EasyManua.ls Logo

Carel EASY DRYER - User Manual

Carel EASY DRYER
2 pages
Go to English
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Loading...
EASY DRYER (PJS8*******)EASY DRYER (PJS8*******) - - controllo elettronico per la gestione di essicatori ad aria compressa controllo elettronico per la gestione di essicatori ad aria compressa /electronic controller for compressed air dryers
+050004242 - rel. 1.1 - 07.01.2021
Dimensioni (mm)
71x29
10
3
33
74
81
36
58
65,29
28.5
Montaggio a pannello
tipo Pozidriv
non eccedere
nel serraggio
Frontale (con 2 viti Ø 2,5x12 mm)
Da dietro (con 2 stae posteriori)
Fig. 1
max 2,5
1
2
3
Fig. 2
1
2
PUSH
Fig. 3
PJS8* è un regolatore elettronico a microcontrollore con visualizzazione a LED
per la gestione di essiccatori per aria compressa a refrigerazione. Gli essiccatori
a refrigerazione target di PJS8* Dryer sono dotati di compressore ON/OFF.
Le alimentazioni disponibili di easy dryer sono 230Vac, 115Vac e 12Vac-Vdc
PJS8*, è indicato per il controllo di essiccatori con gestione indipendente del
funzionamento del compressore (sonda sull’evaporatore) rispetto a quella del ventilatore
del condensatore (sonda di condensazione) nella versione a 3 relè PJS8C*. Il funzionamento
dello scarico della condensa avviene tramite relè comandato ad intervalli fissi determinati
da specifico parametro indipendentemente dall’attivazione di compressore e ventilatore.
Il funzionamento dello scarico condensa è continuo con macchina in stato ON.
Nei modelli PJS8Y* dotati di due soli relè è necessario gestire compressore e ventilatore
con lo stesso relè (con l’utilizzo di un’unica sonda sull’evaporatore) garantendo la
gestione dello scarico della condensa con un proprio relè temporizzato (impostazione
default). Alternativamente, è possibile gestire compressore e ventilatore del condensatore
separatamente come nel modello a 3 relè, ma lo scarico della condensa non sarà più
gestito da PJS8* Dryer.
Il relè dello scarico condensa è dimensionato per una valvola il cui assorbimento sia 18W
e cosφ > 0.7.
Funzionamento
PJS8* gestisce il funzionamento del compressore a seconda del valore della sonda
di evaporazione (sonda 1, punto di rugiada). La regolazione prevede diversi stati di
funzionamento e fasce di temperatura. A intervalli di tempo prestabiliti (parametro dr2) si
ha lo scarico della condensa, pilotato dal relé 1, nei modelli che lo prevedono.
Inizializzazione: Si ha dopo un power ON o dopo una transizione OFF –> ON da tasto o
ingresso digitale, il compressore rimane fermo per un tempo stabilito dal parametro c0”,
successivamente il controllo si porta nello stato Funzionamento normale.
Funzionamento normale: Si ha quando la sonda 1 (punto di rugiada) è maggiore della
soglia data da StL. In questo stato il compressore funziona normalmente.
ECO: Si ha quando la temperatura della sonda 1 scende sotto la soglia data da StL e ci
rimane per un tempo minimo dato da tE. Esso prevede lo spegnimento del compressore.
Lo stato ECO termina quando la temperatura sale oltre la soglia data da StH, determinando
l’accensione del compressore.
OFF: Il controllo è alimentato ma tutte le funzioni dell’algoritmo sono disattivate,
compreso lo scarico della condensa.
Ventilatore: Il ventilatore condensatore viene attivato in base a F4 e F5. Dopo la prima
accensione del compressore il ventilatore si attiva a F4+0,2 gradi per compensare rapidi
incrementi di temperatura. Successivamente l’accensione e lo spegnimento avvengono a
F4+F5 e F4. Configurando F6 = 1 si disabilitano la sonda 2, il ventilatore e i relativi allarmi.
Scarico condensa: A intervalli di tempo prestabiliti si ha l’attivazione del relé di scarico,
questo relé attiva una valvola che permette lo scarico della condensa. L’intervallo di
attivazione e il tempo di apertura sono dati da dr1 e dr2. E’ possibile l’attivazione manuale
della valvola mediante la pressione del tasto DOWN/DRAIN.
