ZURÜCK SETZEN DER TÜRKLINGELEINHEIT AUF
WERKSEINSTELLUNGEN:
Drücken und halten Sie die VOL-Taste auf Ihrer
Türklingel, bis sie "Beep Beep" klingelt (6 Sekunden).
Lassen Sie die "VOL" Taste los. Drücken und halten Sie
wieder die "VOL"-Taste an Ihrer Türklingel, bis sie
wieder "Beep" (6 Sekunden) klingelt. Die Türklingel ist
jetzt zurück gesetzt. > 3
RESET DEURBEL NAAR DE
FABRIEKSINSTELLINGEN:
Houd de 'VOL' knop op uw gong ingedrukt, totdat de
gong 'Piep Piep' geeft (6 seconden). Laat de knop los 3
Houd opnieuw de 'VOL' knop op uw gong ingedrukt,
totdat de gong 'Piep Piep' geeft (6 seconden). De bel is
nu gereset. > 3
RESETEAR EL TIMBRE A LOS VALORES INICIALES
DE FÁBRICA:
Pulse y mantenga pulsado el botón 'VOL' en su timbre,
hasta que la campana haga "Beep Beep" (6 segundos).
Suelte el botón 'VOL'. Re-presione y mantenga
presionado el botón 'VOL' en su puerta timbre, hasta
que la campana haga 'Beep' (6 segundos). El timbre se
ha restablecido. > 3
Austauschen der Batterien
Vervangen van de batterijen
Reemplazo de las pilas
NOT WORKING....TRY A FACTORY RESET
Press and hold the ‘VOL’ button on your Door Chime,
until the Chime goes ‘Beep Beep’ (6 Seconds). Release
the ‘VOL’ button. Re-press and hold the ‘VOL’ button
on your Door Chime, until the Chime goes ‘Beep’ (6
Seconds). The Chime is now reset. > 3
NE FONCTIONNE PAS .... ESSAYEZ UN FACTORY
RESET
Appuyez sur le bouton ‘VOL’ du carillon, jusqu'à ce
que le carillon émette un "Beep Beep" (6 secondes).
Relâchez le bouton ‘VOL’. Re-appuyez sur le bouton
‘VOL’ sur votre Carillon, jusqu'à ce que le carillon
émette à nouveau ‘Beep’ (6 secondes). Le carillon est
maintenant réinitialisé. > 3
PLATZIERUNG IHRER TÜRKLINGEL:
Platzieren Sie die Türklingel innerhalb der Reichweite,
da die Übertragung des Signales durch Wände, Türen
und Decken usw., reduziert werden kann. Die
Türklingeleinheit ist nur für die Anwendung im
Innenbereich geeignet.
PLAATSING VAN UW DEURBEL:
Plaats de deurbel binnen het bereik, muren, deuren en
plafonds etc, kunnen het bereik verminderen. Deurbel
voor gebruik binnenshuis.
COLOCACIÓN DE SU TIMBRE:
Coloque el timbre en el rango de operación, si la
transmisión de la señal sin cables es a través de
paredes, puertas y techos, etc, se puede reducir el
rango de operación. La unidad de timbre es solo para
uso en interiores.
POSITIONING YOUR CHIME:
Test the Chime in the intended location, as
internal walls and surfaces may reduce
operating range. DO NOT mount onto metallic
surfaces.
POSITIONNEMENT CARILLON DE PORTE:
Testez le carillon en le plaçant à l'emplacement
intérieur prévu, les murs intérieurs et les types de
matériaux peuvent réduire la distance de fonctionne-
ment. NE PAS INSTALLER SUR DES SURFACES
METALLIQUES.
MELODIEAUSWAHL:
Entfernen Sie die Rückplatte am Klingeltaster. Drücken
Sie die Melodie-Taste. Die Türklingel spielt jetzt die
ausgewählte Melodie ab. Drücken Sie erneut die
Melodie-Taste um die gewünschte Melodie
auszuwählen.
MELODIEKEUZE:
Verwijder de achterzijde van de belknop. Druk op de
knop Melodie selecteren. Druk nogmaals op om de
volgende melodie te selecteren: De bel zal het nieuw
gekozen geluid afspelen.
SELECCIÓN DE MELODÍA:
Retire la placa trasera del pulsador. Pulse el botón
Seleccionar melodía. El timbre tocará el nuevo sonido
seleccionado. Pulse de nuevo para seleccionar la
melodía que viene.
MELODY SELECTION:
Remove the back plate from the bell push
Press the melody select button. The chime will play the
newly selected sound. Press again to select the next
melody.
CHOIX DE LA MÉLODIE:
Retirer la plaque arrière de la sonnette. Appuyez sur le
bouton de sélection de la mélodie. Le carillon fait
entendre la nouvelle mélodie. Appuyez à nouveau pour
sélectionner la mélodie suivante.
LAUTSTÄRKENREGELUNG:
Um die Lautstärke einzustellen, drücken Sie die
'VOL'-Taste an der Türklingel. Es gibt 4 wählbare
Lautstärken. Bei Auslieferung ist die Türklingel ist auf
die höchste Lautstärke eingestellt.
VOLUMEREGELING:
Om het volume niveau van de bel te selecteren druk op
de 'VOL' knop op de bel. Er zijn 4 volume niveau's. De
deurbel staat standaard op de meest luide stand.
