1
ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ATTENTION! Before installing this device read the fol-
lowing instructions carefully!
Installation example Page 2-3
Important remarks Page 13
Preliminary assembly checks Page 14
Installation instructions Page 14
Manual release mechanism Page 15
Electronic programmer Page 16
Indications on the display Page 17
Manual operation mode Page 17
Function modes Page 17
Programming procedure Page 18-19
Remote control Page 20
Battery charger (optional) Page 21
Standard wiring diagram Page 50
Technical specifications Page 52
ATTENTION! Avant de commencer la pose, lire
attentivement les instructions!
Exemple d'installation Pages 2-3
Consignes Page 22
Contrôles à effectuer avant le montage Page 23
Instructions pour l'installation Page 23
Déverrouillage Page 24
Programmateur électronique Page 25
Indications de l'afficheur Page 26
Mode manuel Page 26
Modes de fonctionnement Page 26
Procédé de programmation Pages 27-28
Commande par radio Page 29
Chargeur de batterie (en option) Page 30
Schéma électrique de l'exemple d'installation Page 50
Caractéristiques techniques Page 52
ACHTUNG! Bevor mit der Installation begonnen wird,
sollte die Anleitung aufmerksam gelesen werden.
Anlagenart Seite 2-3
Wichtige Hinweise Seite 31
Vorkontrollen Seite 32
Installationsanleitungen Seite 32
Entriegelung Seite 33
Elektronische Steuerungseinheit Seite 34
Display-Anzeigen Seite 35
Modalität "Manueller Betrieb" Seite 35
Betriebsarten Seite 35
Programmierung Seite 36-37
Fernbedienung Seite 38
Batterieladegerät (Extra) Seite 39
Elektrischer Schaltplan Anlagenart Seite 50
Technische Eigenschaften Seite 52
ESPAÑOL
¡ATENCIÓN! Antes de iniciar la instalación del sistema,
leer atentamente las instrucciones.
Instalación estándar Página 2-3
Advertencias importantes Página 40
Pruebas previas al montaje Página 41
Instrucciones para la instalación Página 41
Desbloqueo Página 42
Programador electrónico Página 43
Indicaciones en el display Página 44
Modalidad manual Página 44
Modalidad de funcionamiento Página 44
Procedimiento para la programación Página 45-46
Mando vía radio Página 47
Cargador de baterías (opcional) Página 48
Esquema eléctrico estándar Página 50
Características técnica Página 52
ZVL317.05 Mod: 30-09-2009
ATTENZIONE! Prima di iniziare l'installazione leggere le
istruzioni attentamente!
Impianto tipo Pagina 2-3
Avvertenze importanti Pagina 4
Verifiche preliminari Pagina 5
Istruzione per l'installazione Pagina 5
Sblocco manuale Pagina 6
Programmatore elettronico Pagina 7
Indicazioni del display Pagina 8
Azionamento a uomo presente Pagina 8
Modalità di funzionamento Pagina 8
Procedura di programmazione Pagina 9-10
Comando via radio Pagina 11
Carica batteria (opzionale) Pagina 12
Schema elettrico impianto tipo Pagina 50
Caratteristiche tecniche Pagina 52
AUTOMAZIONE PER CANCELLI SCORREVOLI CON MOTORE IN CORRENTE CONTINUA
AUTOMATION FOR SLIDING GATES WITH A DC POWERED MOTOR
AUTOMATISME POUR PORTAILS COULISSANTS AVEC MOTEUR À COURANT CONTINU
AUTOMATISIERUNG FÜR SCHIEBETORE MIT GLEICHSTROMMOTOR
AUTOMATIZACION PARA CANCELAS CORREDERAS CON MOTOR DE CORRIENTE CONTINUA
24Vdc
Motors
101/SL402409
CARDIN ELETTRONICA spa
Via Raffaello, 36
31020 San Vendemiano (TV) Italy
Tel: +39/0438.404011-401818
Fax: +39/0438.401831
email (Italian): Sales.office.it@cardin.it
email (Europe): Sales.office@cardin.it
Http: www.cardin.it
Questo prodotto è stato testato e collaudato nei laboratori della casa costruttrice, la quale ne ha verificato la
perfetta corrispondenza delle caratteristiche con quelle richieste dalla normativa vigente. This product has been
tried and tested in the manufacturer's laboratory who have verified that the product conforms in every aspect to
the safety standards in force. Ce produit a été testé et essayé dans les laboratoires du fabriquant. Pour l'installer
suivre attentivement les instructions fournies. Dieses Produkt wurde in den Werkstätten der Herstellerfirma
auf die perfekte Übereinstimmung ihrer Eigenschaften mit den von den geltenden Normen vorgeschriebenen
getestet und geprüft. Este producto ha sido probado y ensayado en los laboratorios del fabricante, que ha
comprobado la perfecta correspondencia de sus características con las contempladas
por la normativa vigente.
SL
24Vdc
Motors
Model
Date
Instruction manual
Series
SL
402409 20-01-2004
ZVL317.05