Allarmi
TIPO ALLARME CONDIZIONI EFFETTI
Alto punto di rugiada
Compressore in funzione vedere
tabella
allarmi e
segnalazioni
sonda 1 maggiore di Adp” per il tempo “tdp
Sonda 1 punto di
rugiada
quando la sonda 1 supera i limiti di sonda guasta (-50,0
/ +90,0 °C)
Alta temperatura
compressore fermo
sonda 1 maggiore di dh1” per il tempo “dtH.
Bassa temperatura
con compressore OFF
compressore fermo
sonda 1 minore di “L1” per il tempo “tL
Nota: questo allarme viene valutato solo dopo una transizione OFF->ON da
tasto, durante il tempo c0” di OFF del compressore
Bassa temperatura
con compressore ON
compressore in funzione
sonda 1 minore di “L2” per il tempo “tL
Sonda 2
condensatore
quando la sonda 2 supera i limiti di sonda guasta (-50,0
/ +90,0 °C)
Tabella allarmi e segnalazioni
Allarme mes-
saggio
compres-
sore
ventilatore valvola buzzer reset
ECO mode ECO OFF
Dipende
da sonda 2
Temporiz-
zata
OFF automatico
Alto punto di
rugiada
Adp OFF
Dipende
da sonda 2
Temporiz-
zata
ON manuale
Scarico condensa drn
Indipen-
dente
Dipende
da sonda 2
Temporiz-
zata
OFF automatico
Allarme sonda di
rugiada
P1 ON
Dipende
da sonda 2
Temporiz-
zata
ON automatico
Allarme sonda con-
densatore
P2 ON
Dipende
da sonda 2
Temporiz-
zata
ON automatico
Allarme alta tempe-
ratura
H1 ON
Dipende
da sonda 2
Temporiz-
zata
ON automatico
Bassa temperatura
con compressore
OFF
L1 OFF
Dipende
da sonda 2
Temporiz-
zata
ON automatico
Bassa temperatura
con compressore
ON
L2 OFF
Dipende
da sonda 2
Temporiz-
zata
ON manuale
Allarme esterno AI OFF OFF chiusa ON Automatico
Stato di OFF OFF OFF OFF chiusa OFF Automatico
Errore parametri
macchina
EE OFF OFF OFF OFF
Chiamare
assistenza
tecnica
Errore parametri
funzionamento
EF OFF OFF OFF OFF
Manuale con
ripristino
configurazio-
ne di default
Visualizzazione temperatura sonda 1
Sono previste 3 fasce di temperatura visualizzata, definite dalla coppia di parametri “r5” e
“r6”:
Temperatura compresa tra r5 e r6: Il display visualizza il messaggio fisso “ON”. Premen-
do i tasti Up+Set per 2 secondi, viene visualizzata la temperatura per 30 secondi.
Temperatura minore di r5 o maggiore di r6: Il display visualizza il valore reale della son-
da, filtrato con un opportuno coefficiente per evitare brusche variazioni o instabilità
del valore visualizzato.
Storicizzazione
Il controllo è in grado di storicizzare alcune variabili di interesse per l’utilizzatore e di ren-
derle disponibili a interfaccia utente.
Par. Descrizione U.M. Min. Max Default Visibilità Note
ECd
Percentuale ECO mode
nelle ultime /3 ore
% 0 100 0 C
Sola
lettura
ECY
Percentuale di ECO mode
dall’ultimo reset
% 0 100 0 C
Sola
lettura
ECh
N. Ore di ECO mode
dall’ultimo reset
ore 0 32000 * 0 C
Sola
lettura
Ch
N. Ore di compressore ON
mode dall’ultimo reset
ore 0 32000 * 0 C
Sola
lettura
Mh N. Ore totali macchina ore 0 32000 * 0 C
Sola
lettura
ndP
Numero allarmi alto punto
di rugiada
- 0 999 0 C
Sola
lettura
nH1
Numero allarmi alta tem-
peratura
- 0 999 0 C
Sola
lettura
nL1
Numero allarmi bassa
temperatura compressore
OFF
- 0 999 0 C
Sola
lettura
nL2
Numero allarmi bassa
temperatura compres-
sore ON
- 0 999 0 C
Sola
lettura
* Quando le ore superano il valore 999, il display mostra un punto decimale, ad indicare
che il valore è da intendersi moltiplicato x1000.
Esempio: 3.3 = 3300 ore oppure 12.8 = 12800 ore
Collegamenti elettrici
1 2
3
4 5 6
7
9 10 118
L
L N
8(4)A 10(10)A EN60730-1
8A 2FLA 12LRA 12A 10FLA 60LRA UL 873
COND. T.
