el tono
preamplicado a un amplicador de potencia.
FX LOOP — Ajoutez un processeur d’effets externe dans le trajet
de votre signal ou dirigez le signal de sortie de votre préampli
vers un ampli de puissance externe.
Controls