CONTROL DE VOLUMEN:
Para seleccionar el nivel de volumen del timbre, pulse
el botón 'VOL' del timbre. Hay 4 niveles de volumen
seleccionable, el timbre esta pre-establecido con el
volumen más alto.
VOLUME SELECTION:
To select the chime volume level, press the ‘VOL’
button on the chime there are 4 selectable volume
levels, the door chime is pre-set to the loudest volume
setting.
CONTRÔLE DU VOLUME:
Pour sélectionner le niveau de volume de la sonnerie,
appuyez sur la touche «VOL» sur le carillon. Il ya 4
niveaux sonores possibles, le carillon de porte est
pré-réglé sur le volume le plus élevé.
Changing batteries
Remplacement des piles
BY206 Wirefree Portable Doorchime Kit
3
5
EN
FR
DE
NL
SP
Installing the push batteries
Insertion des piles du bouton de sonnette
Einsetzen der Batterien in den Türdrücker
bel knop batterijen installeren
Instalación de las pilas del pulsador
1
4
EN
FR
DE
NL
SP
PORTABLE UNIT: Remove the battery cover of the Door Chime. Insert 3 X 1.5V Size ‘AA’
batteries. Make sure the Positive/Negative terminals match the internal markings. Chime will
‘Beep’ on Start up. Replace the battery cover
PORTABLE UNIT: Retirez le couvercle du carillon de porte. Insérer 3 piles "AA" 1.5V.
Assurez-vous que la polarité des piles est correcte. Le carillon émet un bip d'initialisation.
Remettez le couvercle en place.
FUNKGONG: Entfernen Sie den Batterienabdeckung an der Türklingel. Legen Sie 3 x 1,5 V
Größe "AA"-Batterien ein. Stellen Sie sicher, das Positiv- / Negativ-Zeichen an den entsprech-
enden inneren Markierung liegt. Die Türklingel macht "Beep" beim starten. Setzen Sie die
Batterienabdeckung wieder ein.
DRAADLOZE DEURBEL: Verwijder het batterijdeksel van de Deurbel. Plaats 3 x 1.5V
AA-batterijen. Zorg ervoor dat de positieve / negatieve polen overeenkomen met de interne
markeringen. De bel zal 'Beep' geluid geven bij het opstarten. Plaats het batterijklepje terug.
TIMBRE INALÁMBRICO: Retire la tapa de la batería. Coloque 3 pilas "AA" de 1,5 V
tamaño. Asegúrese de que el positivo / negativo coincidan con las marcas internas. El timbre
hará 'Beep' en la puesta en marcha. Vuelva a colocar la tapa de la batería.
2
a) Drücken und halten Sie die VOL-Taste an Ihrer neuen Türklingel, bis sie "Beep Beep" (6 Sekunden) läutet.
b) Drücken Sie die Klingeltaste 60 Sekunden lang, damit die Türklingel und der Klingeltaster sich aneinander anlernen können. Die Türklingel läutet
um das Setup zu bestätigen, warten Sie weitere 60 Sekunden bis die Türklingel den Anlernmodus verlassen hat, um den Türklingeltaster los zu lassen.
a) Houd de 'VOL' knop van uw nieuwe deurbel ingedrukt (6 seconden) totdat de gong gaat 'Beep Beep' geluid geeft.
b) Druk op de belknop binnen 60 seconden om de extra belknop aan te leren. Bel moet overgaan om setup te bevestigen, wacht 60 seconden tot de
bel uit de leermodus is voor nogmaals op de bel te drukken.
a) Pulse y mantenga pulsado el botón "VOL" en su nuevo timbre , hasta que el timbre haga "Beep Beep" (6 segundos).
b) Pulse el pulsador durante 60 segundos para sincronizar el timbre adicional con el pulsador del timbre. El timbre sonará para confirmar la configura-
ción, espere 60 segundos para que el timbre salga del modo de sincronización.
a) Press and hold the ‘VOL’ buttons on your door chime, until the chimes ‘Beep Beep’ (6 Seconds).
b) Press the bell push within 60 seconds to learn the bell push to the chimes.
The chimes will ring to confirm setup, wait 60 seconds for the chimes to exit the learn mode before repressing the bell push.
a) Appuyez sur le bouton ‘VOL’ de votre carillon, jusqu'à entendre un "Beep Beep" (6 secondes)
b) Appuyez sur le bouton poussoir dans les 60 secondes afin de procéder à l'apprentissage raduio sur les autres carillons. Chaque carillon sonnera
pour confirmer l'apprentissage radio, attendre 60 secondes pour laisser le carillon quitter le mode d'apprentissage avant deprocéder à des essais.
EN
FR
DE
NL
SP
EN
FR
DE
NL
SP
VolVol
Beep
Beep
Beep
EN
FR
DE
NL
SP
6
CR2032
EN
FR
DE
NL
SP
7
Volume
Default
EN
FR
DE
NL
SP
8
9
EN
FR
DE
NL
SP
Mounting the bell push
Fixation du bouton de sonnette
Befestigung des Türdrückers
Montage van de drukknop
Montaje del pulsador
EN
FR
DE
NL
SP
Optional
Autre solution
Möglichkeit
Optie
Opción
EN
FR
DE
NL
SP
433.92MHz
Smartwares declares that this appliance
complies with the main essential
requirements of the R&TTE directive,
1999/5/CE. The complete declaration of
conformity is available on request at:
‘Adhesive Tab’
Beep
Beep
Zinc Zink
Zinc Zink