DI / NTC
D.P.T.
NTC
PROBES
or
SERIAL
CONV
PROG.
KEY
-10T50
250 Vac
230 Vac/
or 115 Vac/
or 12 Vac/Vdc
PJS8C0H**
Fig. 4
1 2 3 4 5 6 7
9 10 118
L
L N
8(4)A 10(10)A EN60730-1
8A 2FLA 12LRA 12A 10FLA 60LRA UL 873
DEF. T.
DI / NTC
AMB. T.
NTC
PROBES
or
SERIAL
CONV
PROG.
KEY
-10T50
250 Vac
230 Vac/
or 115 Vac/
or 12 Vac/Vdc
PJS8Y0H**
NO POWER
& SIGNAL
CABLES
TOGETHER
READ CAREFULLY IN THE TEXT!
Caratteristiche tecniche
alimentazione (*) 230 Vac +10 /-15% 50/60 Hz; 115 Vac +10 /-15% 50/60 Hz
12 Vac +10/-15% 50/60 Hz classe 2; 12 Vdc +10/-20% classe 2
potenza nominale 3,5 VA
ingressi (*) sonda NTC 1 o 3 ingressi.
Ingresso digitale in alternativa a terza sonda
uscite relè (*) relè 2 Hp UL: 12 A Res. 10 FLA 60 LRA - 240 Vac
EN60730-1: 10(10) A 250 Vac (**)
relè 8 A UL: 8 A Res. 2 FLA 12 LRA - 240 Vac C300,
EN60730-1: 8(4) A NO, 6(4) A NC, 2(2) A CO - 250 Vac
tipo di sonda (*) NTC Std CAREL 10 KΩa 25 °C
connessioni (*) Morsetti estraibili per blocchetti a vite (sez. cavo fino a 2,5 mm
2
).
Corrente nominale massima per morsetto 12 A.
montaggio mediante viti dal frontale o con staffe posteriori
visualizzazione display LED 3 cifre con segno (-199…999) e punto decimale; sei LED
di stato
condizioni di funzionamento -10T50 °C - umidità <90% U.R. non condensante
condizioni di immagazzinamento -20T70 °C - umidità <90% U.R. non condensante
intervallo di rilevazione -50T90 °C (-58T194 °F) - risoluzione 0,1 °C/°F
grado di protezione frontale montaggio a quadro con guarnizione: IP65 tipo 1
contenitore terminale plastico, 81x36x65 mm
classificazione secondo la protezione
contro le scosse elettriche
Classe II per incorporamento adeguato
inquinamento ambientale normale
PTI dei materiali di isolamento 250 V
periodo delle sollecitazioni elettriche
delle parti isolanti
lungo
categoria di resistenza al calore e al
fuoco
categoria D (UL94 - V0)
immunità contro le sovratensioni categoria 1
tipo di azione e disconnessione contatti relè 1C
n.ro di cicli di manovra delle operazioni
automatiche relè (*)
EN60730-1: 100.000 operazioni
UL: 30.000 operazioni (250 Vac)
classe e struttura del software Classe A
pulizia dello strumento utilizzare esclusivamente detergenti neutri e acqua.
lunghezza max. cavi seriale: 1 km; sonde: 30 m; relè: 10 m
AVVERTENZA:
Non passare cavi di potenza a meno di 3 cm dalla parte inferiore del dispositivo o dalle sonde;
per le connessioni usare solo cavi di rame.
(*) Le caratteristiche indicate si differenziano a seconda del modello.
(**) T OFF minimo tra due start motore deve essere maggiore di 60 s.
AVVERTENZE IMPORTANTI
Il prodotto CAREL è un prodotto avanzato, il cui funzionamento è specificato nella documentazione tecnica
fornita col prodotto o scaricabile, anche anteriormente all’acquisto, dal sito internet www.carel.com.
Il cliente (costruttore, progettista o installatore dell’equipaggiamento finale) si assume ogni responsabilità e
rischio in relazione alla fase di configurazione del prodotto per il raggiungimento dei risultati previsti in relazio-
ne all’installazione e/o equipaggiamento finale specifico.
La mancanza di tale fase di studio, la quale è richiesta/indicata nel manuale d’uso, può generare malfunzio-
namenti nei prodotti finali di cui CAREL non potrà essere ritenuta responsabile. Il cliente finale deve usare il
prodotto solo nelle modalità descritte nella documentazione relativa al prodotto stesso.
