Pour allumer / éteindre, appuie sur le bouton pendant 3 secondes.
L’appareil est en mode récepon. Tu peux maintenant recevoir un appel. Place le talkie walkie à au moins 5 cm
de ton visage et l’antenne vers le haut. Les deux talkies walkies doivent être sur le même canal (voir page 6).
En appuyant sur le bouton , le talkie walkie est en mode transmission. Reste appuyé pour transmere ta
voix et relâche lorsque tu as ni. Le talkie walkie va émere un bip de n de transmission et repasse en mode
récepon.
Règle le volume en appuyant sur pour augmenter ou sur pour baisser.
Passe un appel et fais sonner l’autre talkie walkie en appuyant sur CALL .
Lorsque l’indicateur indique une baerie faible, demande à un adulte de brancher l’adaptateur secteur pour
recharger ton talkie walkie.
Acver / désacver les bips touches : lorsque l’appareil est éteint, appuie sur et pour allumer l’appareil
et acver/désacver les bips des touches.
Acver / désacver les bips appel : lorsque l’appareil est éteint, appuie sur et pour allumer l’appareil
et acver/désacver les bips appel.
To switch the device on or o, press the buon for 3 seconds.
The device is in receive mode. You can now receive a call. Hold the walkie-talkie at least 5 cm from your face
with the antenna poinng upwards. The two walkie-talkies must be set to the same channel (see page 6).
Press the buon to put the walkie-talkie in transmit mode. Keep the buon pressed while you speak and
release it when you have nished. The walkie-talkie beeps to indicate the end of the transmission and returns
to receive mode.
Adjust the volume by pressing to increase the level or to decrease it.
Make a call to the other walkie-talkie, sounding its call tone, by pressing CALL .
When the indicator shows that the baery is low, ask an adult to plug in the mains adaptor to recharge the
walkie-talkie.
Acvate/deacvate the buon beeps: when the device is switched o, press and to switch on the
device and acvate/deacvate the buon beeps.
Acvate/deacvate the call beeps: when the device is switched o, press and to switch on the device
and acvate/deacvate the call beeps.
Zum Ein- und Ausschalten halte die Taste 3 Sekunden lang gedrückt.
Das Gerät bendet sich im Empfangsmodus. Du kannst nun einen Anruf entgegennehmen. Platziere das
Walkie-Talkie mindestens 5 cm von Deinem Gesicht und stelle die Antenne auf. Beide Walkie-Talkies müssen
sich auf demselben Kanal benden (siehe Seite 6).
Durch Drücken der -Taste bendet sich das Walkie-Talkie im Übertragungsmodus. Halte sie gedrückt, um
Deine Smme zu übertragen und lasse sie wieder los, wenn Du ferg bist. Das Walkie-Talkie piept am Ende der
Übertragung und kehrt in den Empfangsmodus zurück.
Stelle die Lautstärke ein, indem Du zum Erhöhen oder zum Verringern der Lautstärke drückst.
Mache einen Anruf und lasse das andere Walkie-Talkie klingeln, indem Du CALL drückst.
Wenn die Anzeige auf eine schwache Baerie hinweist, bie einen Erwachsenen, das Netzgerät anzuschließen,
um Dein Walkie-Talkie aufzuladen.
Akvierung/Deakvierung der Tastentöne: Drücke bei ausgeschaltetem Gerät auf und , um das Gerät
einzuschalten und die Tastentöne zu akvieren/deakvieren.
Akvierung/Deakvierung der Ruöne: Drücke bei ausgeschaltetem Gerät auf und , um das Gerät
einzuschalten und die Klingeltöne zu akvieren/deakvieren.
A :
B :
C :
D :
E :
F :
G :
H :
A :
B :
C :
D :
E :
F :
G :
H :
A :
B :
C :
D :
E :
F :
G :
H :
Premiers Pas - First Steps - Erste SchrittePremiers Pas - First Steps - Erste Schritte
Eerste Stappen - Instrucciones Preliminares - Primi PassiEerste Stappen - Instrucciones Preliminares - Primi Passi
FR
EN
DE
4
3 sec3 sec
5 cm5 cm