La responsabilità di CAREL in relazione al proprio prodotto è regolata dalle condizioni generali di contratto
CAREL editate nel sito www.carel.com e/o da specifici accordi con i clienti.
Tabella Parametri
Simb. Parametro Tipo
Carel
Address
Carel
Tipo
Modbus
ModBus® Visibilità Min. Max. Def. U.M.
PS Password I 20 reg 148 F 0 200 22
/2 Stabilità misura I 21 reg 149 C 1 15 4
/3 Numero di ore su cui monitorare Ecd I 22 reg 150 C 1 24 8
/4 Selezione sonda visualizzata I 23 reg 151 C 1 3 1
/5 Selezione °C / °F (0 = °C; 1 = °F) D 31 coil 31 C 0 1 0
/6 Disabilita punto decimale D 32 coil 32 C 0 1 0
/C1 Calibrazione sonda 1 A 9 reg 9 C -12,7 -12,7 0,0 °C/°F
/C2 Calibrazione sonda 2 A 10 reg 10 C -12,7 -12,7 0,0 °C/°F
StL Set point inferiore punto di rugiada A 12 reg 12 C -2 100 0,0 °C/°F
StH Set point superiore punto di rugiada A 13 reg 13 C 0,0 100,0 12,0 °C/°F
L1
Soglia allarme bassa temperatura
con compressore OFF
A 14 reg 14 C -50,0 200,0 2,0 °C/°F
L2
Soglia allarme bassa temperatura
con compressore ON
A 15 reg 15 C -50,0 200,0 -2,0 °C/°F
r5 Limite inferiore visualizzazione A 16 reg 16 C -2,0 r6 3,0 °C/°F
r6 Limite superiore visualizzazione A 17 reg 17 C r5 200,0 7,0 °C/°F
tE Tempo attivazione ECO mode I 25 reg 153 C 1 199 60 min
tE1 Tempo minimo di ECO mode I 26 reg 154 C 1 199 5 min
tL
Tempo attivazione allarmi bassa
temperatura
I 29 reg 157 C 0 90 2 sec
c0
Ritardo avvio compressore e ventola
all'accensione
I 32 reg 160 C 0 200 1 min
c1
Tempo minimo tra accensioni
consecutive compressore
I 33 reg 161 C 0 100 3 min
c2
Tempo min. di spegnimento
compressore
I 34 reg 162 C 0 100 1 min
c3
Tempo min. di funzionamento
compressore
I 35 reg 163 C 0 100 0 min
c4 Sicurezza compressore (duty setting) I 36 reg 164 C 0 100 0 min
dr1 Tempo di scarico condensa I 38 reg 166 F 1 20 1 sec
dr2 Intervallo tempo di scarico I 39 reg 167 F 3 60 6 min
d/ Visualizzazione sonda 2 A 1 reg 1 C 0 0 0 °C/°F
dC Base dei tempi (riservato) D 37 coil 37 C 0 1 0
Adp Soglia allarme alto punto di rugiada A 24 reg 24 C 1 100,0 17,0 °C/°F
tdp Ritardo attivazione Adp I 47 reg 175 C 0 60 6 min
h1
Soglia allarme alta temperatura con
compressore OFF
A 25 reg 25 C -50,0 200,0 50,0 °C/°F
tH Tempo attivazione H1 I 48 reg 176 C 0 90 30 sec
A4 Configurazione ingresso digitale I 49 reg 177 C 0 2 0
F0 Ritardo accensione ventilatore I 61 reg 189 C 1 100 3 sec
F4*
Temperatura spegnimento
ventilatore
A 28 reg 28 C -50 200 40 °C/°F
F5* Differenziale accensione ventilatore A 29 reg 29 C 0,1 100 1 °C/°F
F6* Disabilitazione sonda ventilatore I 62 reg 190 C 0 1 0
H0 Indirizzo seriale I 65 reg 193 C 0 207 1
H2 Abilitazione tastiera I 66 reg 194 C 0 3 1
H4 Disabilitazione buzzer D 39 coil 39 C 0 1 0
H5
Codice identificativo chiave da
supervisore
I 67 reg 195 C 1 199 199
EZY Selezione del banco Easy I 68 reg 196 C 0 4 0
(*) parametri non presenti nei modelli con 2 Relè.
Nota: tramite il parametro “Easy Set è possibile selezionare uno dei 4 set di configurazio-
ne rapida memorizzati nello strumento, contenenti al massimo 25 parametri ciascuno.
Tabella attivazione funzioni tramite i tasti
Tasto Normale funzionamento Start up
Pressione sin-
gola
Pressione combinata Pressione
singola
Pressione
combinata
Up-On O più di 3 s: alterna
stati ON/OFF
Premuti
insieme
attivano
procedura
RESET
manuale
allarmi
- -
Down-
Drain
più di 3 s: attiva/
disattiva scarico
condensa
Premuti insie-
me abilitano
la visualizza-
zione delle
variabili stori-
cizzate
per 1 s
visualizza
vers.
firmware
Premuti
insieme
attivano
procedura
RESET
parametri
default
Set - più di 3 s:
accesso menù
impostazione
parametri (inseri-
re password ‘22’)
- Tacita allarme
acustico (buzzer)
- Reset variabili
storicizzate
per 1 s
RESET
banco EZY
corrente
Accesso e modica parametri tipo F (frequenti)
e tipo C (congurazione)
1. premere SET per 3 s (sul display comparirà “PS”);
2. * per accedere al menù parametri di tipo F e C digitare la password “22” con UP/
DOWN;
3. *per accedere solo al menù parametri F premere SET (senza digitare la password);
4. navigare all’interno del menù parametri con UP/DOWN;
5. per visualizzare/modificare i valori del parametro visualizzato premere SET, quindi UP/
DOWN ed infine SET per confermare la modifica (si ritorna così al menù dei parametri).
Per salvare definitivamente tutti i valori modificati ed uscire dal menù parametri premere
SET per 3 s.
Per uscire dal menù senza salvare i valori modificati (uscita per time out) non premere
alcun tasto per almeno 60 s.
Protocollo di supervisione su rete RS485
Riconoscimento automatico del protocollo di rete: Carel o Modbus®
Accessori
chiave di programmazione CAREL IROPZKEY* (per la duplicazione di parametri)
convertitore RS485 CAREL IROPZ48500 (per la rete di supervisione RS485)
convertitore USB/RS485 CAREL CVSTDUMOR0 per interfacciare una rete RS485 ad un
personal computer attraverso la porta USB
VPM, programma scaricabile da http://ksa.carel.com. Tramite questo tool e possibile
da computer effettuare la messa in servizio del controllo, cambiare la programmazio-
ne dei parametri ed effettuare l’aggiornamento del firmware.
Normative di sicurezza
conforme alle Normative europee in materia. Precauzioni d’installazione:i cavi di colle-
gamento devono garantire l’isolamento fino a 90 °C;
per le versioni 12 Vac utilizzare trasformatori Classe II. Per il rispetto delle normative EN
61000-4-4, EN 61000-4-5, EN 61000-4-11, EN 61000-4-6, EN 60730-1, il trasformatore
deve essere uno dei modelli indicati (vedi Listino Prezzi CAREL). Per le versioni 12 Vac/
dc, non essendo possibile garantire il doppio isolamento tra i connettori di alimentazio-
ne e le uscite relè, si raccomanda di utilizzare carichi alimentati solamente in bassissima
tensione di sicurezza (fino a 42 V nominali di valore efficace);
prevedere almeno 10 mm di distanza tra il contenitore e parti conduttive vicine;
collegamenti degli ingressi digitali e analogici inferiori a 30 m di distanza; adottare le
adeguate misure di separazione dei cavi per il rispetto delle normative suddette.
bloccare bene i cavi di connessione delle uscite per evitare contatti con parti in bassis-
sima tensione di sicurezza.
NO POWER
& SIGNAL
CABLES
TOGETHER
READ CAREFULLY IN THE TEXT!
Attenzione: separare quanto più possibile i cavi delle
sonde e degli ingressi digitali dai cavi dei carichi induttivi e di
potenza per evitare possibili disturbi elettromagnetici. Non
inserire mai nelle stesse canaline (comprese quelle dei quadri
elettrici) cavi di potenza e cavi di segnale.
Smaltimento del prodotto
L’apparecchiatura (o il prodotto) deve essere oggetto di
raccolta separata in conformità alle vigenti normative locali in
materia di smaltimento
Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Carel EASY DRYER and is the answer not in the manual?

Carel EASY DRYER Specifications

General IconGeneral
BrandCarel
ModelEASY DRYER
CategoryController
LanguageEnglish

Related product manuals